не люблю биографии, мемуары, однако было интересно читать.
в конечном счете, я не сопереживал Эдзо, ведь он особо не старался исправить свое положение, просто безвольно плыл по течению.
по ощущениям, Дазай просто родился с подобными отклонениями, возможно, повлиять на них он не мог в силу природных факторов.
Эта книга страшна. При чтении ты понимаешь, что это полу автобиография, и то, через что проходить герой (хотя сложно говорить о нем как о герое) в "исповедь непоноценного человека" отражает в некоей мере реальные события и эмоции. Мне было реально страшно это читать, и я множество раз погружался в раздумья. Очень советую и одновременно предупреждаю, что это тяжёлое произведение. Не в том же смысле как война и мир, а в эмоциональном, мне она далась с трудом.
Потрясающее произведение, читая которое ты ощущаешь себя ходящим по пояс в дёгте, но оторваться невозможно. Описание настолько тяжёлое и личное, что всегда неприятно, но достаёт так глубоко, что хочется узнать, что ещё автор расскажет о тебе самом, и ты продолжаешь абзац за абзацем — как и главный герой не в силах остановить себя.
Книга не для всех, но для тех, кому она подойдёт, она станет культовой.
Невероятно, как можно настолько понимать человека, живущего сотню лет до меня в Японии. Всё таки все люди по своей природе чем-то похожи, мы приходим к одним и тем же мыслям, живём в одном и том же "обществе", стремления, падения приносят нам схожие эмоции. В конце концов мы все no longer human.
Книга классная, thought-provoking and stuff.
Но текст не вычитан, поэтому встречается очень много ошибок: то два слова слиплись, то вокруг тире и других знаков препинания нет пробелов, есть и опечатки. И ошибок этих значительное количество, так что чтение не будет таким же комфортным, как с текстом на русском
Книга будет интересна в первую очередь тем, кто изучает японскую культуру и хочет вникнуть в психологию японского общества. Тут отлично раскрывается его главный мотив — лучше умереть, чем жить в стыде. Если не вписываешься, то учись притворяться.
Огорчило только то, что перевод подводит. Иногда кажется что он машинный, много орфографических и логических ошибок. Так теряется смысл некоторых предложений, приходится перечитывать по несколько раз.