Штабс-капитан Рыбников
Жас шектеулері: 12+
Түпнұсқа жарияланған күн: 19
Қағаз беттер: 46
Кітаптың басқа нұсқалары4
Штабс-капитан Рыбников
·
Штабс-капитан Рыбников
·
Штабс-капитан Рыбников
·
Штабс-капитан Рыбников
·
Пікірлер23
👍Ұсынамын
💤Іш пыстырады
Про офицера, который всем рассказывал о своих подвигах на войне, но оказался Японским шпионом
Дәйексөздер707
Она уже давно привыкла к внешним обрядам и постыдным подробностям любви и исполняла их каждый день по нескольку раз – механически, равнодушно, часто с молчаливым отвращением. Сотни мужчин, от древних старцев, клавших на ночь свои зубы в стакан с водой, до мальчишек, у которых в голосе бас мешается с дискантом, штатские, военные, люди плешивые и обросшие, как обезьяны, с ног до головы шерстью, взволнованные и бессильные, морфинисты, не скрывавшие перед ней своего порока, красавцы, калеки, развратники, от которых ее иногда тошнило, юноши, плакавшие от тоски первого падения, – все они обнимали ее с бесстыдными словами, с долгими поцелуями, дышали ей в лицо, стонали от пароксизма собачьей страсти, которая – она уже заранее знала – сию минуту сменится у них нескрываемым, непреодолимым отвращением. И давно уже все мужские лица потеряли в ее глазах всякие индивидуальные черты – и точно слились в одно омерзительное, но неизбежное, вечно склоняющееся к ней, похотливое, козлиное мужское лицо с колючим слюнявым ртом, с затуманенными глазами, тусклыми, как слюда, перекошенное, обезображенное гримасой сладострастия, которое ей было противно, потому что она его никогда не разделяла.
К тому же все они были грубы, требовательны и лишены самого простейшего стыда, были большей частью безобразно смешны, как только может быть безобразен и смешон современный мужчина в нижнем белье.
К тому же все они были грубы, требовательны и лишены самого простейшего стыда, были большей частью безобразно смешны, как только может быть безобразен и смешон современный мужчина в нижнем белье.
Не давите меня, – сказал он шепотом, – я сломал себе ногу
Но истерическое стремление блеснуть романтическим случаем взяло верх, и она сказала тихо, глухим голосом:
Сөреде11
212 кітап
99
38 кітап
5
68 кітап
1
43 кітап
1
114 кітап
