«окна со свинцовыми перегородками» почему скандинавские переводчики путают переплёт с перегородкой?
Скорее советую, чем не советую. Датский детектив. Атмосфера совершенно не понятная для российского читателя. Девочки- подростки, рожающие в 15 лет. Козлы-мужчины. Впечатления после прочтения пакостные. Второй раз не стала бы читать.
Так что всё же не советую.
Неожиданно неплохо.
Не ждала многого, но это добротный классический детектив: здесь есть история, тайна, ниточки-версии, действительно видна работа полиции.
Раздражали разве что эрегированные фаллосы, щедро рассыпанные авторской рукой к месту и не к месту, и некоторые переводческие/редакторские огрехи.
В целом, пойдет. Гораздо лучше многих современных недодетективов.
Один из лучших детективов, прочитанных за последнее время. Нетривиальный сюжет, нетривиальное преступление, и нетривиальный полицейский, не мачо и не высоколобый интеллектуал, который не только ведёт расследование, но ещё борется с собственными демонами. В конце порадовалась за него, что он нашел в себе силы сделать необходимый шаг. Порадовало и то, что в книге нашлось место тёплым человеческим отношениям, когда можно позвонить другу, если тебе просто плохо и быть уверенным, что он к тебе приедет. Хочу ещё что-нибудь этого же автора.