Сердце на двоих. Книга первая
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Сердце на двоих. Книга первая

Саша Ольгин

Сердце на двоих

Книга первая






16+

Оглавление

  1. Сердце на двоих
  2. Пролог
  3. 1
  4. 2
  5. 3
  6. 4
  7. 5
  8. 6
  9. 7
  10. 8
  11. 9
  12. 10

1

4

3

6

5

8

7

9

10

2

Пролог

Сейчас уже и не установить, кто виноват и кто начал первым. Да это и неважно. Главное что это случилось. Цивилизованный, высокотехнологичный мир погрузился в хаос, оставив после себя малоправдоподобные древние легенды, похожие на детские сказки. Сорок процентов населения некогда обжитой планеты погибло в первый месяц после запуска первых ракет со смертоносной начинкой. Остальные пятьдесят девять промучились ещё около десяти лет, цепляясь за жизнь из последних сил. Оставшуюся горстку выживших тоже нельзя было назвать счастливчиками. Мир, к которому они привыкли, погиб. Привычный образ жизни рухнул. Природа понесла такой колоссальный ущерб, которого не было со времён ледникового периода, приведшего к вымиранию динозавров. Земля была усыпана огромными очагами радиации, токсичными загрязнениями, всевозможными смертоносными инфекциями. Чистую питьевую воду можно было увидеть только на картинках в чудом сохранившихся книгах. Голубое небо превратилось в жуткую серую пылевую массу, сквозь которую с трудом пробивался солнечный свет. В таких экстремальных для жизни условиях и выживала эта оставшаяся горстка уцелевших людей, сменяя поколения и постепенно возвращаясь к первобытному состоянию.

Миновало несколько столетий, прежде чем начали заживать страшные раны на некогда зелёной планете. Природа упорно отвоёвывала каждый участок, забранный у неё произошедшим катаклизмом. Металлические конструкции проржавели, прочный бетон превратился в песок, радиоактивная пыль была смыта дождями и поглощена в пучинах океана, небо опять стало нежного голубого цвета. Люди начали задумываться не только о банальном выживании, но и об улучшении своего быта. Вновь стали возрождаться такие понятия как музыка, живопись и прочие категории искусства. Появилась необходимость в письменности и в прочих науках, утерянных за долгие годы. К сожалению, а может быть и к счастью, организм человека с поколениями значительно мутировал, приспосабливаясь к неблагоприятной окружающей среде. В зависимости от внешних воздействий люди приобрели те или иные качества, которые не были присущи им до вышеупомянутых страшных событий. Многие явления, приписываемые в своё время колдунам и шарлатанам, получили обыденное хождение и теперь не считались чем-либо из ряда вон выходящим. Естественно у разных групп появились свои понятия о добре и зле, свои устои, свои правила и свои законы, и не всегда они соответствовали друг другу. Возникали конфликты, войны, захват чужих территорий. Тем не менее, жизнь продолжалась и пробивала себе дорогу к лучшей доле.

1

— Дорогая! Посмотри, какой прекрасный вид открывается на нашу долину с этой новой почти достроенной башни! Я хочу назвать её в твою честь — башней Прекрасной Глории!

— Мне кажется, на этой башне будет пролито немало крови в своё время! Не стоит называть её моим именем, тем более с эпитетом прекрасной! — осторожно возразила королева: — Хотя вид отсюда действительно изумительный!

— Без этой башни крови будет пролито значительно больше! А так у нас есть надежда, что эти укрепления надёжно защитят наш замок с восточной стороны! Мало кто решится взять штурмом эти каменные стены!

— Так и назови эту башню башней Надежды, или Спокойствия! Кстати, ты решил, как мы назовём нашего будущего ребёнка?

— Ты мне ещё не сказала, кто у нас будет, мальчик или девочка!

— Наш лекарь на таком маленьком сроке определить не может, а старые ведуньи только через две недели прийти обещали!

— Не доверяю я твоим ведуньям Глория! Слишком витиевато они о простых вещах говорят! — со скепсисом произнёс король Брайн: — Помнишь, четыре года назад, перед нашей свадьбой они пытались уговорить меня подождать с объединением предгорных земель?! Как там они говорили? «Не торопись король вместе с землями брать под своё крыло подлость, зависть и гордыню! Не взваливай на свои плечи непосильную ношу! Подожди, пока они потеряют силу и тогда князья предгорья сами тебя об этом попросят!» И что? Стоило бездарно терять эти годы?

— Я не знаю, что тебе на это сказать! — смущённо ответила королева: — Просто я очень переживаю за нас и за нашего будущего ребёнка!

— А я знаю, что на это сказать! — как всегда начал возбуждаться Брайн, когда разговор заходил об объединённых землях: — Я тоже переживаю за нас и за нашего будущего ребёнка! Потому и затеял это объединение! Шесть князей подписали вассальскую грамоту и сейчас под моим началом все княжества предгорья! Из жалких князьков мы превратились в полноценное королевство с мощными укреплениями и с вполне сносным войском! За эти четыре года количество набегов и приграничных стычек уменьшилось почти в десять раз! Наша общая казна увеличилась почти в два раза, и это невзирая на траты по укреплению замка и дозорных башен по периметру границ! Наши крестьяне в полтора раза увеличили количество пашен и поголовье скота, теперь у нас нет проблем с голодной зимой! С нами начали считаться такие крупные королевства как Междуречье и Королевство Зелёных Долин! У нас сейчас ….

— Всё так милый! — перебила его Глория: — Я никогда с тобой не спорила! Ты король, и поступаешь так, как считаешь нужным! Я просто переживаю за нас, и думала, что наших двух самых больших княжеств хватило бы для достойной жизни наших народов!

— Нет, не хватило бы! Это даже не полумера! — продолжал Брайн, не в силах остановиться: — Только объединение всех земель предгорья позволило нам достичь этих высот! Да, мне пришлось нагнуть пару упрямых князьков, но это ради общего блага, и результаты ты видишь налицо!

— Не всегда то, что бросается в глаза, является конечным результатом!

— Глория, не заводи меня! Ты конечно женщина умная и магией владеешь получше меня, но в государственных делах понимаешь слабо! Нельзя сидеть на попе ровно и ждать когда на тебя блага с неба сыпаться будут!

Разговор супругов прервал вбежавший по лестнице сотник охраны.

— Сир! Приехал князь Викард с донесениями от дальних дозорных!

— Хорошо! Передай, через десять минут я буду в зале военного совета!


Князь Викард был одним из немногих, кто сам по доброй воле согласился на объединение предгорья и первым подписал вассальскую грамоту. Был он человеком далеко не молодым, скорее его возраст можно было даже отнести к преклонному, но достаточно крепким мужчиной, способным уверенно держать в руках холодное оружие. Детей у него не было, первенец погиб ещё в восемь лет, случайно утонув в горном озере, когда от холодной воды ноги свело судорогой. А дочка умерла при родах, после чего его супруга уже не могла иметь детей. Может поэтому он и был ярым сторонником объединения, поскольку передать свои земли ему было некому. Тем не менее, предгорью служил он честно и с полной отдачей сил.

— Приветствую тебя Викард! — первым поприветствовал король уставшего гостя: — Присаживайся, я как раз по пути приказал принести нам что-нибудь перекусить. Чай последние дни на солонине сидел?!

— Спасибо Брайн! — с учтивым поклоном поблагодарил князь, воспользовавшись своей привилегией называть короля по имени: — Не откажусь, если честно! В последние дни хорошие харчевни не попадались, да и некогда было желудок деликатесами баловать!

— Ты всё такой же! Дела на первом месте, а о себе как всегда забываешь! — с улыбкой пожурил своего старого друга король: — Ты хоть бы в свою охрану нормального повара добавил, а то скоро кости об броню звенеть будут, и твоя ненаглядная Марта нервничать начнёт!

— Марта не поэтому поводу нервничает! — уже более серьёзно начал Викард: — Ты же знаешь её способности, она гнилое нутро за версту чует!

— Ты опять о князьях Бараке и Ульфе? Я же тебе говорил, нету у нас фактов, а способности твоей жены на королевском суде не предъявишь!

