Блестящее трио и картинная галерея
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Блестящее трио и картинная галерея

Яна Улитина

Блестящее трио и картинная галерея

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»






12+

Оглавление

Посвящается всем тем, кто поддержал меня в начале моего пути. Настоящая магия в сердцах моих читателей.

Глава 1
Газеты и новости

Дивный летний день побуждал жителей Лондона выбраться из четырех стен. Народа в парках, на площадках и на аллеях было предостаточно. Солнце, иногда заходившее за пушистые облака, слепило глаза. Дожди, с которыми у многих ассоциируется столица Англии, почти не появлялись весь июль, и все надеялись, что таким безоблачным будет еще и август.

Ник, Саванна и Донни тоже решили выбраться в город. Пусть они втроем были и одноклассниками, и соседями, но общее времяпровождение им никогда не надоедало. Шестнадцатилетние ребята развлекались в одном из небольших парках города.

— Спасибо, что согласились погулять с Беллой за компанию, — поблагодарил Донни, светловолосый мальчишка в разноцветной футболке и мешковатых джинсах, глядя на свою маленькую сестру, играющую на детской площадке. — Мама хочет, чтобы я проводил с ней больше времени. Я, представляете, с восьмилетней девчонкой… Мне теперь что, с ней в куклы играть или, может, в песочнице замки для принцесс строить?

Ник и Саванна усмехнулись.

— Ты совсем не хочешь общаться со своей младшей сестрой, Донни, — заключила Саванна, красивая и высокая девушка с каштановыми волнистыми волосами.

— Неправда, — возразил Донни, — дома я с ней прекрасно общаюсь… эй, Белла, что это ты там делаешь?

Мальчик в спешке побежал к детской площадке, к той скамейке, на которой мирно сидела маленькая девочка с большими зелеными глазами. Друзья двинулись за ним.

— Донни, ты чего, она же просто читает, — сказал Ник, темноволосый мальчишка в светлой рубашке, взглянув на Беллу, листающую газету.

— Откуда это у тебя? — строго спросил старший брат, пропустив слова Ника мимо ушей.

— Папа принес с работы, — ответила девчонка.

— Это «Магический новостник»? — уточнила Саванна, приглядевшись к газете.

— Именно, — кивнул Донни. — Белла, тебе разве не известно, что нельзя в общественном месте читать такие вещи? Ты же знаешь, что волшебники — это большой секрет.

— Знаю, — честно призналась Белла.

— Тогда больше не читай газету для волшебников на виду у всех.

Донни отобрал «Магический новостник» у младшей сестры, и та сразу построила обидчивую гримасу.

— И я почти уверен, что отец не разрешал тебе брать газету с собой.

— Что за «Магический новостник»? — спросил Ник, дождавшись нужного момента.

— Это газета, которую выписывают обычно все волшебники, — объяснила Саванна. Она, как и Донни, с детства знала о своем происхождении, в отличие от Ника, который узнал о том, что он наделен волшебными силами только в прошлом году, когда поступил в замечательную школу Эксбридж.

— Но зачем? Неужели в мире волшебников есть какие-то события и прочие новости?

— Конечно есть, Ник, — кивнула Саванна, протягивая руку к газете, которую держал Донни. — Волшебники так и узнают какие-то сведения, с помощью «Магического новостника».

Саванна свернула газету надвое, чтобы никому из находящихся в парке не было видно заголовков, и принялась что-то читать.

— На следующий день после того, как мы разоблачили Малума, об этом написали в «Новостнике», — гордо заявил Донни, вспоминая события, которые произошли пару месяцев назад.

— Надо же, я и не знал, — ответил Ник, почесав затылок. — Но мой папа все равно не разрешит хранить дома подобные газеты. Уж очень сильно ему это напоминает о маме, да и о моем происхождении, что не очень-то ему и нравится. Я бы сказал, совсем не нравится.

