Стоит также отметить, что глагол shall в юридических документах можно встретить в условных и временных придаточных предложениях, в которых обычно употребляется одно из настоящих времен (Present Simple / Present Continuous / Present Perfect).
Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский
·
П.В. Рыбин