Как по-испански будет «завершенность»?
Марти кивнул сыну, быстро глянул на Мариану и торжественно ответил:
— Пендехо.
Мариана широко улыбнулась, и Тед провозгласил:
— Вечер сегодня подходил для пендехо как никакой другой.
Дальше ехали молча, но Тед повторил еще раз, почтительно:
— Пендехо.
И лишь много лет спустя Тед узнал, что на самом деле pendejo, в отличие от столь резво предложенного Марти варианта, переводится не как «завершенность» — и близко не так. Более точный перевод — и старый козел наверняка это знал — «лобковые волосы».
Брыки F*cking Дент
·
Дэвид Духовны қолжетімді емес