Мама Ника была умелой волшебницей. Скарлетт Бонум училась в той же школе, что и ее сын, а со временем вышла замуж за Оливера Коллена, который был таким же волшебником, как и эти деревья в парке. Однако они полюбили друг друга, и мистер Коллен совсем не имел ничего против необычного происхождения Скарлетт. Все изменилось, когда его двадцатидвухлетняя жена отправилась на Волшебную войну и оставила там свою жизнь, а Оливеру — совсем еще юного сына. В тот момент мистер Коллен возненавидел магию и хотел навсегда отречься от нее, но не смог пойти против природы. Ник Коллен стал волшебником, который уже в следующем месяце будет обучаться на втором курсе школы Эксбридж.

— Я хочу в Эксбридж! — воскликнула до сих пор обиженная Белла.

— Тебе еще рано, — недовольно ответил Донни. — Тебе должно быть не меньше четырнадцати, чтобы учится на одном только подготовительном курсе, где тебя научат всем азам и правилам волшебного поведения. Да и в обычной школе тебе нужно хорошо учится, потому что в волшебной, помимо этого, тебе придется осиливать множество других предметов.

— А я буду как Марк Мейсон! — вновь воскликнула Белла, будто вообще не реагируя на слова старшего брата.

— Как кто? — не понял Донни. Ник тоже заинтересовался.

— Марк Мейсон, — повторила она, взяв в руки куклу и начав расчесывать ее, — я буду как он.

Мальчики непонимающе переглянулись.

— Не может быть, — Саванна оторвалась от газеты и прервала молчание. — Вот, где она услышала про Марка Мейсона.

— Да кто же это такой? — воскликнул Донни.

Саванна вновь принялась читать небольшую статью из «Новостника» друзьям, но не слишком громко, чтобы не привлечь внимание окружающих.

— «Марк Мейсон — невероятный волшебник-вундеркинд, зачисленный в магический корпус школы «Эксбридж» раньше положенного срока…”, — читала Саванна. — «Осталось несколько месяцев до его пятнадцатого дня рождения, но он уже успел пройти ускоренную программу подготовительного и первого курсов за последние полгода и заслужить настоящую волшебную палочку. Теперь Мейсон готовится стать одним из лучших учеников Эксбриджа, поступая на второй курс обучения.»

— Отлично, — почти безразлично ответил Донни, — новый однокурсник.

— Лучшим учеником Эксбриджа? — уточнил Ник, смотря в серые блестящие глаза Саванны. — Интересно будет посмотреть на все это. До этих пор только вы с Аррогантом соревновались за лучшее место.

Через некоторое время Донни предложил идти домой. После того, как он уговорил Беллу уходить из парка, они направились к автобусной остановке.

На улицах Лондона уже заиграл ветерок: надвигался вечер. Солнце еще совсем не собиралось садится, потому что время летнее, оно продолжало слепить глаза, лишь изредка прячась за облака. Белла шла впереди, держа в руках свой маленький рюкзачок, из которого высовывалась часть ее куклы. Сзади шли трое друзей, разговаривая о своем. Газету Саванна припрятала в сумочке, чтобы дочитать ее в удобный момент, где не будет так много людей.

— Я не понимаю, — сердито фыркнул Донни, — то есть эти автобусы, то их нет…

К остановке подъехал новый транспорт. Донни опять понадеялся, что тот отправляется по пути к их дому, однако он снова ошибся, из-за чего еще больше рассердился.

— Ник! — воскликнула выходящая из приехавшего автобуса девочка.

Ник пригляделся к ней. Саванна и Донни смотрели то на эту девочку, то на друга.

— Ник, привет! — поздоровалась она, когда подошла поближе.

У Ника все сжалось внутри. Он посмотрел ей в глаза и не мог поверить своим. Это Ванесса. Славная девчушка с широкими очками на переносице, алыми губами и длинными темными прямыми волосами, собранными в небрежный хвост так, что передние прядки свисали на ее белоснежное лицо.

Они познакомились в прошлом году, когда Ник ступил на порог Эксбриджа. Им не удалось много пообщаться, ведь мальчика почти сразу забрали в другой корпус школы, где учатся только волшебники. Однако Ванесса — единственная кого запомнил Ник. Ее часто называли в школе Чудачкой.

— Привет… привет, Ванесса! — явно занервничал Ник. Он не знал, как быть и что говорить. Ник, подобно его друзьям, пропал на весь учебный год. Мальчик удивлялся, почему Ванесса так спокойно говорит с ним. Она сама в прошлом году заявила, что учеников, пропадающих в седьмой секции библиотеки, которую считают проклятой, очень бояться и никогда к ним не подходят.

— Почему ты пропал? — совсем бесстрашно, хоть и волнуясь, поинтересовалась она. — Только не говори, что ты ходил в эту седьмую секцию, не надо. Вся школа первое время строила такие догадки.

— Нет, что ты. Я от и до помню ту легенду, которую ты поведала мне, я не из-за нее пропал, — улыбнулся Ник, но явно нервничая. Он изредка поглядывал то на Донни, то на Саванну. — Я перевелся в другую школу. Это было решение моего отца.

— Понятно, — вздохнула Ванесса. — Честно говоря, я немного испугалась, увидев тебя.

— Не стоит, — отрицательно покачал головой Ник. — А это мои друзья — Донни Уинстон и Саванна Стейт.

Саванна и Донни приветливо помахали ей.

— Очень приятно, Ванесса Фортем.

— Донни, — отозвала маленькая Белла старшего брата, но тот лишь махнул рукой.

— А я тебя раньше где-то видела, Донни, — произнесла Ванесса, приглядываясь в мальчишку.

— Он тоже раньше учился в Эксбридже, — пояснил Ник вместо друга, боясь, что тот ляпнет что-то не то.

— А ты? — Ванесса кивнула Саванне.

— А со мной ты не встречалась нигде, я учусь в лондонской школе для девочек.

— Донни, — вновь прозвучал тоненький голосок Беллы, но Донни снова проигнорировал сестренку, погладив ее по светлой голове.

— Мы с Донни и Саванной соседи, так и подружились, — заключил Ник, стараясь не вглядываться в зеленые глаза собеседницы.

— Очень жаль, что ты ушел Ник. Однако через месяц, когда начнётся школа, я смогу обрадовать всех, что ты исчез не из-за седьмой секции библиотеки.

— Буду рад…

— Ну я пошла, — Ванесса взглянула на каждого из ребята и даже улыбнулась маленькой Белле, спрятавшейся за братца. — Надеюсь, мы еще встретимся.

И Ванесса покинула остановку. Ник еще немного смотрел ей вслед, растворяясь в улыбке.

— Эй, мистер, спуститесь с небес, — щелкал пальцами Донни перед лицом Ника, тот встряхнулся и повернулся к друзьям.

— Да… — протянула Саванна, бросив взгляд на удаляющуюся вдалеке Ванессу, — нам, конечно, влетит по полной.

— Почему? — удивился Ник.

— А разве непонятно? Ученики обычного корпуса Эксбриджа итак что-то подозревают насчет седьмой секции библиотеки, где находится наш портал в другой корпус, считают ее проклятой. Мы всегда на грани разоблачения, Ник. Нам нужно как следует избегать знакомых из обычной школы, которые не догадываются о нашем предназначении, где мы учимся и чем живем. Мы — это огромная тайна.

— И мы должны постоянно бегать от них? — опешил Ник.

— Другого пути нет. Поэтому, я надеюсь, твоя улыбка в ответ на «еще увидимся» была лишь доказательством хороших манер.

Ник вздохнул и опустил глаза в знак того, что он все понял.

— И мы опять продули автобус! — воскликнул Донни.

— Я звала тебя, когда подъезжали наши автобусы, но тебе было не до этого, — гордо напомнила Белла, поправляя куклу в своем рюкзаке.

Ребята все же дождались нужного автобуса и до заката успели уехать с остановки. Друзья сели на самые задние сидения. Саванна, воспользовавшись моментом, открыла «Магический новостник». Всю дорогу Ник и Донни обсуждали свои мальчишеские вещи, а Саванна листала газету и иногда поглядывала в окно.

— Что там ещё интересного пишут? — обратились к Саванне мальчишки.

— Ничего особенного, — ответила девчонка, пробегаясь глазами по страницам. — Некую Меган Смит повысили в должности, теперь она директор по охранному отделу Сообщества Магии, один из членов конгресса волшебников ушёл в отставку, опять же этот вундеркинд… Ой, а это что?

Саванна уставилась на какой-то заголовок на самой последней странице газеты.