— Да, не предъявишь! Только странностей многовато за последнее время, тебе не кажется?! Вот и сейчас я к тебе с очередными приехал!

Беседу прервали подошедшие слуги, которые быстро накрыли обеденный стол и также быстро удалились. Ребрышки ягнёнка в кисло-сладком соусе ненадолго приостановили деловой разговор, давая собеседникам обдумать все, что происходило за последние три-четыре месяца. Король Брайн и сам прекрасно понимал, что вышеупомянутые князья были слабым звеном в его созданном в предгорье королевстве, но уличить их в измене или во вредительстве не мог. Тем более не мог кидать голословные обвинения, а любые карательные действия без железной аргументации могли привести к развалу с таким трудом созданного объединения.

— Ну, рассказывай, что там у тебя за странности на дальних рубежах! — поинтересовался Брайн, закончив с ягнёнком и наливая в кубки лёгкое вино.

— Да есть парочка странностей, как раз на границах земель Барака и Ульфа! — начал Викард, отодвинув в сторону даже не пригубленное вино: — Мои люди донесли, что в пяти километрах от границы с Бараком появились оборотни, причём не залётные, а с татуировкой воинов, и не один, а с десяток!

— Оборотни говоришь! Говоришь с боевым тату! Оборотни это плохо! Не мешало бы выкурить их оттуда!

— Странность не только в этом! Меня больше волнует, почему об этом не сообщил сам Барак?! По донесению они уже там больше месяца, и не заметить их было не возможно!

— Твой человек мог и ошибиться! Да и десяток зверей, это не угроза для нашего королевства, скорее неприятности для приграничных деревень! Хотя, согласен, воины у оборотней просто так не шатаются!

— Вот именно, что просто так не шатаются! — подтвердил Викард: — Похоже на разведку перед набегом!

— И какой смысл Бараку в этом набеге? Он же сам в большей степени и пострадает! Не вижу логики! А какая вторая странность?

— Вторая на границах с Ульфом! Там были замечены болотные бородавочники!

— А этим-то, тупорылым болванам что надо? Они же со своими скудными мозгами больше на троллей смахивают, чем на людей! Да и не покидают они своё вонючее болото обычно! — удивился король.

— Вот я и говорю, что странно всё это! И опять же, от Ульфа никакой информации!

— А какая должна быть информация? — возразил Брайн: — Ну, бородавочники! Ну, появились! Странно конечно, но им кроме своего болота ничего не нужно, они даже крупных набегов никогда не делали, да и вооружение у них одни гнилые дубины!

— Так-то оно так, только ты знаешь какой у них болевой порог! Мечом проткнёшь, а они идут, три стрелы в теле, а они дубинами машут! А то, что крупных набегов не делали, так и на старуху бывает проруха!

— Глупости не говори, Викард! Какая к чёрту опасность от тупоголовых?! — опять не согласился с ним король: — У тебя есть ещё что-нибудь стоящее?

— Не знаю, стоящее или нет, но сообщить должен! — ответил Викард, недовольный что его опасения практически проигнорировали: — У моих южных границ, сразу за широким перевалом, стали очень часто видеть диких степняков! Я послал опытных людей. Они сообщили, что кочевники разбили свой лагерь в ста километрах от королевства!

— И что? Они набеги делали? — поинтересовался Брайн.

— Да нет! Набегов пока не делали! Только торговые караваны в южный султанат стало опасно отправлять! Вопрос, зачем они свой лагерь перенесли из плодородных степей к нашим границам со скудной травой! Да и мои воины на дозорных башнях несколько раз видели Ульфа, когда он широкий перевал пересекал!

— Остановись, Викард! — одёрнул его король: — Я тоже этих двоих недолюбливаю, но это не повод на них зуб точить! Пусть с ворчанием и ленцой, но распоряжения королевского совета они выполняют! Так что не подходи ко мне больше со своими пустыми опасениями!

— Хорошо, сир, не буду! Во всяком случае, пока железных доказательств не найду! Кстати, как там Глория? Как самочувствие у будущей мамы?

— Спасибо, Викард, самочувствие у жены прекрасное! Ты давай в следующий раз ко мне с Мартой приезжай! Глория очень рада будет!

* * *

Три ведуньи, пришедшие навестить королеву, были совершенно не похожи друг на друга. Одна была яркой брюнеткой аристократической внешности, и одевалась по последней моде. Другая представляла из себя высохшую старуху с неухоженными седыми волосами. Третья была пышной молодой блондинкой в простом крестьянском наряде. Но все они считались самыми сильными прорицательницами в ближайшей округе. Пришли они сразу после полудня, но по установившейся традиции первым делом отправились не к королеве, а в обеденный зал, где их предварительно потчевали изысканными яствами. Считалось, что на голодный желудок ведуньям было тяжело работать. Впрочем, некоторые умные люди подозревали, что таким образом они оценивали платёжеспособность своих клиентов и в зависимости от этого решали, стоит ли тратить свои магические силы на очередное предсказание.

Королева ожидала троицу в зале на втором этаже рядом со своими покоями. Король Брайн, хоть и недолюбливал предсказательниц, но тоже присоединился к Глории в надежде узнать о будущей судьбе своего первенца от профессионалов своего дела.

— Я чувствую сильное женское начало! — констатировала пышечка в крестьянском одеянии, около минуты подержав руку королевы между своих ладоней: — Очень сильная магическая аура пробивается от зарождающегося младенца! Похоже, ваша дочь будет обладать незаурядными магическими способностями, свойственными только великим магам и колдунам! Не дайте такому редкому дару зачахнуть в вашем предгорье! С юных лет наймите для неё опытных наставников и учителей, не жалейте на это золота, такие вложения окупятся сторицей!

— Ты что-то путаешь, Агафья! — возразила ей яркая брюнетка, для надёжности приложив свою ухоженную руку к совсем ещё небольшому животику Глории: — Здесь скорее мужское начало, а не женское! И я чувствую не столько магию, сколько мужество, отвагу и целеустремлённость! Похоже, король Брайн, у тебя будет прекрасный наследник престола! Научи его премудростям королевской жизни и обучи владению оружием! И твоему сыну не будет равных среди королевских отпрысков!

— Вы чего бабы? Белены объелись? — опешил внимательно слушающий их Брайн: — Вы, в конце концов, определитесь, кто у меня будет! А то от ваших предсказаний у меня одни вопросы в голове! Вы мне ещё младенца с широкой волосатой грудью и с сиськами нагадайте!

— Угомонись Брайн! — прервала его королева: — Не ругайся! Дай до конца уважаемых ведуний выслушать!

— Я их как раз и слушаю! — не сдавался вспыливший король: — Только после той изысканной еды, что мы им выставили, их слова должны душу радовать, а не головную боль причинять!

— Негоже король Брайн своих гостей угощениями попрекать! — бесстрашно возразила королю старая ведунья: — Будь вежливым! Мы всегда говорим то, что сердцем чувствуем, потому и уважают нас по всей округе! А нравится наши слова кому-то, или не нравятся, это уже другой вопрос! Или ты хочешь, чтобы мы как бродячие шарлатаны врали в угоду твоим ушам?

— Ты меня ещё поучи, как мне с людьми разговаривать! — по инерции продолжал ворчать Брайн, но поймав суровый взгляд Глории, успокоился: — Ладно! Заканчивайте свои предсказания! Только постарайтесь что-нибудь внятное выдать!

Старая ведунья подошла к королеве, присела к её ногам и тихонько прижалась щекой к её чреву. Сидела она долго. От внутреннего напряжения на висках старухи выступили капельки пота и от усталости под глазами начала проступать болезненная синева. Все сидели не шелохнувшись, даже король Брайн, вопреки своему вспыльчивому характеру, старался дышать через раз, лишь бы не помешать магическому таинству. После долгих минут томительного ожидания седая ведунья тяжело вздохнула и присела на стоящую рядом кушетку, после чего закрыла глаза и погрузилась в свои раздумья. Вопрос «И что ты увидела?» у всех крутился на языке, но задать его первым никто не решался. В комнате повисло нервное напряжение.

