и не было общего „шу“, потому, быть может, что русские и нечасто способны на компромисс, и само это слово, полное в западном мире великого творческого и миротворческого значения, на русском языке носит на себе печать мелкой подлости»
Сергей Довлатов: время, место, судьба
·
Игорь Сухих