Добрый совет. Философские сказки — приключение в мир мудрости
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Добрый совет. Философские сказки — приключение в мир мудрости

Светлана Захарова

Добрый совет

Философские сказки — приключение в мир мудрости

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»


Редактор Маргарита Семенец

Иллюстратор Валерий Береснев

Иллюстратор Светлана Захарова

Иллюстратор обложки Светлана Захарова

Корректор Татьяна Исакова

Набор текста Сергей Туманов

Вёрстка Сергей Туманов

Консультант-психолог Наталия Федина

Сайт https://skazka-v-dar.ru/

ВКонтакте ТМ https://vk.com/skazkavdar

Телеграмм https://t.me/skazka_v_dar

Иллюстратор Наталья Петрухина





0+

Оглавление

Моему сыну Леониду — первому читателю и благодарному слушателю, посвящается

1. Сила природы

(или о том, как природная магия волшебства помогает познавать себя)

Корявый, полуразвалившийся дуб прекрасно подходил для игры трёх молодых медвежат. Самый шустрый медвежонок по кличке Чек сидел на толстой ветке, нависшей над землёй, как на коне, и по очереди спихивал задней лапой своих братьев, которые тоже пытались забраться на неё. Старый дуб даже в таком состоянии внушал уважение.

— Отступитесь! Только зря стараетесь! — заключил он. — Это мой царственный конь.

— Ага, сейчас поскачешь, — отозвался братец по кличке Ялис.

Свою кличку он получил за лисиную хитрость и нестандартные решения в самых сложных ситуациях. «Я — лис, — часто говорил он о себе, — умён и хитёр!»

Ялис подмигнул своему старшему брату, которого звали Дао. Он лукаво посмотрел на братца и снова подмигнул. Толстый, неповоротливый Дао кряхтел, упорно пытаясь вскарабкаться на ствол дуба.

— Дао, помогай! — окликнул его Ялис и начал раскачивать ветку, на которой сидел Чек. — Устроим ему скачки на коне? Давай, добавь динамики!

Дао присоединился к брату.

— Это не по правилам, — наконец возмутился он, с трудом удерживаясь на ветке. — Ладно, держитесь!

Чек, в какой-то момент отпустил лапы, и был отброшен веткой прямо на братьев. Вся троица с веселыми криками прокатилась и распласталась на земле.

— Во, это по-нашему, — порадовался Ялис, — теперь ты конь для Дао!

Действительно, лапы Дао оказались закинуты на спину Чека. Пока Чек освобождался, Ялис обежал дерево, с другой стороны, легко оседлал ветку.

— Теперь я — царь дуба! — завопил он, обхватив ствол всеми четырьмя лапами.

— Сейчас посмотрим, — крикнул Чек и ловко повис на ветке, стараясь задней лапой пощекотать нежные пяточки братца.

Ялис отдёрнул лапы и тотчас был сброшен с дерева. Дао с восхищением наблюдал за борьбой.

«Ловко у них получается, — думал он. — Мне бы так!»

В конец обессилив, Чек и Ялис развалились рядом с сидящим Дао.

«Только бы ко мне не приставали…» — не успел подумать Дао, как оба брата, не сговариваясь, завалили его на спину.

Поддразнивая Дао, они дрыгали задранными вверх лапами и шумно кряхтели, пытаясь перевернуться.

Вдруг где-то на берегу тревожно и громко застрекотала Сорока. Ялис быстро спрятался за кустом бузины и, не шевелясь, начал внимательно наблюдать за происходящим. Чек встал в защитную позу, готовый в любую минуту отбить угрозы противника, а Дао присел и прижал уши.

Мышата прошуршали под прошлогодними листьями, спасаясь от орла. Поняв, что опасность не угрожает, Ялис выпрыгнул из своего укрытия и подмигнул брату.

— На раз — два, — скомандовал Ялис. — Два!

Дао, не успев ничего понять, вновь был уложен братьями на землю вверх лапами.

— Мы — охотники за удачей, — громко и задорно провозгласил Чек.

— Нам любая добыча по плечу! — включилс

...