По дороге их одолели комары: в лесу было сыро и не по-осеннему тепло, кровопивцы сбились в стаи, чтобы мигрировать на юг, а перед долгим перелётом – отъесться на случайных прохожих.
– Чушь, – сердито сказал Ху Фэйцинь, – комары не мигрируют на юг. Ай!
Ху Вэй был удачливее: ловко отгонял комаров от себя взмахами теневого хвоста, не давая им шанса прикомариться. Ху Фэйцинь сердито хлопнул себя по шее, под пальцами расплылось кровавое пятно, а Ху Вэй… лизнул его в укушенное место. Ху Фэйциня передёрнуло тремором от ушей до кончика невидимого хвоста.
Девять хвостов бессмертного мастера. Том 6
·
Джин Соул