В переводе с испанского "Nada" означает "ничто", "ничего"; в переводе с персонального внутреннего языка составителя этого сборника "Nada" -- часть заклинания "мненада", такого могущественного, что лучше не связываться с тем, кто его произнес. Если уж ему нада, пусть будет так. Где-то между двумя вариантами перевода и следует искать смысл этой книги, собранных в ней рассказов и жизни на планете Земля, которая, хотим мы того или нет, краткое (но вечное) торжество созидательной воли "мненада" над сокрушительным "Nada", гулким набатом небытия.
Это сборник коротких рассказов разных авторов. Весь его не прослушала, но не потому что не понравилось, а потому что в данный момент больше предпочитаю длинные истории с развивающимся сюжетом. Типа серию про Сэра Макса или хоть Ключ из желтого металла. Чтобы подольше побыть с героями и их приключениями в том сказочном мире. Здесь короткие рассказы и тем не менее увлекательные, милые, добрые и филосовские. Хоть я и прослушала всего 4 истории. Если любите коротенькие истории, то вам сюда.