Хотела изучить хангыль, но тут его нет... очень странно конечно... очень сложно понять о каких именно буквах идёт речь, опять же скорее всего потому что в самой книге нет этого самого алфавита, ни Южного, ни Северного.
Написано что "Нескучный корейский. Просто о сложном", но всё выглядит нереально сложно, не понятно, не читабельно, добавили бы хотя бы эти самые буквы, а не просто писали как оно читается на русском... странная книга
Ну такое себе . Если вы откроете любой учебник там будет больше полезной информации.
Читать можно но если уже есть знания
То вряд ли понравится 🤔
В книге, название которой начинается со слов "корейский алфавит", нет ни одного корейского иероглифа, НИ ОДНОГО. Какой смысл объяснять произношение того, чего нет, да ещё и с помощью русских букв. Назвали бы тогда "история происхождения Корейского алфавита"