— Попытка взлома картинной галереи, — прочитала вслух она. Мальчишки заинтересовано обернулись к подруге. — Этой ночью в самой знаменитой картинной галерее Лондона, расположенной в центре, случилось проникновение. Злоумышленник пробрался внутрь, но не успел совершить кражу произведений искусства: охранник галереи Стив Питерсон смог предотвратить похищение, спугнув вора. Ему, к сожалению, не удалось поймать за руку злоумышленника, тот смог сбежать, но все экспонаты остались нетронуты. Личность правонарушителя не была установлена. На место преступления прибыла городская полиция, но она так и не смогла объяснить, каким образом мошеннику удалось войти внутрь. Данный инцендент обратил на себя внимание Сообщества, и этим утром к картинной галерее выехал наш отряд. Отделом по обеспечению правопорядка были зафиксированы следы волшебства при проникновении в здание. Следовательно злоумышленник является волшебником. Идёт работа над этим делом. Будьте бдительны!

Мальчишки были по меньшей мере удивлены.

— Что творится, что творится, — негодовал Донни.

— Всякое бывает, — отмахнулся Ник. — В любом случае, вы же слышали, как он испугался, когда увидел охрану.

— Согласна, — сказала Саванна, — такого нелепого похитителя Сообщество найдёт в два счета. Ой, а вот и наша остановка!

Наступил август. Первый же день принёс за собой дожди. Ребята решили отдохнуть от жаркого июля и даже насладились бессолнечными днями. Однако через какое-то время сидеть дома уже поднадоело. За окном продолжало лить как из ведра. Дожди прекращались лишь на мгновение, а потом начинались снова. Все вокруг было серым, мрачным и холодным.

Ник, уставший отдыхать от солнца и долгих прогулок, умоляюще смотрел в большое кухонное окно, сидя за столиком, словно просил, чтобы хоть на пару минут показались лучи солнца.

Миранда, кухарка семьи Колленов, месила тесто и одновременно смотрела какую-то развлекательную передачу по маленькому телевизору. Эта обворожительная полноватая женщина с чёрными, как смола, волосами, завитыми в крупные кудри, очень любила Колленов. Она работала у них, занимаясь хозяйством, но воспринимала эту семью как родную. Впрочем, Коллены тоже относились к ней как к неотъемлемой части своего семейства. Миранда была словно второй матерью для Скарлетт, а когда та ушла, кухарка отдала всю свою любовь и заботу маленькому Нику.

— Держи, мой хороший, омлет, — Миранда подала мальчику завтрак.

Ник, не отрываясь от окна, приступил к еде.

— Скорее бы уже в Эксбридж, — сказал он грустно. Миранда посмеялась.

— Впервые слышу, чтобы ученик хотел поскорее вернуться в школу.

— Там не так дождливо. К тому же, хочется общения. Саванна и Донни, как и я, сидят дома.

— Потерпи, дорогой.

Ник решил, что не может ждать и сидеть так долго в четырёх стенах. Он захотел выйти во двор, чтобы подышать свежим воздухом. Оставив Миранду наедине со своими мысли о телевизионном шоу, Ник поблагодарил ее за вкусный завтрак и вышел из кухни.

— Мальчик мой, — послышался голос Миранды, — так дождь же на улице!

— Я возьму зонт, — ответил Ник, уже исчезая за дверью. И зачем ему брать зонтик, думал он, как будто житель Лондона не привык к дождю.

Он прошел мимо сада, на котором красовались пестрые цветы. Ник вообще никогда не обращал внимание на цветы и прочие растения в их доме, а Оливер Коллен и подавно, но Миранда все равно их сажала. Она обожала цветы и считала, что те поднимают настроение. Ник какое-то время уставился на них, но не почувствовал особой разницы. Он не знал, зачем вышел на улицу, мальчик просто любил дышать свежим воздухом, и он уже вот-вот собирался зайти снова в дом, как вдруг его кто-то одернул за плечо. Сердце екнуло и укатилось в пятки, Ник резко обернулся. Перед ним стоял озадаченный Донни.

— Ты рехнулся? — завопил Ник, выдыхая от облегчения.

— Тише ты, тише, — Донни странно озирался по сторонам. Он

...