Это был невообразимый опыт чтения. Невероятная смесь жестокости и поэтичности, кровавая китайская история, щедро приправленная мифами, отсылками к классической литературе и присыпанная лепестками персика. Мо Янь обращается к непростому времени: закату империи Цинь, восстанию ихэтуаней и колонизации Китая европейцами, которые жадно пытались оттяпать кусок китайского пирога, начиная с опиумных войн. Повествование мастерски облечено в форму маоцян - народной оперы, распространенной на полуострове Шаньдун. И такая форма позволяет услышать все многоголосье людей, страдающих от бесконечных политических интриг, от удушающего конфуцианского уклада жизни, от взаимной, но невозможной любви. Цыси и Юань Шикай под руки ведут страну в бездну гражданской войны. Маленький человек противостоит ударам судьбы. Палач творчески (а как иначе?) подходит к своей профессии и обставляет казни как театральное представление. А читатель, с замирающим сердцем, надеется на традиционное “долго и счастливо”. Но это Китай. И душа народа, воплощенная в кошачьей опере, противостоит подобострастию, косности и лицемерию агонизирующей имперской власти, а смерть становится высказыванием и наивысшей точкой мастерства. Занавес падает, герои растворяются в своем искусстве и истории, а я прихожу в себя: Inside my heart is breaking, my make-up may be flaking, but my smile, still, stays on?.. А весь мир, безусловно, - театр.
Достаточно интересное чтение, очень необычное для современной литературы. Это точно будет интересно для тех кто интересуется Китайским фольклором. Здесь есть все: Невероятное, вдохновляющее описание всего(Спасибо переводчики за проделанную работу, спасибо дикторам!), и грубо говоря, очень много порно, которое проявляется практически во всех аспектах. Не совсем было понятно, почему так восхваляли "Любовь", и то как она тут описана. Здесь есть юмор, и он смешной! За столько страниц успел похихикать и не раз. Про жестокость. Так вот, описано как есть, и это, как бы не звучало, жестоко. Последняя казнь показалась немного упущенной по возможностям. Но даже так, очень рекомендую к прочтению столь отвратительное произведение!
Двоякое ощущение: с одной стороны очень поетично, много о народных традициях и повериях, есть история любви, с другой стороны — бесконечные, дотошные и крайне подробные описания казней, каждая минута 500 усекновений, бррр Если вы брезгливы или вам жалко собачек, не советую. Если хотите погрузиться в китайский быт начала XX века, советую.
Не развлекательное, конечно, это чтиво🥴 Помню, как в детстве было, когда смотрелся какой-то ужастик, хотелось закрыть глаза от ужаса. Тут вот при прослушивании хотелось зажимать уши, чтобы не впускать эти картинки себе в голову😮💨😫 И при всех этих страшных описаниях такой льющийся текст!
Было очень сложно читать первую часть из-за неприятных сцен описания собачатины, попыток соблазнения свёкра невесткой и деталей жестоких казней. Но чем дальше, тем интереснее.
От последних глав уже сложно оторваться и не хочется расставаться с атмосферой книги. Мо Янь сначала заставляет разглядывать кусочки мозаики, на которых нет ничего красивого, интересного или цепляющего. Но с каждый главой мозаика собирается, и автор разрешает отойти от картины и окинуть её взглядом.
И постепенно появляется любовь к персонажам, неприятные сцены сменяются поэтичным описанием природы. Смешение исторического контекста и полуволшебной повседневности героев оставляет впечатление лёгкого безумства и путешествия во времени. Всем рекомендую побороть желание забросить книгу на первых главах :)
Озвучка плохая, не смогла слушать, голос «деланный», театральный в плохом смысле слова, акценты в тексте расставлены так, будто актриса впервые видит текст, не знает о чем он, но очень старается. Интонацию не нашла. Слишком отстраненно и некрасиво.