автордың кітабын онлайн тегін оқу Подземелье волшебников
Владислав Даркшевич
Подземелье волшебников
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Владислав Даркшевич, 2025
Молодой парень по имени Ред работал в ресторане быстрого питания. После разговора с начальником он отправляется к загадочному водовороту в центре озера и без раздумий прыгает в нее. Очнувшись, он узнает, что воронка на самом деле была дверью в подземелье, где живут волшебные создания и колдуны, а вернуться домой Ред сможет в том случае, если войдет в замок Короля. Во время странствий он встречает волшебницу и плюшевого медведя. Втроем они должны разрушить древнюю печать и освободить подземелье.
ISBN 978-5-0068-1849-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Глава 1
1
— И о чем мы должны у него спросить, Нокс?
— Я не знаю! — второй голос запнулся и после паузы продолжил: — Во имя Турурума, ведь такого никогда не происходило!
Я с большим усилием смог разлепить веки. Перед глазами все плыло и двоилось. Затылок раскалывался. Склонившийся человек водил перед моими глазами светящимся камнем.
— Все в порядке, жить будет, — вынес вердикт Нокс.
— И что нам с того? Как он вообще сюда попал? Ведь барьер может пройти только мусор.
— Может, он считает себя мусором? — хихикнул Нокс.
— Так говорить невежливо, — подметил я, кряхтя, вставая на ноги.
Мне впервые удалось осмотреться. Вокруг было темно, и единственным источником света был светящийся камень в руках одного из двоих людей в старомодных остроконечных шляпах. Света хватило, чтобы я смог разглядеть завалы мусора вокруг. Рядом находилась груда из знакомого пластика, стекла и бумаги. Этот мусор я выбрасывал каждую неделю в воронку.
— Так вот оно, куда все девается… — прошептал я.
— Девается — что? — спросил один из двоих.
— Ребята, — сказал я. — где я нахожусь?
— Мы тебе не ребята, а городская стража. Меня зовут Нокс, а моего товарища…
— Постой-постой. Нокс? — не выдержал я и засмеялся. — А второго, наверное, зовут Шпокс? — Я смеялся до тех пор, пока не ощутил неловкость. Мои собеседники молчали. Наконец я понял свою ошибку. В полумраке я не разглядел, что…
— Пижма, — сухо ответила девушка. — Я вижу, тебя сильно ударило головой о камни.
— Нокс и Пижма… Приятно познакомиться, — ответил я, кисло улыбнувшись и потирая шею.
— И как тебя, странник, принесло сюда? — спросила Пижма. Она была в капюшоне и на голову выше своего коллеги.
— Кажется, я утонул… — ответил я.
— В этом озере нельзя купаться! А я же говорил, что нужно поставить вон там табличку! — воскликнул Нокс, перебив меня.
Я обернулся в ту сторону, куда он указывал. Действительно, в темноте я заметил слабое мерцание воды, отчего у меня побежали мурашки. Я что… приплыл оттуда?
— Тише, Нокс, никто в здравом уме не станет купаться здесь.
— Может, он нудист и любит уединение? Так ведь? Так?! Кстати, а как тебя зовут?
— Ред, — ответил я, назвавшись прозвищем своего кота. Мало ли, вдруг они вызовут полицию? Потом объясняй, почему я сбежал с работы и прыгнул в воронку… Прыгнул в воронку?! Я же хотел…
— Ребята… Это странный вопрос, но я должен его задать, — сказал я с вдруг пересохшим горлом. — Я умер и попал в ад?
— Ты пока жив, глупыш, — ответила Пижма, — но насчет ада… Тут как посмотреть.
Ответ Пижмы меня на мгновение обеспокоил, но потом я подумал, что она, наверное, пошутила. Затем я вспомнил про своего рыжего вредного кота. Хорошо, что ко мне заходит хозяйка квартиры и кормит Реда.
Пижма приблизила светящийся кристалл к моему лицу и произнесла:
— Не нравится мне он. Больно уж подозрительный тип, а еще и без шляпы, — сказала она, прищурив один глаз.
— Так давай отведем его к главному! — воскликнул Нокс.
Меня повели куда-то по темным туннелям, с потолка которых свисали каменные сосульки (сталагмиты или сталактиты — я всегда их путаю). В одной из пещер находился небольшой дом с каменной черепицей и заостренной, в форме колдовской шляпы, крышей, из которой торчала кривая труба. На самом верху дома красовался флюгер в форме полумесяца.
Нокс постучал в дверь и откашлялся. Дверь открыл пожилой мужчина с седой бородкой. Он наспех надел островерхую шляпу, и теперь мне бросилось в глаза, что шляпа Нокса была значительно меньше. Шляпа Нокса еле покрывала его уши. (Неужели тут иерархия определяется размером шляпы?)
— Доброе утро, Шпокс! — сказал Нокс.
Я не выдержал и хохотнул.
— Кто это с вами? — спросил старик.
— Мы нашли этого бродягу на берегу Скорбного озера. Он плавал в нем! И кажется, что он нудист, потому что при нем мы не нашли колдовской шляпы, кристалла и игральных камней! — отрапортовала Пижма.
— И кажется, он потерял память из-за удара затылком о камни. Считай, дурачок теперь на всю жизнь, — добавил Нокс.
— И как нашего гостя зовут?
По интонации я понял, что Шпокс обращался теперь ко мне. Все происходящее казалось мне дурным сном. Совсем недавно я работал кассиром в магазине фастфуда, а теперь говорю с какими-то чудаками.
— Ред, — кратко ответил я.
— Интересно, — сказал Шпокс, приблизившись. Нокс и Пижма нервно сглотнули и будто бы вытянулись по команде «смирно».
Шпокс продолжил, испытующе глядя на меня:
— Где ты, говоришь, потерял шляпу и кристалл?
— В озере, сэр, — солгал я, не зная зачем. Я почувствовал, что от моего ответа многое зависело.
— Нудист?
— Да.
Дед рассмеялся и пригласил всех в дом. Внутри было уютно: деревянный стол и стулья, небольшой камин, в котором приятно тлели угли. Наконец я понял, что вся моя одежда была мокрой до нитки, и мне было ужасно холодно.
— Интересная у тебя одежда, — подметил старик, ставя чайник на огонь. — Иногда мне кажется, что я совсем перестал понимать молодежь. Плавать без шляпы в озере, надевать одежду с поверхности… Это еще можно понять! Но покинуть Подземноград? Вот это уже слишком.
