Max C.цитирует3 года назад
Гали-Дана Зингер

Зингер Гали-Дана (р. 1962, Москва) – поэт, редактор, переводчик. Училась на театроведческом факультете Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии. С 1985 года жила в Риге, с 1988-го живет и работает в Иерусалиме. Переводчик русской, англоамериканской, польской и испанской поэзии на иврит. Лауреат премии Я. Цабана (1997), премии «Поэзия-2000» и премии премьер-министра Израиля (2004).
ГОРАЛИК. Расскажите, что можно, про вашу семью до вас.

ЗИНГЕР. Да все можно, тем более что мой отец облегчил мне задачу и как раз в этом году написал свои мемуары и их опубликовал. С другой стороны, отчасти он ее облегчил, отчасти усложнил, потому что я с ним еще не обсудила какие-то расхождения моих воспоминаний со слов бабушки и того, что он написал и что он тоже знал, естественно, от нее, поэтому я в большом затруднении, что есть что. Например, в моем воспоминании мои прадед и прабабка после погрома в России, когда был уничтожен их магазин (бабушка с гордостью говорила: «Настоящий „Мюр и Мерилиз“!» Думаю, это была гипербола семейная
  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать