Уилл Ларсон — впечатления и отзывы

Автор

    Aleksandrделится впечатлением5 месяцев назад
    👍Советую

    Читать строго с англ. вариантом. Можно только англ вариант. Смысл в переводе искажен.
    Исходно: "A problem *I want to solve permanently and* we have time to go slow?"
    Перевод: "Проблема *требует срочного решения или* есть время подумать?"

  • Evgesha S.делится впечатлением4 дня назад
    💡Познавательно
    👍Советую