— Да уж, таких магических знаков, исходящей из твоей ауры королева Глория, я ещё не видела! — наконец произнесла ведунья, так и не открывая уставших глаз.

— Видела, не видела — в конце концов, ты можешь нам человеческим языком рассказать, что ты видела? — не выдержал Брайн, опять начиная слегка злиться.

— Могу! Дайте только немного отдышаться! Спешка в этом деле ничего не изменит! — ответила на его обвинения седая старуха, с трудом открывая глаза: — Не переживай Брайн! Никаких уродцев в твоём роду не ожидается! Дети, рождённые Глорией, будут не только статными и красивыми, но и духовно богатыми! Только вот судьба у них будет непростая, похоже, своё счастье им придётся добывать без вашей помощи своими руками! Всё лучшее, что вы могли им дать, вы уже дали!

— Что значит своими руками? Поясни, почему это мы с Глорией не сможем сделать своих детей счастливыми! — требовательно попросил озадаченный король, привыкший к чётким докладам своих подчинённых: — И вообще, почему ты говоришь во множественном числе? Глория что, носит в себе двойняшек или ты говоришь о следующем ребёнке?

— Я говорю, что Глория родит на свет двоих, мальчика и девочку! Только определить это было очень непросто, потому мои уважаемые спутницы и высказали два противоположных мнения! Их сердца бьются в полный унисон! Если из-за волнения матери одно из сердечек начинает учащённо биться, то второе мгновенно подхватывает его ритм, если сердечко успокаивается, синхронно с ним успокаивается и другое! Два разных маленьких сердечка работают как одно целое! Такого я за свою долгую жизнь никогда не встречала!

— А что с моим первым вопросом? — снова поинтересовался нетерпеливый Брайн: — Почему мы не сможем помочь им обрести счастье?

— Этого я не знаю! В их ауре нет знаков объясняющих почему!

— Уважаемая Романда, расскажи все, что ты видела! Пожалуйста! — попросила ведунью разволновавшаяся королева: — Мы не будем тебя перебивать!

— Да я вроде всё основное уже рассказала, милая Глория! Агафья и Миранда вас не обманули! Девочка действительно будет обладать уникальными магическими способностями, если вы вовремя её обучите! А мальчик возьмёт лучшее от своего отца, и надеюсь, будет более выдержанным, чем твой благородный супруг! Всё что могу добавить это то, что если мужское и женское начало ваших детей соединяться для одной цели, их возможности многократно возрастут! Плохо только одно — если одно из сердец остановится, другое может не пережить ужасной трагедии! Но думаю, до такого горя дело не дойдёт, во всяком случае, я не смогла увидеть их смерть!

— За весть о будущих детях конечно спасибо, она, безусловно, приятная! Но может, ты ещё посмотришь, почему я не смогу дать им счастья? — снова попросил король: — Я могу значительно увеличить ваше вознаграждение!

— Дело не в вознаграждении Брайн! Мы получили вполне достаточно, и скрывать я ничего не собираюсь! — отказалась от предложения старая Романда: — На прощание я только могу дать тебе бесплатный совет — тяжёлые времена ожидают тебя в скором времени король предгорья! Смерть витает у твоих границ! Так что ты уж постарайся подготовиться и встретить её достойно! Глядишь, и отделаешься малой кровью, да королевство своё сохранишь!

— Только не надо меня учить, как королевство сохранять и как к всевозможным напастям готовится! Я только этим и занимаюсь всё последнее время! И весьма успешно занимаюсь! — снова начал заводится Брайн, не любивший когда его поучают люди далёкие от государственных дел: — Если вам сказать больше нечего, тогда я с вашего позволения покину ваше милое общество и займусь делами! До свидания, и спасибо за хорошую весть о детях!

* * *

По залу совета король Брайн расхаживал мрачнее тучи. Никто из первых князей не мог объяснить причины такой агрессивной активности практически на всех границах предгорья. Даже мелкие бароны из Междуречья, земли которых соприкасались с его королевством, начали обижать местный торговый люд, взвинчивая цены за проезд и занимаясь чуть ли не банальным грабежом, чего раньше и в помине не было.

— Мне кто-нибудь объяснит, что за бардак творится на наших границах? — в который раз спрашивал Брайн своих князей: — Почему невзирая на все предпринимаемые меры обстановка только ухудшается?

Никто из шести князей не рискнул отвечать на этот вопрос. В зале повисла гнетущая тишина, и только скрип половиц под ногами шагающего из угла в угол короля выдавал присутствие людей.

— Чего молчим? Сказать нечего? — продолжал напирать Брайн: — Ответь мне Барак, почему уже шесть месяцев ты не можешь выкурить из своих лесов оборотней? Я тебе что, сводные отряды не посылал?

— Да нет, отряды вы посылали! А что я могу сделать? Я четыре раза тотальные облавы устраивал, только они уходили перед этим! — оправдывался Барак.

— Похоже, этих зверей кто-то информировал о каждом нашем шаге! — влез в разговор Викард: — На последнюю облаву мы заходили с двадцатикилометровой зоны и привлекли для этой операции более восьмисот воинов предгорья, но они всё равно ушли, причём в зоне ответственности князя Барака!

— Ты на что намекаешь, князь Викард? — набычился Барак: — Уж не хочешь ли ты заявить, что я оборотней прикрываю?

— Заявить пока не хочу! Но вот определённые подозрения на этот счёт имею!

— Ну-ка цыц все! — рявкнул король: — Мне для полного счастья только ссоры среди первых князей не хватало! Вы б свой пыл и агрессию в другом месте проявили! Например, степняков от широкого перевала отвадили бы! Что скажешь Викард?

— А что ты хочешь услышать? — уверенно ответил Викард: — Для решения этого вопроса мне надо хотя бы тысячу всадников и я разнесу их головное стойбище! Ты мне их выделил? Или ты считаешь, что я пехотой сотню вёрст туда и обратно сбегаю и три тысячи конных степняков разгоню?

— Ладно, не обижайся Викард! — утихомирил свой пыл король: — Знаю я об этой проблеме! Но всадников пока дать не могу, сам видишь, что в округе творится! Ты уж потерпи чуток!

— А он только и может, что терпеть! — ехидно заявил Ульф: — Сам с такой мелочью справиться не хочет, только на помощь и надеется!

— Ты бы уж помолчал князь! — вступился за своего друга Брайн: — Лучше расскажи, какой идиот тебя надоумил пять тонн сахара-сырца на границе с бородавочниками складировать? Ты что решил их подкормить и привадить?

— Почему подкормить?! — неуверенно замялся Ульф: — Просто склады около замка прохудились, вот и решил временно переместить!

— Ну что, переместил?! Или ты своей головой не соображаешь, что бородавочники на сладкое как мухи на мёд слетаются? Ты как теперь этих тупоголовых назад в болота загонять собираешься?

В этот момент к королю подошёл личный писарь, исполняющий одновременно роль адъютанта и оруженосца, и что-то прошептал ему на ухо. Король нахмурился, тихо отдал ему распоряжение, после чего обратился к совету.

— Прошу прощения уважаемые князья, но я вынужден покинуть это важное заседание! — извинился он перед присутствующими: — Вы, наверное, уже слышали, что четыре часа назад у моей жены начались первые схватки! Она пока не родила, и старший лекарь попросил срочно зайти в покои королевы! Ещё раз приношу свои извинения, но дело касается моих прямых наследников и моей жены! Так что подумайте пока без меня! А ты Викард, потом мне доложишь о предпринятых мерах!


В покоях королевы помимо старшего королевского лекаря находилась пожилая женщина-повитуха, и пара нянек, державших наготове горячую воду и чистые полотенца. Глория лежала под белой простынёй и хоть была изрядно измучена, но тепло улыбнулась вошедшему мужу.

— Что там у вас? — поинтересовался Брайн, по привычке сразу переходя к существу вопроса.

— Очень тяжёлые роды, сир! — пояснил лекарь: — Похоже, близнецы каким-то образом сцепились друг с другом, надо резать!

— Это опасно? — спросил король, нежно взяв руку Глории и поцеловав её.

