БастыАудиоБалаларға арналған
Alex Ka$h
Alex Ka$hдәйексөз келтірді1 апта бұрын
протянула ему руку и мужчина, нисколько не стесняясь, благоговейно поцеловал её. Усилием воли сдержав своё удивление, Араб включил фонарь, освещая лицо проводника. Перед ним стоял коренной житель этих земель: коренастый, жилистый, со скуластым лицом, почти лишённым мимики, и чёрными, бездонными глазами. – На каком языке ты предпочитаешь говорить? – спросил Араб, переходя на креольский, эдакую смесь индейского, португальского и испанского языков. – Я говорю на креольском, английском и испанском, поэтому решайте сами, – равнодушно пожал плечами проводник. – Отлично. Надеюсь, стрелять ты тоже умеешь, – кивнул в ответ Араб. – Я охотник, – коротко ответил индеец, не меняясь в лице. – Тогда просто здорово, – весело улыбнулся Араб. – Нам нужно попасть в место, которое описала хранительница, за один день. Это возможно? – Мы будем там завтра, после обеда, – уверенно ответил проводник. – Как тебя зовут, дружище? – Дункан. – Что ж, Дункан, ты знаешь, что нам предстоит, поэтому не будем терять времени. Ты готов? – Давно уже, – усмехнулся в ответ индеец, закидывая на плечо потёртый вещмешок и старую английскую винтовку «Лиэндфилд». Это оружие ещё во времена англо-бурской войны в Африке прозвали «бур». Дура, прицельно лупившая аж на три километра. Увидев этот раритет, Араб удивлённо ахнул и, не удержавшись, осторожно протянул к ней руку. Заметив его неподдельный интерес, индеец польщённо улыбнулся и, передав ему винтовку, с заметной гордостью произнёс: – Это ружьё моего отца. Он его за пять шкур ягуара выменял. – А где ты патроны к нему берёшь? – не сдержал любопытства Араб. – Приходится покупать. Дорого очень, но не жалею, она того стоит, – пожал плечами индеец. – Закончим дело, дашь мне один патрон для образца. Будут тебе боеприпасы, – твёрдо по обещал Араб, поглаживая винтовку, словно женщину. Вернув оружие с явным сожалением, он с улыбкой попрощался с хранительницей и кивнул, показывая, что они готовы. Закинув винтовку на плечо, проводник поклонился женщине и уверенно зашагал в сторону от деревни. Шедшие за Арабом воины круга недоумевали, каким образом индеец умудряется находить дорогу в кромешной темноте, но, ступая за ним след в след, они ни разу не споткнулись. Опытный проводник сумел вывести их к нужному месту ещё до обеда, благодаря умению и выносливости воинов. Увидев описанное место, Араб внимательно осмотрелся и, сняв поклажу, приказал: – Вернитесь в джунгли и разбивайте лагерь, а я пойду осмотрюсь. Медленно спустившись по дороге до середины склона, Араб ещё раз осмотрелся, удовлетворённо кивнул и проворчал: – Место и вправду отличное. Но я так и не понял, кто так старательно просветил хранительницу по этому поводу. Вернувшись
Пёс войны
Пёс войны
·
Ерофей Трофимов
Пёс войны
Ерофей Трофимовжәне т.б.
3.2K

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін