– Несомненно, – заметил Амброуз, – вы повидали жизнь.
– Жизнь, рождение, смерть и необузданные страсти, – ответил сосед. – А хотелось бы повидать котлету.
5 Ұнайды
Золотые блюда – это очень хорошо, – сказал он. – Однако начнем с самого важного. Мне нужен дворец.
– Слышать – значит повиноваться, – отозвался смуглый слуга.
– Он должен быть больших размеров, – распоряжался Фрэнклин, – хорошо расположен, должным образом обставлен, с подходящими картинами, мраморными лестницами, гобеленами и прочим. И побольше тигровых шкур. Они мне очень нравятся.
– Будет исполнено, – ответил раб.
– Я в душе художник, – добавил Фрэнклин, – как заметил твой прежний хозяин. И мой художественный вкус требует присутствия на тигровых шкурах молодых женщин. Блондинок, брюнеток, худеньких, пышных, томных, энергичных. Все должны быть красавицами и не обременены одеждой. Не люблю, когда много одежды, это вульгарно. Уловил?
– Уловил, – ответил джинн.
– Ну, так продемонстрируй.
– Соизвольте лишь на минуту прикрыть глаза, – сказал слуга, – а когда их откроете, то увидите вокруг себя все, о чем повелели.
– Хорошо, – ответил Фрэнклин. – Но только без фокусов, понял?
Он закрыл глаза, как его и просили. Вокруг поднялся негромкий мелодичный гул. Выждав минуту, он снова поднял веки и огляделся. Его глазам предстали арки, колонны, мраморные лестницы и гобелены в роскошнейшем из дворцов, и, куда бы он ни посмотрел, всюду обнаруживалась тигровая шкура с возлежавшей на ней ослепительной красавицей, не обремененной вульгарными одеяниями.
2 Ұнайды
меня. Выпустите. О, прошу вас, выпустите. Я…»
– Господи! – взволнованно проговорил Фрэнклин. – И он вот так все время?
– Очень может быть, – ответил старик. – Признаться, я его не слушаю. Предпочитаю радио.
2 Ұнайды
Он питательнее, чем ты можешь себе представить, и богат витаминами U, М, R, а также I.
Я живу на свете дольше, чем ты, значит, я старше и умнее тебя.
Гея незамедлительно перенесли на съемочную площадку, где его появление было встречено громом аплодисментов.
Все эти шрамы – от укусов; одни от лошадей, другие от волков, а иные – от дамочек.
– Несомненно, – заметил Амброуз, – вы повидали жизнь.
– Жизнь, рождение, смерть и необузданные страсти, – ответил сосед. – А хотелось бы повидать котлету.
– Я мог бы справиться с ростом населения этой планеты, – продолжал дьявол. – Я мог бы даже справиться с эмансипацией женщин. Но, к сожалению, эти два феномена связаны и образуют порочный круг…
Жил-был молодой человек, которому неизменно отказывали девушки, и не потому, что от него плохо пахло, а оттого, что он был уродлив, как обезьяна. Сердце у него было доброе, но он ожесточился, и хотя с неохотой признавал, что женский пол в общем и целом вполне приемлем с точки зрения фигуры, размера и текстуры, но считал, что во всех других отношениях женщины являются самыми глупыми, хитрыми, извращенными и стервозными существами, каких только когда-либо носила земля.
А вместо этого отправился на всю осень в Париж, что доказывает: девушкам не стоит играть с чувствами невысоких голубоглазых мужчин, иначе они могут остаться при пиковом интересе.
- Басты
- ⭐️Рассказы
- Джон Кольер
- На полпути в ад
- 📖Дәйексөздер