— В принципе нет! Я это проделывал не раз и на более тяжёлых роженицах!

— Так зачем ты сорвал меня с важного военного совета?

— Дело в том сир, что ваша жена наотрез отказывается пить обезболивающее!

— В чём дело Глория? Я конечно не лекарь, но что значит резать по живому, на себе знаю!

— Милый, я знаю что делаю! Поверь мне! — ответила королева тихим и уставшим голосом: — Детей надо рожать в сознании, а в его обезболивающем большая часть сильного снотворного! Не хочу, чтобы такая адская смесь попала новорождённым!

— Но это небезопасно, ты просто можешь не выдержать боль! — возразил король.

— Боль я выдержу, не переживай! Насколько ты помнишь, я обладаю магической силой! И силой немалой, хоть и неакадемической! Так что любую боль я могу при желании купировать! К тому же все знают, что мать передаёт детям свою силу с материнской любовью, но мало кто догадывается, что при муках такая сила значительно увеличивается!

— Я даже не знаю, что тебе на это сказать! — раздираемый противоречивыми чувствами вымолвил Брайн.

— А ничего говорить и не надо! Просто подержи меня за руку, пожалуйста! — попросила Глория: — Твоя любящая и надёжная рука добавит мне сил и храбрости!


Через полчаса на белоснежных полотенцах у нянек лежало два нежных маленьких тельца. Лекарь оказался прав. Близнецы не просто сцепились, а срослись небольшой частью на спине чуть ниже лопаток в области сердца. Может и поэтому их бьющиеся в унисон сердца в своё время так озадачили опытных ведуний. Да и сам аккуратный надрез, выполненный твёрдой рукой старшего королевского лекаря при разделении, по форме напоминал маленькие сердечки. Эти два небольших шрама совершенно не портили внешний вид младенцев и скорее напоминали две, профессионально сделанные татуировки под левой лопаткой. Король Брайн, от волнения потерявший за эти полчаса несколько килограмм своего веса, наконец-то облегчённо вздохнул. Тем более что его любимая Глория относительно легко отделалась, учитывая экстремальные обстоятельства. Она даже успела обнять и поцеловать своих только что рождённых детей, прежде чем провалится в глубокий сон от усталости. Так что праздник устроенный в королевстве по случаю рождения наследников престола не был омрачён ни каким обстоятельством, если не считать тяжёлой обстановки на границах Предгорья. Близнецов назвали Дэйрил и Айрис, в честь древнего бога Дэйра, олицетворяющего мужество и отвагу, и древней богини Айры, покровительницы любви и нежности. Оба их имени торжественно вписали золотыми буквами в генеалогическое древо как первых наследников земель Предгорья и закрепили магической печатью, исключающей любые подделки и фальсификацию. Оставалось только отправить копии документов в зал хранителей, находившийся на большом высокогорном плато магов сразу у северных границ Междуречья и Королевства зелёных долин, и тогда бы близнецы навечно вошли в новейшую историю, ведущую своё исчисление со времён большого взрыва. Но для начала надо было закрыть все проблемы Предгорья, за решение которых с удвоенной энергией взялся король Брайн.

* * *

— Да когда же они угомонятся?! — в сердцах воскликнул король Брайн, задавая вопрос скорее самому себе, чем окружающим его воинам: — Шестую атаку отбиваем, а степняки всё прут!

— Сам удивляюсь! — вторил ему Викард: — Обычно после третей они в степи уходят! Что-то здесь не так, а что, понять не могу!

— Вот и я не понимаю! Они что, не видят, что не пробьются они через широкий перевал? Зачем зря своих воинов губят?

— К сожалению наших тоже пало немало! Соотношение стандартное при нападении, один к трём! — печально констатировал Викард: — К тому же у них свежие силы подходят, а у нас ребятки выдыхаются потихоньку!

— Да знаю я! Только ведь всё равно не пробьются, у нас заслоны грамотно поставлены, так что хоть трижды свежие, один чёрт не пройдут!

— Эх, нам бы тяжёлую кавалерию человек пятьсот, мы бы глубокий рейд сделали! Тогда бы точно всякую охоту у степняков отбили! — мечтательно поплакался королю его верный приятель.

— Викард! Только не надо мне на больную мозоль давить! Сам же знаешь, не могу я наших конников у Барака и Ульфа забрать, там же оборотни и тролли болотные периодически лезут!

В этот момент к штабной палатке подъехал вестовой, отправленный с донесениями от западных границ.

— Сир! Бородавочники прорвали границу и двинулись вглубь королевства в направлении вашего замка! — быстро выпалил он, как только охрана привела его в штаб.

— Что? — опешил король: — Что значит, прорвали границы? Как могли три десятка болотных троллей прорвать укреплённый район?

— Не могу знать, ваше Величество! — снова отчеканил гонец: — Только их не три десятка, а почти тысяча!

— Служивый, ты часом ничего крепкого по дороге не употреблял? — угрожающе спросил у него Брайн: — Мне князь Ульф вчера докладывал, что гонит с наших земель около тридцати болотных тварей! Кто из вас врёт?

— Не могу знать, ваше Величество! — испуганно ответил вестовой: — Но на службе я капли в рот не беру!

В штабной палатке повисла напряжённая тишина. Король лихорадочно пытался понять, где он мог просчитаться. До сегодняшнего дня самым тяжёлым участком считалась южная граница на землях Викарда, где дикие степняки предприняли серьёзные попытки для прорыва. Потому он и прибыл сюда со своим личным резервом. Сводные отряды были незадолго до этого направлены на восточные и западные границы, где участились случаи проникновения оборотней и болотных троллей, называемых в быту бородавочниками.

— Викард! Ты можешь мне объяснить, что происходит в нашем Предгорье? — нарушил молчание Брайн, заранее зная, что не получит ответ на свой вопрос.

— Что происходит, не знаю! — прогнозируемо пожал плечами князь Викард: — Но что знаю точно это то, что если это правда, то тебе лучше со своим резервом быстро возвращаться в замок! Иначе оставленная сотня замковой охраны не удержит стены!

Брайн ненадолго задумался. Его верный друг был как всегда прав. Его хорошо укреплённый замок оставался практически без защиты. Под угрозой оказалась не только жизнь его обитателей, включая жену и его двух полуторамесячных детей, но и судьба всего объединённого королевства. Впрочем, король прекрасно осознавал, что без его личных воинов Викарду будет очень тяжело сдерживать степняков. Словно предугадав мысли короля, князь решил поддержать единственно правильное решение.

— Не переживай Брайн! Я здесь как-нибудь продержусь! — обратился он к королю: — Сам говорил, заслоны поставлены грамотно, да и воины у меня обученные! Выстоим!

— Я тебе двести конников в подмогу пришлю! — пообещал ему король: — Сейчас вестового отправим, пусть заберёт все сводные отряды от князя Барака! Ничего страшного, если два десятка оборотней в его лесах пошалят!

Выполнить своё обещание Брайну не удалось. Буквально через минуту на горизонте показался всадник в одеянии офицера королевской гвардии. Он был изрядно потрёпан и с трудом держался в седле.

— Сир! На восточной границе беда! — доложил офицер, когда охранники помогли ему слезть с коня: — Оборотни! Много оборотней! Они двигаются в вашу сторону!

— Много это сколько? — потребовал уточнить Брайн, перестав чему-либо удивляться.

— Точно не скажу ваше Величество, но более пятисот!

Пятьсот оборотней это не пятьсот степняков. И даже не тысяча троллей. Такую силу можно было одолеть только многократным превосходством по численности, да и то после специальной подготовки. Ситуация сложилась не просто угрожающая, а весьма критическая. В такие судьбоносные моменты король Брайн жёстко брал всё управление в свои руки.

— Срочно предупредите крестьян, чтобы уходили в горы! Пусть берут детей и самое необходимое, то, что можно унести на себе не останавливаясь на привалы! Викард, оповести Марту, пусть со своими княжескими слугами уходит в мой замок! Мы оставляем твои южные земли! На сборы ей полчаса! Прикажи воинам, сразу как отобьют очередную атаку кочевников организованно отступать в головной замок! У них будет часа два-три, прежде чем степняки расчухают, что к чему! Отправить посыльных к оставшимся князьям, чтобы срочно вели свои войска к замку! Я со своими людьми выступаю немедленно!

Отданные Брайном приказы были разумными и своевременными. При всей своей вспыльчивости он был человеком мужественным и далеко не глупым, и прекрасно разбирался в военном деле. Раскиданные по предгорью основные силы были лёгкой мишенью для врагов. В его же замке толстые восемнадцатиметровые каменные стены позволяли сдержать и более крупных противников. К тому же, собранные в единый кулак королевские войска и на открытом пространстве могли оказать достойное сопротивление и оркам и троллям и степнякам вместе взятым. То, что за это время пострадают многие приграничные селения, являлось тяжёлой платой за допущенные ранее ошибки, но позволяло сохранить королевство и, следовательно, давало хорошую надежду на будущее возрождение предгорного народа.

* * *

Первая пробная атака на главный замок Брайна была отбита с лёгкостью и практически без потерь. И это несмотря на то, что защищали его не полным составом королевских войск. Из шести объединённых княжеств внутри замка находились только воины самого короля и князей Викарда и Ульфа. Остальных король ожидал в течение ближайших суток, после чего планировал провести масштабное контрнаступление. Несмотря на вроде бы благоприятное развитие дальнейших событий Брайн ходил мрачнее тучи. Он не понимал, как могло произойти то, что они прозевали и не подготовились к таким крупным вторжениям. Да и сам факт скоординированных действий между такими совершенно различными группами как степняки, оборотни и болотные тролли не поддавался разумному объяснению.

— Похоже, можно немного расслабиться! — радостно произнёс стоящий рядом с королём князь Ульф: — Эти стены даже оборотням не взять, а бородавочники так те вообще лазать по лестницам не умеют!

— Расслабляться будешь тогда, когда всю эту нечисть с нашей земли уберём! — зло ответил на его слова Брайн: — Да и то, сначала тебе придётся ответить, как под стенами замка оказалась тысяча троллей! Сейчас просто разбираться некогда!

— А чего сразу я! — обиделся Ульф: — Вон, у Викарда целые орды через перевал прошли, да и оборотни не с моих земель сюда попали!

— Разберусь и с оборотнями и со степняками, не переживай! А вот за твой вчерашний доклад я спрошу сполна! Тридцать бородавочников он, видите ли, у себя гоняет!

— Сир! Посмотрите, вон там, на дальних холмах, вроде это князь Барак со своими воинами! — подал голос стоящий с ними Викард.

С высокой каменной башни, которую Брайн несмотря на возражения жены назвал в её честь, было хорошо видно как на пригорок выезжает стройная колонна всадников с гербом князя Барака на штандарте. Да и сам князь театрально гарцевал на своём породистом скакуне в первых рядах.

— Они что, страх потеряли? — раздражённо прокомментировал увиденное король: — Это же полный идиотизм, выезжать на противника в плотном парадном строю! Любой массивный залп лучников по площадям выкосит минимум треть этого отряда!

— А князь Барак никогда особым умом и не отличался! — с усмешкой подтвердил эти слова Викард: — Интересно, как он в замок прорываться будет?

— А ему в замок и не надо! Мы его легко своими силами удержим! Пусть на этих дальних холмах лагерь разобьёт! — распорядился Брайн: — Утром дождёмся подхода пехоты, и ударим с двух сторон одновременно! Просигнализируйте ему с башни об этом!

— У меня такое ощущение, что сигнальщик нам не понадобится! — внимательно вглядываясь вдаль, резюмировал Викард: — Похоже, он ускорился и прямо с марша, не меняя строй к центральным воротам скачет!

Из всего словесного потока, который выдал разгневанный король в первые две минуты, написать можно всего пару фраз: «Отправить резерв лучников для прикрытия, и открыть ворота». Остальные девяносто девять процентов бранных слов мы разумно пропускаем. Но, как оказалось, опасения были напрасны. Отряд благополучно въехал в замок, не потеряв при этом ни одного человека. Такое везение списали на неожиданность и на то, что противник, получив серьёзный отпор у стен замка, не был готов немедленно атаковать колонну в триста всадников. Брайн конечно отчитал нерадивого князя, но для серьёзного наказания было неподходящее время. В итоге отряд накормили и разместили в нижних казармах у центральных ворот.


Несмотря на то, что за последние двое суток Брайн спал в общей сложности всего пару часов, нормально уснуть он не мог. Его терзали смутные сомнения, будто он упустил из виду что-то важное. Что-то, что нельзя отнести к военной стратегии, но которое может стать ключевым фактором в этом противостоянии. От тревожных раздумий и от перенапряжения у него разболелась голова, и он решил немного проветриться под ночным небом. Поднявшись на башню Глории, помимо двух стандартных дозорных, он увидел закутавшуюся в тёплый плед жену Викарда.

— Марта! Ты почему не спишь? — удивился он; — И почему ты одна, без мужа?

— Доброй ночи Брайн! — поздоровалась княгиня: — Хотя не уверена, что эту ночь можно будет назвать доброй! А супруг решил принести мне горячего чаю, скоро подойдёт!

— Ты не ответила на мой первый вопрос! Что-то случилось?

— Пока нет! Но что-то обязательно случится, причём что-то злое и мерзкое! Я чувствую огромную чёрную ауру над твоим замком!

— Это совсем не удивительно! — решил успокоить её Брайн: — Вокруг полно нечисти! Впереди оборотни, сзади болотные тролли, с юга дикие степняки! Но ты не переживай! Замок им не взять, а за два-три дня мы очистим наши земли от любой скверны!

— Я не про нечисть говорю! У неё как раз не чёрная аура, а кроваво-красного цвета! Это признак злости, ярости, жажды смерти! Даже сама смерть имеет грязно-серый оттенок! Чёрный цвет даёт только подлость и гнилая душа!

— Марта! Ты просто описываешь свои магические способности? Или хочешь сказать что-то конкретное? — поинтересовался король, не любивший, когда с ним разговаривают загадками.

— Да хочу сказать! Потому и жду тебя здесь! — решительно заявила она: — Я уже говорила об этом мужу, но он дал слово не подходить к тебе с этим вопросом без доказательств и прямых улик! Я его поэтому и послала за чаем, чтоб не мешал!

— Говори! — потребовал Брайн, намереваясь внимательно выслушать близкую подругу своей жены: — Только без ваших бабских условностей и намёков, чтоб я понял!

— А чего тут понимать?! Князья Барак и Ульф зло замышляют! Я давно у них червоточину видела, а сегодня они полностью чёрным цветом окутаны!

— Чёрным цветом, чёрным цветом! Ты что-нибудь конкретное сказать можешь? — начал раздражаться Брайн: — То, что они меня недолюбливают, я и без тебя знаю! Возможно даже убить хотят! Только сейчас им это делать не с руки, оборотни и тролли на наших землях!

— Да не боятся они твоих оборотней! Нет у них в ауре жёлтого цвета страха! — попыталась убедить короля Марта: — У них только злость и жажда мести сквозь чернь пробивается!

Перерасти спокойному разговору в словесную перепалку помешал подбежавший к королю взволнованный старший дозорный.

— Сир! Там, похоже, оборотни на замок наступают!

— С чего ты взял? — усомнился в его словах Брайн: — Какой может быть штурм в ночное время? Они даже лестницы к стене нормально поставить не смогут!

— Не знаю, ваше Высочество! Только у моего напарника глаз как у совы, он ночью и зайца в ста метрах заметит!

Король бросился к краю башни и стал внимательно вглядываться вниз. Через минуту к нему присоединился князь Викард, держа в руках медный чайник с горячим напитком. В этот момент луна полностью выглянула из-за туч и внизу отчётливо стали выделяться силуэты приближающихся оборотней.

— Всех лучников на стены! Мечникам взять багры для скидывания штурмовых лестниц! Разжечь факела и приготовить масло! — громко приказал Брайн, и его приказ был немедленно исполнен.

— Чего-то я не пойму! Они что, собираются своими лбами о стену биться? — спросил Викард, обращая свой вопрос непонятно кому: — Я не одной штурмовой лестницы не вижу!

Все принялись детально рассматривать быстро приближающихся грозных воинов. Действительно, ни у кого из оборотней, которые считались свирепыми, но совсем не глупыми созданиями, не было не только лестниц, но даже верёвок с крюками. Удивление быстро прошло, когда на башню с трудом вбежал окровавленный начальник королевской стражи.

— Измена, ваше Высочество! — превозмогая боль, прохрипел он: — Когда по приказу ваши воины поднялись на стены, князья Барак и Ульф перебили оставшуюся внизу замковую охрану и открыли все ворота!

Такого смертельного поворота событий не ожидал никто. Даже верный королевству Викард, давно наблюдавший за пакостями этих двоих, не мог себе представить такой жуткой подлости. Князья Барак и Ульф не только предали своего законного короля, которому присягнули на верность, они предали весь народ Предгорья, обрекая его на нищету и вымирание. Король Брайн, привыкший за секунды принимать важные решения и незамедлительно отдавать распоряжения в этот раз молчал. Он прекрасно осознавал, что замку конец, его не удержать даже ценой собственной жизни, которую он безоговорочно готов был отдать ради своего народа.

— Марта, Викард! Вы можете выполнить одну мою последнюю просьбу? — тихо спросил он у стоящих рядом с ним преданных друзей.

— Всё что угодно Брайн! — уверенно подтвердил Викард, обещая за себя и свою жену.

— Я дам вам два десятка опытных воинов, пробейтесь с ними к моим покоям! — попросил король: — Там моя жена и дети! Глория подскажет вам подземный ход из центральной залы! Спасите их! Заберите все гербовые бумаги, подтверждающие право на наследство, заберите все вассальские грамоты и укройтесь подальше от этих земель! Со временем мои дети смогут возродить наше королевство, вы только научите их всему, что знаете!

— Брайн! Мне кажется, будет разумнее, если ты сам уйдёшь со своей семьёй по подземному ходу! — возразил Викард: — У тебя врождённые лидерские качества, и тебе легче будет организовать освобождение наших земель! А я прикрою ваш отход, не сомневайся!

— Мой верный друг! Подумай, какой из меня получится лидер, если я как шелудивый пёс брошу свой народ в минуты опасности и спрячусь за спинами своих друзей?! Мои дети не вынесут такого позора, а люди будут плевать мне в след после такой предательской слабости! Нет уж, выполни мою последнюю просьбу! Я даже не приказываю, а впервые умоляю тебя об этом!

* * *

Держа на руках полуторамесячных детей Викард заметил, что Глория не торопится покидать центральную залу и спускаться в подземный ход.

— Глория, ты чего? Дорога каждая минута, десяток воинов не смогут долго сдерживать наступающих врагов!

— Я прекрасно понимаю это, милый Викард! — ответила королева, приняв для себя важное решение: — Захватчики ищут меня! Оборотни идут по моему следу и легко найдут этот вход по запаху! Со мной у моих детей не будет никаких шансов!

— Ты что задумала? — попыталась переубедить свою подругу Марта: — Забирай у моего мужа детей и бежим! Викард останется у входа и постарается его завалить! Во всяком случае, он опытный воин и выиграет для нас минут десять!

— Десять минут нам не помогут, дорогая Марта! — со скупой слезой на глазах ответила Глория: — Только я могу дать вам время, чтобы уйти от преследователей! Я обладаю магической силой и могу увести всех по ложному следу! Я даже смогу пробиться к своему мужу, которого безумно люблю и с которым готова разделить любую участь! Позаботьтесь о наших детях, и да хранят вас боги!

После чего королева нежно поцеловала своих детей на прощание и нажала на рычаг, закрывающий тайный ход в подземелье. Опешивший от происходящего Викард получил увесистый подзатыльник от жены, возвращающий его из ступора и призывающий не тратить понапрасну драгоценное время, доставшееся такой дорогой ценой.


Король Брайн стоял на краю башни с высоко поднятой головой. Правой рукой он сжимал окровавленный полуторный меч, который верой и правдой служил ему долгие годы, левой обнимал свою любимую Глорию, готовую разделить с ним нелегкую, но яркую судьбу. Все его верные люди погибли, и вокруг, плотным кольцом стояли воины Барака и Ульфа со своими князьями во главе.

— Как вы там с Викардом отзывались обо мне? Что-то вроде того, что князь Барак не отличается особым умом? — злорадно спросил у окружённого короля изменник: — Только вот на деле выходит, что особым умом не отличаешься ты, ваше Высочество! Мы с Ульфом два года готовил эту операцию! Договорились с оборотнями, пообещав им все близлежащие от границы леса, договорились с болотными бородавочниками, пообещав в течение пяти лет поставлять им столько сахарного сырца, сколько они смогут унести! Уговорили степняков на большое вторжение, разрешив им полностью разграбить земли твоего любимчика и забрать весь его народ в рабство! А ты даже пальцем не пошевелил, чтобы нам помешать!

— Возможно, в твоих словах есть доля истины, и ты перехитрил меня! — с достоинством ответил им Брайн: — Только вот чего в тебе нет точно, так это чести!

— А что дала тебе твоя честь? — ехидно поинтересовался Барак: — Жалкий конец? Или ты считаешь, что твои дети будут гордиться своим отцом? Ошибаешься ваше прошлое Высочество! Твоим детям нужно ещё дожить до этого момента!

— Мои дети отомстят вам за предательство, можешь не сомневаться!

— А вот мы с Ульфом как раз сомневаемся! — зло рассмеялся он: — Ты думаешь, мы не знаем о подземном ходе?

— Не трогайте наших детей, ироды! — в отчаянье прокричала Глория: — Мы с мужем отпишем вам все земли и корону!

— Поздно, дорогуша! Ваши земли и ваша корона и так наши! Оставшиеся князья не будут биться за вашу честь! А знаешь, что ожидает ваших детей? Нет? Так я расскажу! — мстительно продолжал Барак: — Мы с Ульфом пустили слух среди оборотней и троллей, что если принести их в жертву, то всё могущество королевской четы Предгорья перейдёт к ним! Наши временные союзники чуть не передрались между собой из-за них! Причём уточнили, что чем сильнее будут мучения на алтаре, тем больше могущества они получат!

Последние слова привели короля Брайна в бешенство. Собрав оставшиеся силы в кулак, он с дикой яростью кинулся на предавших его князей сквозь окружавшую его стену копий и мечей. Глория чем могла помогала ему, вложив в свою последнюю магию всю душу и оставшуюся жизнь. Их совместный смертельный прорыв дал свои результаты. Голова предателя Барака, несмотря на многочисленную охрану, слетела с плеч. К сожалению их общих усилий не хватило, чтобы поквитаться с Ульфом. Всё, что удалось сделать утыканному копьями и израненному королю, это нанести глубокий порез второму предателю от уха до рта, оставив уродливый шрам на испуганном лице. После чего королевские души покинули эту бренную землю.


На засаду, состоящую из оборотней и троллей, Викард с Мартой натолкнулись почти сразу после выхода из подземного хода. Говорить о каком-либо сопротивлении было невозможно. Что могут противопоставить два человека, один из которых хрупкая пожилая женщина, а руки второго заняты двумя младенцами отрядам огромных бородавочников и свирепых оборотней? Ничего! Тяжёлая дубина болотного тролля опустилась на голову Викарда раньше, чем он успел положить детей и выхватить меч. Марта, успевшая достать короткий кинжал и воткнуть его как зубочистку в бок ударившего её мужа бородавочнику, была убита на месте оборотнем, который одним движением сломал ей шейные позвонки. Близнецы после скоротечного захвата остались живы только по одной причине — их мучительная смерть должна была состояться на жертвенном алтаре. Оборотни забрали себе в качестве трофея мальчика, а болотным троллям досталась девчонка. Бесцеремонно загрузив свою живую добычу в овощные мешки, каждая из сторон отправилась в свои земли.

Князь Викард очнулся часа через четыре после нападения. Голова жутко гудела и вся правая часть, на которую пришёлся сильный, но к счастью скользящий удар, была залита запёкшейся кровью. Минут пять он приводил свои мысли в порядок, после чего на коленях добрался до бездыханного тела своей жены. Князь был человеком мужественным и никогда не давал волю своим чувствам и эмоциям, но сейчас он впервые зарыдал. Он приподнял тело Марты, прижал к своей груди и навзрыд плакал, не стесняясь и не сдерживая своих слёз. Жизнь для него закончилась, хоть смерть и не увела его в свои чертоги. Все кого он любил всем сердцем, погибли. Его дом и его земли, которые он защищал не жалея сил, беспощадно грабили степняки. Последнюю волю короля, которую он поклялся исполнить даже ценой своей жизни, ему выполнить не удалось. Оставалось только бросится с высокого утёса в бурлящую реку, что он и намеревался сделать сразу после того как достойно похоронит свою Марту. Вырыв своим боевым мечом глубокую могилу, Викард бережно принялся укладывать туда тело своей верной жены. Поправляя одежды он обнаружил под верхней накидкой женскую льняную сумку перекинутую через плечо. В ней были гербовые королевские бумаги и вассальские грамоты, ставшие теперь бесполезной бумагой. Немного поразмышляв, князь выкинул сумку из могилы. «Незачем тебе в небесных чертогах охранять чужие тайны!» — обратился он к Марте в последний раз: «Ты и так всю жизнь заботилась обо всех, кроме себя!». После чего старательно засыпал могилу землёй, выложил из камней небольшой холмик и пошёл к реке искать отвесный утёс.

2

Несмотря на многочасовой труд лучших лекарей Предгорья, бережно обработавших и зашивших рваную рану на лице Ульфа, настроение у него было отвратительным. Мало того, что рана, изуродовавшая его лицо, неимоверно болела, так ещё и его временные союзники стали требовать за свою помощь намного больше, чем он рассчитывал. Оборотням показалось мало приграничных лесов, и они положили глаз на земли ныне покойного князя Барака. Степняки не стали ограничиваться разграблением княжества Викарда, и начали грабить всё подряд, включая центральный замок в который он собирался переехать. Даже тупоголовые болотные бородавочники запросили столько сахарного полуфабриката, что всему объединённому королевству понадобится года три, чтобы удовлетворить их непомерный аппетит. Возразить им, и тем более послать их к чёрту Ульф не мог. Его верные войска даже вкупе с воинами Барака не могли оказать обнаглевшим союзникам мало-мальски достойного сопротивления.

— Вы чего такой хмурый, ваше новое королевское Высочество? — поинтересовалась его жена, приехавшая к нему сразу после захвата замка.

— Отстань Белинда, не до тебя сейчас! — раздражённо бросил Ульф, пребывая в предо истеричном состоянии.

— А чего так? — продолжала улыбаться она: — Брайн мёртв! Королева Глория тоже! Его малолетних наследников ожидает незавидная участь! Ты теперь практически законный король Предгорья! Зачем грустить, радоваться надо!

— Ты что, дура? Чему радоваться? Не видишь, что творится? — продолжал нервничать князь: — И зачем я только тебя послушал, и затеял этот переворот? Ты на моё лицо глянь!

— А что лицо? Шрамы украшают мужчину, ты мне сейчас даже больше нравишься! Доказать?

— Иди к чёрту, извращенка! — перешёл на крик Ульф: — Сейчас не о постели думать надо, а о том, как нам от твоих милых союзничков отделаться! Иначе не только королевство, но и жизнь потерять можем!

— А чего тут думать? Ты на мелочах не зацикливайся, а решай глобальные вопросы на перспективу! А перспективы у нас с тобой очень даже не плохие! — начала она успокаивать впадающего в панику князя: — Не жадничай, отдай на время оборотням земли Барака, они от тебя никуда не денутся! Болотным троллям скажи, что не можешь пока выполнить их заказ, поскольку дикие степняки грабят всё, что ты им обещал! Пусть они со степняками перегрызутся, нам это только на руку! А самое главное отправь срочную депешу королям Междуречья и Зелёных долин! Мол, Предгорье подверглось варварскому нападению, король Брайн погиб в схватке с ними, ты чуть ли не в одиночку героически пытаешься освободить земли и спасти предгорный народ! Проси оказать помощь в благом деле и выслать войска для борьбы с подлыми захватчиками! Думаю, тебе не откажут! В итоге, ты на коне, земли предгорья освобождены, и ты единственный претендент на корону! Кстати, очень удачно Брайн Барака убил, иначе самим пришлось бы этим заниматься, чтобы серьёзного конкурента убрать!

Слова жены немного успокоили Ульфа. «Ведь действительно» — подумал он: «Чего я так сильно нервничаю? По большому счёту всё сложилось не так уж и плохо!». Через час, не без помощи Белинды конечно, Ульф окончательно успокоился и принялся писать срочные депеши в ближайшие крупные королевства.

* * *

Супружеская чета мага Дастура и его жены магессы Илинды возвращалась домой из небольшого южного султаната. Больше года, выполняя условия договора, они провели в пустыне на берегах тёплого моря. Их наниматель, с умственной точки зрения, был человеком недалёким, и сама необходимость в их найме была сама по себе нелепой, но деньги были обещаны немалые, потому они и согласились на этот глупый контракт. Впрочем, им было грех жаловаться. Всё что от них требовалось, это пить, есть, отдыхать на море и периодически гулять по приграничным городкам, пока их наниматель вёл тяжбу с таким же как он соседом о принадлежности двух спорных островков по линии их соприкосновения. Услуги магов понадобились султану в качестве серьёзного аргумента для споров. Мол, будешь упираться, я нашлю на тебя армию и своих сильных магов. А как маги они действительно были сильные, потому и стоили очень дорого.

Обратный путь магической четы пролегал через многие земли и королевства, и в данный момент они преодолевали участок вдоль старых болот, недалеко от границ Междуречья, который собирались миновать до наступления темноты.

— Даст! Мне кажется, или там впереди какой-то непонятный отряд показался? — обратилась к мужу Илинда: — Какой дурень на ночь глядя в болота суётся?

— Так это болотные тролли, или как их ещё называют, бородавочники! — приглядевшись, уточнил Дастур: — Они хоть и здоровые, но глупые, и в принципе безобидные! Впрочем, нам лучше свернуть на время с этой убогой старой дороги и пропустить их, чтоб не нервировать понапрасну болотный люд!

Два богато одетых всадника неспешно свернули с дороги и остановились на небольшой поляне за высоким кустарником метрах в тридцати от глухого тракта. Илинда накинула морок, скрывающий их присутствие, а Дастур привязал лошадей и достал из седельной сумки фляжку с лёгким южным вином, чтоб освежиться. Минут через двадцать небольшой отряд бородавочников приблизился вплотную к их стоянке.

— Дорогой! Мне кажется, или я слышу детский плач? — поинтересовалась у Дастура жена.

— Иля! Тебе не кажется, что что-то слишком часто тебе что-то кажется? — скаламбурил супруг: — Детский плач у троллей похож на мычание старой коровы!

— Да нет, Даст! Я тебе серьёзно говорю! Я слышала именно детский плач! Наш плач!

Маг отложил в сторону открытую фляжку, приложил пальцы к вискам и стал ментально сканировать проходящую группу.

— Ты как всегда права дорогая! Там действительно есть человеческий младенец, он в мешке у самого большого тролля! — подтвердил он через минуту: — Только я не понимаю, зачем он им? Тролли никогда не воровали детей и не брали заложников! Их даже золото не интересует и единственное ради чего они вылезут из своего логова, это сладкая патока или сахарный суррогат, которых в их гнилом болоте днём с огнём не сыщешь!

— Может, всё-таки прекратим сидеть и гадать, зачем он им?! — разозлилась Илинда: — А выясним, почему он в мешке, и почему плачет!

