БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
A
Aдәйексөз келтірді1 күн бұрын
в Гранаде, я все время буду переводить с одного испанского на другой, с юга на юг. Подбирая эквиваленты, сравнивая обороты, обдумывая каждое слово с обеих сторон. Со временем эта выученная раздвоенность станет для меня единственной возможностью приблизиться к своему языку. Я уже не говорю так, как говорил когда-то: я привык к иному произношению, обзавелся интонацией, которой, бывает, удивляюсь сам. При случае я все еще могу высвободить утраченный язык; я уже не прежний его носитель, но хорошо помню те другие слова, которые тоже меня определяют.
Однажды Аргентина
Однажды Аргентина
·
Андрес Неуман
Однажды Аргентина
Андрес Неуманжәне т.б.
18+
809

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін