Библия: Исход Современный перевод РБО
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Библия: Исход Современный перевод РБО

«Отпусти народ Мой»

Исход - вторая книга Пятикнижия, Ветхого Завета и Библии в целом
Повествование книги Бытия останавливается на пороге ключевых событий ветхозаветной истории, в Египте - там же, где начинается книга Исход. Однако Исход - это шаг за порог. Шаг в бездну. Шаг веры. Шаг к Земле Обетованной, обернувшийся извилистым путем через пустыню.

Современный перевод Ветхого Завета основывается на лучших изданиях оригинальных текстов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

Историческая справка

В 1816 г. Российское Библейское Общество по повелению императора Александра I начало первый русский перевод Библии, который был издан в 1876 г. по благословению Святейшего Синода (и поэтому получил название Синодального). В советский период именно Синодальный перевод, оставаясь единственным, занял доминирующее положение в церковном учительстве и домашнем чтении.

Над современным переводом Российское Библейское Общество трудилось более 15 лет. Это второй в отечественной истории (после Синодального перевода XIX века) полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России.
За более чем столетие, прошедшее со времени выхода Синодального перевода, библейская наука значительно продвинулась в историко-филологическом исследовании как Ветхого, так и Нового Заветов. Это позволило более точно передать их содержание в новом переводе.

Иудаизм и христианство

"Христианство возникло в иудейской среде. Дева Мария, апостолы и более широкий круг первых учеников были иудеями по вероисповеданию и евреями по плоти. Более того, оно и не могло возникнуть ни в каком другом месте - не географически, а метафизически. Новозаветное откровение имеет смысл только в контексте ветхозаветного: "Закон - детоводитель ко Христу" (Гал. 3:24). Израиль в метафизическом смысле является местом Боговоплощения, а история Израиля - подготовкой почвы для этого события. Так выглядит ситуация в христианской оптике" (Д. К. Богатырев).
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Иван Москаленко
Иван Москаленкопікірімен бөлісті2 жыл бұрын
👍Ұсынамын
Один из лучших современных переводов Библии, спасибо за аудиоверсию! 🙏🏼
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Дарья Гудова
Дарья Гудовапікірімен бөлісті2 апта бұрын
👍Ұсынамын
🙈Дым түсініксіз
🔮Қазыналы
Глубокая книга Библии с чудесами, с законами.
Больше всего коснулось то, как Моисей работает в команде с Богом и заступается за народ, как настоящий лидер.

И то, что Израиль, двигался, когда Бог двигался. (Облачный столп как навигатор)и сейчас полезно равняться на водительство Бога
Комментарий жазу
Иоанн Кайров
Иоанн Кайровпікірімен бөлісті2 ай бұрын
👍Ұсынамын
Перевод, очень плохой. Но смысл особо не теряет
Комментарий жазу