Великий роман в грандиозном переводе и великолепной начитке.
Сплошная рефлексия. Книга ни о чем.
Книга о жизни нескольких китайцев на фоне культурных изменений 80-90 годов 20 века.
Исторических событий не хватило сильно - всё упоминается вскользь и только через призму влияния на жизнь конкретных людей.
Истории простых людей тоже не воодушевляют. Индивидуального нестандартного авторского стиля нет. Автор вдохновилась книгами «Щегол» и «Над пропастью во ржи» и скопировала стиль повествования оттуда, что обычно несвойственно лучшим китайским авторам.
В целом - ни интересных песонажей, чуть чуть необычный сюжет, нет оригинальной подачи и плохое раскрытие исторических событий.
Неожиданно глубоко, тонко и проникновенно. Ничего не слышал об этой книге, случайно начал слушать и не смог оторваться. Гипнотическое полное погружение в души и судьбы нескольких поколений людей, таких же, как мы. Не советую читать описание, кажется, что те, кто их писал, книгу не читали. Прекрасная литература, прекрасные чтецы. Спасибо.
Шедеврально.
Конечно, не детектив, но захлестывают чувства и эмоции героев. Да так, что не оторваться.
Приоткрываются тонкости и нюансы китайского менталитета. Китайцы - совсем не такие как думаешь вначале о них. Автор переворачивает все представления о народе.
И озвучка выше всех похвал.
Сложный многослойный психологический роман. Судьбы главных героев переплетены глубоко, поэтому очень впечатляет чередование глав: сначала от лица героини, потом от лица героя. Порой кажется, что читателя тоже затягивает в этот кокон детских травм и ошибок старших поколений, обусловленных страшными историческими реалиями. Но если не бросить в этот момент и добраться до финала, то это ощущение отпустит, сменившись предвкушением чего-то нового, своеобразной оттепели.
Книга для чтения в пасмурный и бесснежный декабрь, что как раз стоит за окном в Москве сейчас. Порою скучнова то и меланхолично. Но иногда автор блеснет потрасающими и запоминающимися метафорами, закрутит что то звпоминающееся, что не оторвёшься.
Книга о том, как на нас сильно влияет прошлое, прошлые поколения. Первое мое знакомство с современной китайской литературой. Отмечу отдельно отличный перевод.
(Спойлеры!) Два ребёнка, судьбы которых похожи – они оба из неблагополучных семей, у них обоих недоступные отцы и сбегающие матери, они оба воспитываются бабушками и тётями. И даже дедушки у них обоих особенные – у мальчика дедушка лежит в коме, такой дедушка-растение, а у неё – популярный врач-светило, известное всем и каждому.
Дети тоже растут, как сорняки – ходят в школу, да, но, видимо, в то время образование не было ещё настолько важно для молодых китайцев, как сейчас. А после школы бегают на улице и занимают сами себя. Они даже играют среди трупов и различных частей расчленённых тел. И ничего, нормально, не травмируются.
Пожалуй, мой любимый персонаж в этой книге – это дедушка-растение. Он не делал ничего. Когда-то, во времена культурной революции, ему мастерски воткнули гвоздь в голову. Постепенно он превратился в растение. В книге он лежит в палате и смотрит. Мальчик, его внук, играет в палате, и «общение» с дедушкой наводит его на размышления. Он водит туда подружку и они играют вместе. В этой палате какие-то медсёстры проводят свои романтические свидания – и дедушка смотрит. То, что он вообще лежит в этой палате, кормит всю его семью. Потом приходит женщина и очень чувственно его омывает. В конце концов, она его даже ворует!
Книга мне очень понравилась, я совершенно точно хочу её переслушать, но она не однозначная для меня. Она длинная, судьбы людей в ней сплетены в узел, как провода наушников в кармане, и мне всё-таки хотелось бы все эти судьбы и истории распутать. С первого раза не получилось, хотя я прослушала её не отрываясь – китайский сеттинг и имена задачу мне не облегчили.
Прочтение невероятное, слушать было одно удовольствие