вместе вернулись в домик Мартина.
Эйлиш проснулась и улыбнулась.
— Почему ты позволил мне уснуть?
Он коснулся рукой ее лица и потянулся за рубашкой, брюками и трусами.
— Эти трусы придется выбросить, — сказала Эйлиш.
— Что с ними не так?
— Как давно они у тебя?
— Это у вас в Америке такие шуточки?
Когда Джим припарковался позади автомобиля Эйлиш на дорожке, небо было затянуто тучами. Теперь тучи разошлись, и солнце согревало кожу.
Он слышал, как она возится в ванной. Слова про трусы наводили на мысль, что она видит свое будущее рядом с ним, но, возможно, это была просто шутка.
В ближайшие пару часов будут сказаны слова, которые все расставят по местам. В любой день Нэнси могла решить, что пришло время всему свету узнать про их помолвку. Несмотря на уговор дождаться середины сентября, она могла перенести дату.
— Я заехала в Баллах, — сказала Эйлиш, — и купила кое-какую еду, приготовить тебе своего рода завтрак.
— И что это будет?
— Яичница-болтунья, помидоры, тосты.
— Я сижу и смотрю на море, а ты готовишь мне завтрак?
— Это входит в программу.
Поев, они спустились к ступеням, ведущим на пляж, Эйлиш взяла с собой полотенце.
— Раньше к концу лета вода успевала согреться, — сказала она, — но, возможно, я себе это навоображала.
— В какую сторону пойдем? — спросил он.
Он знал, что если они отправятся на юг, то могут наткнуться у Киттинга на отпускников или тех, кто приехал на денек из Эннискорти. Тем более сейчас, когда солнце выглянуло из-за туч.
— О чем ты думаешь? — спросила Эйлиш.
— Если пойдем в сторону Нокнесиллога, то никого не встретим.
Они сняли обувь и оставили ее у груды камней.
Эйлиш подошла проверить воду.
— Вода не теплая, — сообщила она. — Может быть, к обеду нагреется.
Морские птицы летали низко над морем.
— Но если мы соберемся с духом и окунемся сразу, то, возможно, нам даже понравится.
— Я не заходил в воду с тех пор, как был тут с тобой, Нэнси и Джорджем, — сказал Джим.