Про книгу: скажу очевидные вещи. Это кажется слишком наивным в наше время, чувствуется пропаганда, ненависть к капиталистам и все прочее. Но вполне в духе того времени, что атмосферно. И, пожалуй, в каждой шутке доля шутки. Какой бы забавной и неправдоподобной ни выглядела эта история про страшных, злых и глупых капиталистов, иногда кажется, что некоторые и вправду готовы были бы продавать воздух. Да, это до смешного утрированно, однобоко, с чёрно-белой моралью. Но не так ли нам иногда преподносят и другие идеи? Не воспринимаем ли мы сейчас за чистую монету что-то, что через сто лет будет звучать так же наивно, как эта книга?
Познавательно с точки зрения знакомства с литературой того времени и места.
Про чтеца: человек читает с выражением и талантливо, но лично мне такая манера не нравится. На мой взгляд совершенно незачем пародировать голоса. Это добавляет ненужной комичности. Мистер Бейли зачем-то говорит голосом Харламова, бедная Нора будто простыла, ее отец похож на Хэймердингера из лиги легенд. В одном моменте даже дошло до того, что чтец-мужчина изображал голос женщины, изображающей голос мужчины. Ну зачем это? Это же аудиокнига, а не аудио спектакль. Мне больше нравится, когда читают обычным голосом, тогда это как фильм в одноголосом переводе. Мозг через какое-то время адаптируется и сам начинает воспринимать мужские и женские голоса как нужно. Я ни в коем случае не хочу обидеть чтеца. Думаю, это дело вкуса, кто-то наоборот оценит такой живой подход. Однако, слушателям, может, мой комментарий поможет определиться с выбором книги/чтеца.
Начитка в целом хорошая, только несколько раздражает манера чтеца делать паузы перед предлогами. А вообще он прекрасно меняет голоса, персонажи получились колоритные.
Хорошая задумка сюжета. На протяжении всего прослушивания ни разу не создалось впечатление что мне эта повесть наскучила. Хотел бы отметить что Беляев очень хорошо сделал сюжетные повороты по отношению всех персонажей.