Вот с избушкой я прощаюсь, Где любовь моя живет, И бесшумно пробираюсь 4 Под лесной, полночный свод.
Единство рефлексии внутреннего бытия поэта и его контакта/ разобщения с внешним миром сохранено тематической связью переводов с авторскими произведениями предшествующих частей (“Псевдопоэту” <—> А. Мюссе “Дюран и Дюпон. Диалог”)