Все ясно, но ничего не понятно)
Перевод показался неудачным.
Например, известный образ спиц в колесе, содержащих пустоту, стал совсем невыразительным, даже неясным.
Отличная книга, и перевод по смыслу схож с оригиналом ~
Чудовищный перевод.
Наверно для того что бы всё простое сделать сложным..
Лучше Малявина перевод перечитать
Первая часть книги, собственно, трактат..
Вторая, научное описание изучения трактата и, его принадлежность легендарному автору.. много вопросов без ответов. Возможно на это и был расчёт