«Без обид, но…»
Значение: классическая прелюдия к оскорблению или неприятному высказыванию. Человек заранее снимает с себя ответственность, словно предупреждая: «Ты не имеешь права злиться». Это манипуляция, позволяющая сказать гадость, сохраняя образ «хорошего парня». Часто используется в токсичных дискуссиях, где важно сохранить лицо, но при этом задеть собеседника.
Как реагировать:
— Нейтрально: «Если ты заранее знаешь, что это обидно, зачем говорить?»
— Иронично: «О, спасибо за предупреждение! А то я чуть не подумал, что ты адекватный человек».
— Социально: «Давай без таких вводных. Если есть проблема, скажи прямо».
Цитата: «Фраза „без обид“ — это разрешение самому себе быть жестоким» (Эрих Фромм).
Словесная самозащита. Словарь токсичных фраз на букву Б и ответов на них.. Часть 2
·
Евгений Хуторнов