🎯
Пайдалы
2
👍
Ұсынамын
2
🚀
Көз ала алмайсың
2
Қосымшада ыңғайлырақ
RuStore
·
Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery
·
Xiaomi GetApps
автордың кітабынан сөз тіркестері
Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого
Омар Хайям
Басты
Художественная литература
Омар Хайям
Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого
Дәйексөздер
🎯
Пайдалы
2
👍
Ұсынамын
2
🚀
Көз ала алмайсың
2
Басты
Аудио
Комикстер
Балаларға арналған
Мультижазылымды ресімдеу
Плюсті тексеріңіз
Кіру
Толығымен оқу
30 күн тегін
Кітап туралы
Пікірлер
2
Дәйексөздер
107
Қазір оқып жатыр
214
Сөрелерде
Ұқсас кітаптар
Үзіндіні оқу
Дмитрий Емельянов
дәйексөз келтірді
2 жыл бұрын
Если низменной похоти станешь рабом —
Будешь в старости пуст, как покинутый дом.
Оглянись на себя и подумай о том,
Кто ты есть, где ты есть и – куда же потом?
2 Ұнайды
Ұнайды
Комментарий жазу
Бөлісу
Борис Саенко
дәйексөз келтірді
1 жыл бұрын
Много лет размышлял я над жизнью земной.
Непонятного нет для меня под луной.
Мне известно, что мне ничего не известно, —
Вот последний секрет из постигнутых мной.
1 Ұнайды
Ұнайды
Комментарий жазу
Бөлісу
Евгений Анатольевич Антонов
дәйексөз келтірді
1 жыл бұрын
Тот, кто следует разуму, – доит быка,
Мудрость нынче убыточна наверняка!
В наше время доходней валять дурака,
Ибо разум сегодня в цене чеснока.
1 Ұнайды
Ұнайды
Комментарий жазу
Бөлісу
Евгений Анатольевич Антонов
дәйексөз келтірді
1 жыл бұрын
Даже самые светлые в мире умы
Не смогли разогнать окружающей тьмы.
Рассказали нам несколько сказочек на ночь —
И отправились, мудрые, спать, как и мы.
1 Ұнайды
Ұнайды
Комментарий жазу
Бөлісу
Евгений Анатольевич Антонов
дәйексөз келтірді
1 жыл бұрын
Те, что веруют слепо, – пути не найдут.
Тех, кто мыслит, – сомнения вечно гнетут.
Опасаюсь, что голос раздастся однажды:
«О невежды! Дорога не там и не тут!»
1 Ұнайды
Ұнайды
Комментарий жазу
Бөлісу
Евгений Анатольевич Антонов
дәйексөз келтірді
1 жыл бұрын
Как жар-птица, как в сказочном замке княжна,
В сердце истина скрытно храниться должна.
И жемчужине, чтобы налиться сияньем,
Точно так же глубокая тайна нужна.
1 Ұнайды
Ұнайды
Комментарий жазу
Бөлісу
Евгений Анатольевич Антонов
дәйексөз келтірді
1 жыл бұрын
Лучше впасть в нищету, голодать или красть,
Чем в число блюдолизов презренных попасть.
Лучше кости глодать, чем прельститься сластями
За столом у мерзавцев, имеющих власть.
1 Ұнайды
Ұнайды
Комментарий жазу
Бөлісу
Дмитрий Емельянов
дәйексөз келтірді
1 жыл бұрын
Жизнь уходит из рук, надвигается мгла,
Смерть терзает сердца и кромсает тела,
Возвратившихся нет из загробного мира,
У кого бы мне справиться:
1 Ұнайды
Ұнайды
Комментарий жазу
Бөлісу
Антихайп Антихайпович
дәйексөз келтірді
1 жыл бұрын
Плисецкий дал ему вечную жизнь в русском языке. Он передал в рубаи Хайама презрение и отчаяние советского интеллигента, как бы начертив маршрут Исфахан – Петушки, далее – Нигде.
1 Ұнайды
Ұнайды
Комментарий жазу
Бөлісу
Антихайп Антихайпович
дәйексөз келтірді
1 жыл бұрын
Потому что в мироздании нет свободы, а в бормотухе она есть. Ненастоящая? Конечно: тут всё ненастоящее, реальна только смерть.
1 Ұнайды
Ұнайды
Комментарий жазу
Бөлісу