– Ну, – восклицает Бо, хлопая в ладоши, – кто готов отправиться на экскурсию в «Спур»? Я хочу потанцевать с Саммер перед отъездом.
Я скриплю зубами и пристально смотрю на своего брата.
– Ты испортишь зубы, делая так, сынок. – Харви кладет руку на спинку моего стула и ухмыляется мне. Жуткая ухмылка. Понимающая ухмылка.
– Спасибо, папа.
– В любое время. Ты же знаешь, я кладезь добрых советов. – Он наклоняется ближе, в то время как все остальные начинают обсуждать планы на поздний вечер. Его голос становится тише. – Вот почему я собираюсь дать тебе этот маленький лакомый совет: охлади свои реактивные двигатели. Если у тебя есть что-то, чего больше никто не хочет, ты должен спросить себя, в чем ценность.
Я смотрю на своего отца в замешательстве, его лицо сморщено.
– Что?
Он задумчиво улыбается, наблюдая за всеми за столом.
– Никогда не имело значения, чьи глаза были прикованы к твоей маме. Потому что ее глаза всегда были прикованы ко мне. – Он похлопывает меня по плечу, а затем отстраняется, оставляя меня таращиться на старый дубовый стол под моими локтями. Линии на дереве напоминают обо всех блюдах, которые я ел именно в этом месте на протяжении своей жизни.
Пока вокруг меня идет оживленная беседа, я думаю о своей маме. Я думаю о Саммер.
И, когда я смотрю на нее, ее глаза устремлены на меня.