Treasure Island
С детства мечтаете о морских приключениях и поисках пиратского клада? Почему бы не оживить эти мечты с помощью романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров Сокровищ»?
Однажды в провинциальной гостинице «Адмирал Бенбоу», стоящей недалеко от Бристоля, появляется необычный постоялец, назвавшийся Капитаном. Он слишком много пьет и явно кого-то боится. Выясняется, что его имя Билли Бонс и он когда-то был членом команды великого Флинта. Бывшие товарищи считают его предателем и вручают черную метку, после чего Билли Бонс умирает от приступа. Сын владельцев гостиницы Джим Хокинс находит в сундуке моряка таинственную карту. Он показывает ее доктору Ливси и сквайру Трелони. Выясняется, что на карте показано, где спрятаны сокровища Флинта. Тогда они решают отправиться на поиски этого клада на судне «Испаньола» под командованием капитана Смоллетта.
Героев ждут неожиданные встречи, сражения с пиратами и все опасности моря. Вы можете присоединиться к ним во время чтения, а также насладиться языком автора и деталями истории без искажений перевода.
Однажды в провинциальной гостинице «Адмирал Бенбоу», стоящей недалеко от Бристоля, появляется необычный постоялец, назвавшийся Капитаном. Он слишком много пьет и явно кого-то боится. Выясняется, что его имя Билли Бонс и он когда-то был членом команды великого Флинта. Бывшие товарищи считают его предателем и вручают черную метку, после чего Билли Бонс умирает от приступа. Сын владельцев гостиницы Джим Хокинс находит в сундуке моряка таинственную карту. Он показывает ее доктору Ливси и сквайру Трелони. Выясняется, что на карте показано, где спрятаны сокровища Флинта. Тогда они решают отправиться на поиски этого клада на судне «Испаньола» под командованием капитана Смоллетта.
Героев ждут неожиданные встречи, сражения с пиратами и все опасности моря. Вы можете присоединиться к ним во время чтения, а также насладиться языком автора и деталями истории без искажений перевода.
Кітаптың басқа нұсқалары1
Treasure Island
·
Пікірлер1
Дәйексөздер41
“Fifteen men on the dead man's chest,
Yo-ho-ho and a bottle of rum!”
Yo-ho-ho and a bottle of rum!”
“If you do not put that knife this instant into your pocket, I promise, upon my honor, you shall hang at the next assizes.”
“Right you are,” said Silver, “rough and ready. But mark you here: I'm an easy man – I'm quite the gentleman, says you; but this time it's serious. Dooty is dooty, mates. I give my vote – death. When I'm in Parlyment, and riding in my coach, I don't want none of these sea-lawyers in the cabin a-coming home, unlooked for, like the devil at prayers. Wait is what I say; but when the time comes, why let her rip!”
