Полина Козловаcard.quotedөткен ай
– Да потому что он украл неправильную карту! – пояснил географ. – Я сразу подумал, что Повелитель непременно попытается украсть карту Острова сокровищ, чтобы все драгоценности достались ему. Поэтому я положил в сумку поддельную карту, а настоящую хранил у себя на груди.

– Вот здорово! – обрадовался Карандаш. – Пусть роет землю там, где нет никаких сокровищ – червяков да навозных жуков выкапывает.

– Я на поддельной карте указал совсем другое место, – смеялся географ. – Пусть ищет сокровища у Китового мыса.

– А где это? – спросил пират Буль-Буль.

– Далеко, – махнул рукой профессор Пыхтелкин. – На другом конце острова. А нам до сокровищ осталось совсем немного: надо переплыть на лодке небольшой проливчик, который называется Проливом мертвецов.

– На этом острове всё как-то по-дурацки называется, – проворчал Самоделкин, складывая палатку. – И кто только такие названия придумал?

– Пираты, кто же ещё, – усмехнулся профессор Пыхтелкин. – Я предполагаю, когда Флинт перевозил сокровища на Остров скелетов, то один сундучок с золотом упал с лодки в воду. И хотя здесь вовсе не глубоко, сколько пираты за ним ни ныряли, так и не смогли достать. Зато троих разбойников слопали страшные зубастые рыбы. Они очень кровожадные: нападают на любого, кто окажется на их территории, и мгновенно съедают его. С тех пор это место и называется Проливом мертвецов.

– Нам необходима лодка, – заявил пират Буль-Буль.

– Она уже готова, – ответил Карандаш.

Путешественники повернулись и увидели, что Карандаш прямо на песке рисует небольшую индейскую пирогу, длинную и плоскую. Через минуту лодка превратилась в настоящую и стояла у края воды, ожидая охотников за сокровищами.

– Хорошо иметь такого друга! – засмеялся Самоделкин. – Раз-два – и готово! Конечно, я сам смог бы выдолбить такую лодку из поваленного дерева, но это слишком долго.
  • Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу