У меня для вас хорошие новости, американцы тоже люди и могут в неформальной переписке опускать артикли. Но только когда говорят о том, что уже всем собеседникам знакомо. И это происходит только в переписке. В речи артикли не опускают. Но зато американцы привыкли, что неносители языка забывают использовать артикли, и в любом случае поймут вас без них. Как выглядит неформальное опускание артикля в переписке?
Let’s go to café — пойдём в кафе (кафе, в которое они часто ходят)
Wanna go to beach? — хочешь на пляж? (Пляж, на который они ездят чаще всего)
Это делается для ускорения переписки и экономии времени.
Поясняю за Инглиш
·
Анна Стрекаловская