ВЦБИД
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 ВЦБИД

«…Нам вновь приходится отмечать, — писала газета, — странное явление. В то время, как вся Калифорния, и в частности долина Помоны, изнемогают от засухи и зноя, в то время, когда все колодцы высохли до дна, а барометры стоят на великой суше, в северо — восточном углу долины ежевечерне проходят небольшие дожди, охватывающие очень небольшую площадь. Такая регулярность дождей вообще не свойственна месту и времени года (август). И уже совершенно необъяснима она, если принять во внимание, что дождь идет каждый вечер в определенный час, между одиннадцатью и двенадцатью часами вечера, и только в одном уголке долины. Мы обращались за объяснением в местную метеорологическую станцию, но, к сожалению, заведующий не мог дать нам никакого удовлетворительного объяснения. Однако наша газета не теряет надежды открыть причину этого непонятного явления и удовлетворить вполне законное любопытство наших читателей…»
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Markuxa Markuxa
Markuxa Markuxaпікірімен бөлісті6 жыл бұрын
🔮Қазыналы
😄Көңілді
🐼Сүйкімді
Комментарий жазу
Арсений Цыкарев
Арсений Цыкаревпікірімен бөлісті6 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💡Танымдық
🚀Көз ала алмайсың
Комментарий жазу
🚀Көз ала алмайсың
Комментарий жазу
Ирина Осипенко
Ирина Осипенкодәйексөз келтірді6 жыл бұрын
Новое дело. «А. 499. Т». Если это расшифровать, то получится: «Аэродром номер 499. Туман». Туман, очевидно, мешает посадке аэропланов и дирижаблей. Требуется разогнать туман.
Комментарий жазу
Ирина Осипенко
Ирина Осипенкодәйексөз келтірді6 жыл бұрын
— Это очень просто, — ответил Лэйт и сказал по — русски: — Всесоюзное центральное бюро искусственного дождевания, — переведя затем эти слова на английский язык. — Да, признаюсь, ваш брат корреспондент отнимает у меня немало времени.
Комментарий жазу
Бесплатно
Александр Гермаков
Александр Гермаков
161 кітап
8K
Короткие
Виктория Н.
Виктория Н.
325 кітап
54
Фантастика
Вячеслав
Вячеслав
230 кітап
13
#Беляев Александр Романович
Aghuzatæ Gæbæratæ
Aghuzatæ Gæbæratæ
45 кітап
5