Yury Gurfinkelcard.quoted3 күн бұрын
Имя героя в рассказе дается только в уменьшительно-ласкательной форме: дважды Нина называет его Васенькой [IV: 565, 578]. В русской литературе первого ряда есть, кажется, лишь один персонаж, которого тоже зовут тем же уменьшительным именем — Васенька Весловский у Толстого в «Анне Карениной». Добродушный и беспечный бонвиван, он приезжает в имение к Левину, где волочится и за беременной Китти, и за дворовыми девками; «А ты на чужих жен не зарься, а пуще всего домогайся, как бы свою завести» [406], — говорит ему какой-то мужик. Когда в приступе безумной ревности Левин выгоняет его из дома, он, как ни в чем не бывало, переезжает к Вронскому и начинает флиртовать с Анной, которая в отношениях с ним сама впадает в «игривый тон». Совпадение уменьшительных имен здесь едва ли случайно. В м
  • Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу