Козека Анастасия Викторовнацитирует15 дней назад
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это Плевок на миг поднялся в воздух. Серебряный и в самом деле взлетел, прежде чем плюхнуться рядом с лодкой, едва не перевернув ее. От холодной воды у Седрика перехватило дух. Он все еще дрожал и хватал воздух ртом, когда Плевок выхватил извивающегося галлатора из воды и радостно разорвал пополам. Выронив из пасти окровавленные куски мяса, дракон сунул голову под воду и поймал второго хищника. Этого он схватил за голову, и галлатор бешено забился, расплескивая воду и яд. Карсон с Седриком пригнулись к днищу лодки, закрыв лица, и лежали, пока Плевок не сомкнул челюсти и тварь не затихла навеки.

К тому времени, как они с опаской выпрямились, дракон уже проглотил второго галлатора и принялся шарить в воде, разыскивая останки первого. После чего с явным удовольствием съел и их.

— На здоровье! — язвительно произнес Карсон. — Всегда приятно изобразить собой червяка на крючке.

Но несмотря на эти слова, охотник был явно удивлен драконьим расчетом и доволен им. Седрик возмущенно покачал головой.

— О Са милосердный, нет! — вдруг тихо пробормотал Карсон. — Вот уж не хотел найти его в таком виде.

Седрик посмотрел на охотника, затем проследил за его взглядом. И увидел лодку Грефта. До конца она не перевернулась, но встала дыбом в густых зарослях, высоко задрав нос. Они разом налегли на весла, оставив Плевка кормиться.

Грефт удержался в лодке. Он расклинился между бортов, и галлаторы не смогли его вытащить. Но его явно задело их ядом. Рука, распухшая словно сарделька, лежала поперек его груди. Седрик решил, что Грефт отбивался от хищника и вляпался в яд.

Карсон осторожно взялся за корму его лодки и потянул, опустив на воду.

— Ну и смерть, — негромко пробормотал он.
  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать