Ничего. Только Кёкай, простирающийся до самого конца мира. Но, – казалось, Ракусюн говорил это чисто для себя, – существуют истории о необычном острове, расположенном далеко на востоке, у края мира. Сказки о месте, которое зовётся королевством Хорай. Также оно известно как Япония.
Ракусюн написал иероглиф «Ва», также читавшийся в древности как Ямато.
– Правда? Тот же самый иероглиф Ямато, как в Японии?
Когда Ёко написала этот иероглиф самостоятельно, он определённо читался как Ямато. Ёко задумчиво прикусила губу. Была ли эта разница в восприятии вызвана её переводчиком
Двенадцать королевств. Книга 1 (Том 1–2)
·
Фуюми Оно