«Худенький мальчик тонким пронзительным голосом распевал эту морскую песню, которую во всех частях света горланят матросы, выбирая якорь, чтобы двинуться в порт Фриско. Это был обыкновенный мальчуган, он никогда и моря-то в глаза не видел, но всего в двухстах футах от него — только спуститься с утеса — бурлила река Сакраменто. Малыш Джерри — так звали его, потому что был еще старый Джерри, его отец; от него-то и слышал Малыш эту песню и от него же унаследовал ярко-рыжие вихры, задорные голубые глаза и очень белую, усыпанную веснушками кожу…»
Художественная литератураКлассикаЗарубежная литератураПроза XX векаПриключенияРассказыАмериканская литература
Жас шектеулері: 12+
Құқық иегері: Агентство ФТМ
Баспа: Литературное агентство ФТМ
Аудармашы: Мария Богословская
Қағаз беттер: 14
Пікірлер41
👍Ұсынамын
💀Қорқынышты
😄Көңілді
если бы русичка не заставила прочитать то не читала бы.Но произведение прикольное!!1!1!! Намного лучше того что там говорила читать
💡Танымдық
🎯Пайдалы
🚀Көз ала алмайсың
Какой умный мальчик!
👍Ұсынамын
🎯Пайдалы
"На берегах Сакраменто" Джека Лондона – это захватывающая история о смелости, дружбе и риске. Рассказ повествует о мальчике, который, несмотря на свой юный возраст, проявляет невероятную храбрость, спасая человека на подвесной дороге. Лондон мастерски передает атмосферу и эмоции, заставляя читателя переживать за героев на каждом повороте сюжета. Это произведение не только увлекает, но и вдохновляет, показывая, что даже в самых сложных ситуациях можно найти силы для подвига. Рекомендую всем, кто ценит динамичные и запоминающиеся истории.
Дәйексөздер17
Джерри, пошатываясь, побрел к дому. Белая ручка двери окрасилась кровью, когда он взялся за нее, но он даже не заметил этого.
Мальчик был горд и доволен собой, потому что он твердо знал, что поступил правильно; а так как он еще не умел хитрить, то не боялся признаться самому себе, что сделал хорошее дело. Одно только маленькое сожаление копошилось у него в сердце: ах, если бы отец был здесь и видел его!
Мальчик был горд и доволен собой, потому что он твердо знал, что поступил правильно; а так как он еще не умел хитрить, то не боялся признаться самому себе, что сделал хорошее дело. Одно только маленькое сожаление копошилось у него в сердце: ах, если бы отец был здесь и видел его!
Это был самый откровенный страх. Джерри чувствовал, как у него сосет под ложечкой, а колени дрожат мелкой дрожью, которую он не в силах был сдержать.
Малыш Джерри – так звали его, потому что был еще старый Джерри, его отец
Сөреде44
295 кітап
136
20 кітап
116
58 кітап
28
38 кітап
24
41 кітап
5
