Штабс-капитан Рыбников
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Штабс-капитан Рыбников

Тимур Файзулин
Тимур Файзулиндәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Она уже давно привыкла к внешним обрядам и постыдным подробностям любви и исполняла их каждый день по нескольку раз – механически, равнодушно, часто с молчаливым отвращением. Сотни мужчин, от древних старцев, клавших на ночь свои зубы в стакан с водой, до мальчишек, у которых в голосе бас мешается с дискантом, штатские, военные, люди плешивые и обросшие, как обезьяны, с ног до головы шерстью, взволнованные и бессильные, морфинисты, не скрывавшие перед ней своего порока, красавцы, калеки, развратники, от которых ее иногда тошнило, юноши, плакавшие от тоски первого падения, – все они обнимали ее с бесстыдными словами, с долгими поцелуями, дышали ей в лицо, стонали от пароксизма собачьей страсти, которая – она уже заранее знала – сию минуту сменится у них нескрываемым, непреодолимым отвращением. И давно уже все мужские лица потеряли в ее глазах всякие индивидуальные черты – и точно слились в одно омерзительное, но неизбежное, вечно склоняющееся к ней, похотливое, козлиное мужское лицо с колючим слюнявым ртом, с затуманенными глазами, тусклыми, как слюда, перекошенное, обезображенное гримасой сладострастия, которое ей было противно, потому что она его никогда не разделяла. К тому же все они были грубы, требовательны и лишены самого простейшего стыда, были большей частью безобразно смешны, как только может быть безобразен и смешон современный мужчина в нижнем белье.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ирина
Иринадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Он упал в двух шагах от Рыбникова, который лежал на боку неподвижно. Несмотря на то что у Леньки от падения гудело в голове, несмотря на страшную боль, которую он ощущал в животе и пятках, он не потерялся и в один миг тяжело, всем телом навалился на штабс-капитана. – А-а! Вре-ошь, – хрипел он, тиская свою жертву с бешеным озлоблением. Штабс-капитан не сопротивлялся. Глаза его горели непримиримой ненавистью, но он был смертельно бледен, и розовая пена пузырьками выступала на краях его губ. – Не давите меня, – сказал он шепотом, – я сломал себе ногу.
Комментарий жазу
Ирина
Иринадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Вырываясь, он сделал неловкое движение и вдруг со слабым, точно удивленным криком, неловко, нерасчетливо полетел вниз на камни. Почти одновременно ветхая дверь упала внутрь в комнату. Первым вбежал, задыхаясь, с оскаленными зубами и горящими глазами Ленька.
Комментарий жазу
Ирина
Иринадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Теперь штабс-капитан не хромал больше. Он быстро и беззвучно подбежал к окну, мягким, кошачьим движением вскочил на подоконник, отворил ставни и одним толчком распахнул рамы.
Комментарий жазу
Ирина
Иринадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Шашку и пальто он оставил внизу. Он был бледен, но совершенно спокоен, даже руки у него не дрожали, когда он одевался,
Комментарий жазу
Ирина
Иринадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Недоверчивый, жестокий блеск зажегся в глазах офицера. Он весь перегнулся вперед с кровати и наклонил ухо по направлению к двери. Чьи-то многочисленные шаги, очевидно, непривычные к осторожности, приближались по коридору и вдруг затихли у двери. Рыбников мягким, беззвучным движением спрыгнул с кровати и два раза повернул ключ.
Комментарий жазу
Ирина
Иринадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Что случилось? – спросил Рыбников тревожно. – Послушай, что здесь случилось?
Комментарий жазу
Ирина
Иринадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Тогда она рассказала подробно, обнаружив большую, мелочную, чисто женскую наблюдательность, обо всем, что касалось Рыбникова; о том, как его называли генералом Куроки, об его японском лице, об его странной нежности и страстности, об его бреде и, наконец, о том, как он сказал слово «банзай». – Слушай, ты не врешь? – спросил быстро Ленька, и в его темных глазах зажглись острые искры. – Вот ей-богу! Не сойти мне с места! Да ты посмотри в замок – я открою ставню. Ну, вот – две капли воды – японец!
Комментарий жазу
Ирина
Иринадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Он самодовольно взвинтил свой левый ус вверх и обронил небрежно: – Чего же бояться? Раз умирать. За то и деньги получаю. Клотильду все время мучила ревнивая зависть к подруге, обладавшей таким великолепным любовником.
Комментарий жазу
Ирина
Иринадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Не могу знать». Кэ-эк я его, прохвоста, врежу в переносье, прямым штосом – р-раз! Потом – два! В кровь! «Сознаешься?» – «Не могу знать». – «А – так ты так-то! Я до сих пор гуманно щадил тебя. А теперь пеняй на себя.
Комментарий жазу