Вася
Васядәйексөз келтірді1 апта бұрын
Стоит также отметить, что глагол shall в юридических документах можно встретить в условных и временных придаточных предложениях, в которых обычно употребляется одно из настоящих времен (Present Simple / Present Continuous / Present Perfect).
Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский
Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский
·
П.В. Рыбин
Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский
П.В. Рыбинжәне т.б.
81

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін

БастыАудиоБалаларға арналған