Злодейский путь! Том 7
Продолжение истории о читателе, который переместился в тело злодея популярной веб-новеллы.
Опасные тигры, беспокойные призраки, неожиданный привал в деревне — и даже одна попытка закончить все казнью…
Не без потерь заклинателям удается выбраться из гробницы, но вместо заслуженного отдыха на свежем воздухе Шен и компания попадают в сосредоточие заговора провинциальных чиновников. Казалось бы, им не должно быть дела, но убийство приютившей их молодой травницы вынуждает вмешаться. Тени сгущаются, когда контрольное бюро выходит на след проклятого заклинателя. Или же проницательность командующего Ю Си дарует лучик надежды?..
Для кого эта книга
Для поклонников азиатского фэнтези и китайских новелл.
Для тех, кто хочет погрузиться в атмосферу мистики и сказки, созданной из переплетения китайской и европейской мифологий.
Для любителей фэнтези-дорам в духе «Неукротимый: повелитель Чэньцин».
Для поклонников новелл Мосян Тунсю, Priest и других авторов сянься.
От автора
Я бы сказала, что это чувственная история. В ней много приключений, мистических явлений и некоторое хитросплетение сюжетных поворотов, но в первую очередь она о взаимоотношениях с миром и людьми вокруг. Главный герой — Шен — попадает не просто в другой мир, но и в другое тело, принадлежащее человеку, которого ненавидят все вокруг. Каково это: нести груз чужой вины? Как те или иные поступки способны повлиять на мнение окружающих? Можно ли обрести свое счастье, не являясь «собой»? Как преодолеть свои собственные страхи, приобретенные за годы «прошлой» жизни? Главный герой не задает этих вопросов напрямую, однако ищет ответы на них в глубине своего сердца.
О серии
Новелла в атмосфере китайского фэнтези. Первый тираж был распродан еще на этапе анонса. Более 2,5 миллиона прочтений на Литнете, 2 миллиона прочтений на Wattpad и еще 1 миллион на tl.rulate.ru. Совокупный тираж первых пяти книг — больше 150 тысяч экземпляров.
Опасные тигры, беспокойные призраки, неожиданный привал в деревне — и даже одна попытка закончить все казнью…
Не без потерь заклинателям удается выбраться из гробницы, но вместо заслуженного отдыха на свежем воздухе Шен и компания попадают в сосредоточие заговора провинциальных чиновников. Казалось бы, им не должно быть дела, но убийство приютившей их молодой травницы вынуждает вмешаться. Тени сгущаются, когда контрольное бюро выходит на след проклятого заклинателя. Или же проницательность командующего Ю Си дарует лучик надежды?..
Для кого эта книга
Для поклонников азиатского фэнтези и китайских новелл.
Для тех, кто хочет погрузиться в атмосферу мистики и сказки, созданной из переплетения китайской и европейской мифологий.
Для любителей фэнтези-дорам в духе «Неукротимый: повелитель Чэньцин».
Для поклонников новелл Мосян Тунсю, Priest и других авторов сянься.
От автора
Я бы сказала, что это чувственная история. В ней много приключений, мистических явлений и некоторое хитросплетение сюжетных поворотов, но в первую очередь она о взаимоотношениях с миром и людьми вокруг. Главный герой — Шен — попадает не просто в другой мир, но и в другое тело, принадлежащее человеку, которого ненавидят все вокруг. Каково это: нести груз чужой вины? Как те или иные поступки способны повлиять на мнение окружающих? Можно ли обрести свое счастье, не являясь «собой»? Как преодолеть свои собственные страхи, приобретенные за годы «прошлой» жизни? Главный герой не задает этих вопросов напрямую, однако ищет ответы на них в глубине своего сердца.
О серии
Новелла в атмосфере китайского фэнтези. Первый тираж был распродан еще на этапе анонса. Более 2,5 миллиона прочтений на Литнете, 2 миллиона прочтений на Wattpad и еще 1 миллион на tl.rulate.ru. Совокупный тираж первых пяти книг — больше 150 тысяч экземпляров.
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: Манн, Иванов и Фербер
Түпнұсқа жарияланған күн: 2025
Баспа: Манн, Иванов и Фербер
Серия: Злодейский путь!..
Қағаз беттер: 180
Бұл серияда
Кітаптың басқа нұсқалары1
Злодейский путь!.. Том 7
·
Пікірлер44
👎Ұсынбаймын
💩Фуууу
💧Көз жасын төктіреді
Это ужасно, я всей душой обожаю цикл книг "Злодейский путь" и часто перечитываю интересные вырезки из книг. Читая одну из них там написано "Поцелуй не мог продолжаться долго, но время в этот момент явно растянулось, потому что все зрители по несколько раз успели подумать "Да сколько можно?!" " перечитывая 189 главу понимаю что весь этот важный момент не только сократили, так ещё и колоссально изменили на "Шен обхватил его голову и прижался лбом ко лбу" как вообще можно так испортить перевод. При чём по контексту можно понять, что это был далеко не первый и не последний раз. Я очень сильно разочарована.
4 ҰнайдыПікір
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
💡Танымдық
🎯Пайдалы
💞Романтикалық
🌴Демалысқа
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
ЭТО ЛУТШЕЕ ЧТО Я ЧИТАЛА!!!!!!
Дәйексөздер326
И еще, дорогой Ал, ты та еще гнида неблагодарная. Я тебя холил и лелеял и чуть ли не пылинки сдувал, носясь как с фарфоровой вазой с твоим хрупким самомнением, но, знаешь ли, любому терпению приходит конец! Я человек живой, и либо ты начинаешь уже думать головой, либо я за себя не ручаюсь. Предполагая, что твоя память может не удержать перечень всех моих поступков, что я для тебя совершил, ниже прилагаю список того, чего никто меня делать ради тебя не заставлял. Перечитывай перед сном. Может, со временем до тебя дойдет, что я пытаюсь донести между строк.
С доброжелательным пожеланием повзрослеть наконец, твой, вероятно ненавистный бывший учитель
1. Спас твою задницу от королевы фейри.
2. Брал с собой прокатиться в окрестные селенья.
3. Не бог весть как, но чему-то да учил.
4. Ни разу не назвал тупицей, хотя стоило бы.
5. Защищал перед Муаном, хотя не стоило бы.
<…>
105. Дал попробовать коллекционного вина старейшины Лева.
106. Не забрал у тебя меч Тихого рассвета.
107. …
Рэн выбросил лист
С доброжелательным пожеланием повзрослеть наконец, твой, вероятно ненавистный бывший учитель
1. Спас твою задницу от королевы фейри.
2. Брал с собой прокатиться в окрестные селенья.
3. Не бог весть как, но чему-то да учил.
4. Ни разу не назвал тупицей, хотя стоило бы.
5. Защищал перед Муаном, хотя не стоило бы.
<…>
105. Дал попробовать коллекционного вина старейшины Лева.
106. Не забрал у тебя меч Тихого рассвета.
107. …
Рэн выбросил лист
Он поежился и встряхнул головой, будто большой мокрый зверек.
«Тушканчик», — определил Муан.
«Баран», — в ответ подумал Шен.
«Тушканчик», — определил Муан.
«Баран», — в ответ подумал Шен.
Взглядом Лева, направленного на старейшину пика Черного лотоса, можно было вколачивать гвозди в крышку гроба. Шен поежился
Сөреде9
250 кітап
61
79 кітап
15
33 кітап
13
6 кітап
5
6 кітап
2