Выяснить, почему плачет ребёнок, было не так просто, как хотелось бы. Будь на месте нашей пары кто-нибудь другой, это вообще было невозможно сделать. Отбить у десятка огромных троллей добычу даже опытным магам было весьма затруднительным и опасным делом. Усыпить всех сразу было им не по силам. Напугать глуповатых созданий тоже было невозможно. Сражаться в открытую, было сродни самоубийству, ведь даже при использовании боевой магии часть верзил успеют добежать до противника и размозжить им головы огромными дубинами. В итоге маги решили пойти на хитрость. На какое-то короткое время просто отвлечь бородавочников и совершить банальную кражу.

Пара магических пассов рукой, да простенькое иллюзорное заклинание превратили ближайший муравейник в большую рыжую гору густой горько-сладкой патоки. Ещё одно чуть более сложное заклинание, и до огромных ноздрей троллей добрался тонкий сахарный аромат. Остальное было делом техники. Когда бородавочники бросили свою ношу и запустили огромные ручища в муравейник, маги под покровом морока на скаку подхватили лежащий на земле нужный им мешок и быстрым галопом пустились наутёк.

Через полчаса, когда они отъехали на достаточно безопасное расстояние, позволяющее избежать погони, Илинда развязала овощной мешок. Оттуда, устремившись к ней навстречу, потянулись нежные детские ручки и крепко обняли её за шею. Слёзы умиления вырвались из глаз магессы.

— Милый! Посмотри, какое чудо нам послали боги! — сквозь улыбку и слёзы проворковала она: — Глянь, на её распашонке даже вышито имя — Айрис!

— Этим чудом является чья-то девочка! И, судя по её дорогой шёлковой распашонке, девочка явно не из крестьянской семьи! — задумчиво ответил ей Дастур: — Надо выяснить, откуда она, и вернуть родителям!

— Да нет у неё родителей! — заартачилась Илинда: — Ты сам рассуди! Какая мать или отец в здравом рассудке позволят болотным троллям забрать такое милое создание! Вывод один — или её родители погибли, или они психически нездоровые люди, что ещё хуже, чем первое!

— Даже не знаю, что тебе на это сказать! — ещё больше задумался супруг: — Я тут слегка просканировал ауру этой девочки, и могу определённо заявить, что скрытый магический потенциал этой малышки намного превосходит всё, что я видел ранее! Даже в семьях потомственных магов такие врождённые данные являются большой редкостью!

— Вот видишь? Это ли не божественный знак? — умоляющим голосом запричитала Илинда: — Боги, в обмен на дарованную нам магическую силу забрали у нас возможность иметь детей! Я десять лет молила их позволить ощутить радость материнства! Видимо они услышали мои молитвы! Дастур, дорогой, не лишай меня этого маленького женского счастья!

* * *

Керс был уже достаточно зрелым вампиром, с прекрасной боевой подготовкой и с хорошими академическими знаниями практически во всех областях. Он был одним из немногих кто по завершению обучения в высшей школе мастерства, удостоился чести называться сумеречным воином, и в своё время ему даже прочили место в высшем совете их огромного и сильного клана. О такой блестящей карьере любой вампир мог только мечтать. Всё изменилось в одночасье, после трагической гибели его семьи. Даже по прошествии значительного времени эта история так и не сгладилась в его памяти, и дикой болью отдавалась у него в сердце.

Много лет назад на границах его клана произошла большая стычка с вторгшимися на их земли оборотнями. Эти воинственные стаи, а именно так они сами себя называли, регулярно лезли на их территорию и всегда получали быстрый и достойный отпор. Но они всё равно периодически лезли, поскольку считали убийство вампира признаком наивысшего мастерства и воинской доблести, к которой все их мужчины стремились с самого детства. По своей абсолютной физической силе и скорости вампиры и оборотни были практически равны, но его сородичи брали верх благодаря высокому интеллекту и огромному опыту, которые всегда побеждали слепую ярость и наглый напор. Дело в том, что полная продолжительность жизни у оборотней составляла максимум тридцать, тридцать пять лет, и за это короткое время они не успевали идеально отточить своё боевое мастерство, и тем более получить обширные академические знания в образовании и науках. Вампиры же, из всех разумных существ на земле, имели самую высокую продолжительность жизни. У многих стариков возраст переваливал за сто пятьдесят лет, а рекорд составлял двести три года. Причём даже в преклонном возрасте они сохраняли ясность ума и хорошую память. Связано это было с особой спецификой строения их организмов. У оборотней изначально дети рождались с пульсом около ста двадцати ударов в минуту, а у взрослых воинов в минуты физических нагрузок он доходил до двухсот семидесяти. Это позволяло сердцу перекачивать титанический объём крови, что значительно повышало их физическую мощь и скорость. Беда в том, что платой за это служила их короткая жизнь, поскольку сердце, да и другие органы не могли вечно выносить таких длительных нагрузок. У вампиров же, пульс под триста достигался на относительно короткое время и только в боевом режиме, который они научились контролировать по своему усмотрению. В обычном же состоянии он был ниже пятидесяти, а во сне вообще двадцать пять, что позволяло не только быстро восстановить свои силы, но и сберечь жизненные ресурсы всего организма. Правда, эти большие плюсы не обошлись без жирного минуса. Костный мозг у вампира не мог в достаточной степени вырабатывать особые частицы крови, называемые в ветхих книгах моноцитом и относящихся к виду лейкоцитов. Эти частицы продуцировали различные ферменты и регуляторные молекулы, способствующие защитным функциям внешних тканей организма. Их недостаток приводил в частности к сильным солнечным ожогам, из-за которых вампиры не могли долгое время находиться под палящим солнцем. Для поддержания выработки этих частиц в костном мозге, ему требовался импульс в виде внешнего чужеродного материала, а именно здоровой человеческой крови, которую им с небольшой периодичностью приходилось принимать по двести — двести пятьдесят граммов в год. Впрочем, с возрастом организм вампира приспосабливался к таким условиям, и потребление чужой крови сводилось до минимума, а то и вовсе отпадала необходимость, позволяя вполне безболезненно переносить солнечные ванны. Так что жизненной необходимости в массовом уничтожении людей у вампиров не было, вполне хватало идиотов, возомнивших себя великими героями и оборотней, кровь которых была практически идентична. Тем не менее, порочный слух о кровожадных ночных поглотителях человеческой крови заставлял большинство людей их боятся и ненавидеть.

Именно этот человеческий страх и ненависть сыграли роковую роль в потере его семьи. Так сложилось, что пока воины клана изгоняли большой отряд оборотней у западных границ, с севера, как раз где проживал Керс, вторглась другая группа. Оставшиеся без надёжной защиты женщины и малые дети, вместе со стариками разумно решили убежать и на время спрятаться в приграничных лесах. Его жена, находящаяся на последних сроках беременности и его пятилетний сын укрылись в заброшенных каменоломнях на границе с Королевством зелёных долин, и по стечению обстоятельств именно в этот момент туда пришли крестьяне, заготавливающие неподалёку лес и с целью укрыться от непогоды и проливного дождя. Увидев беременную женщину и ребёнка, принадлежащих к клану вампиров, в них запылала злоба, тем более что накануне на окраине деревни были обнаружены мёртвые тела их односельчан с разорванным горлом. Объяснять, что вампиры не оставляют рваные раны на шее, и вообще не лезут к людям, а эти вероломные и никому не нужные убийства совершили вторгшиеся оборотни, было бесполезно. Одержимые местью безграмотные крестьяне связали женщину с ребёнком и привели в деревню, после чего публично сожгли на костре заживо. Такого страшного удара Керс перенести не мог. Им полностью овладела слепая ярость. Одержимый свалившимся на него горем, он не только перебил нападавших оборотней, но и уничтожил пол деревни вместе со всем взрослым мужским населением. Женщин и детей, если они не представляли прямой угрозы их жизни, вампиры не трогали даже в состоянии сильного аффекта. Такое достойное правило им прививалось вместе с молоком матери. То, что Керс не нарушил это правило, в конечном счете, и спасло его, в противном случае его казнили бы собственные соплеменники и друзья, а так его только объявили изгоем и вынудили покинуть клановые земли.

В полном одиночестве Керс скитался по миру уже больше двадцати лет, не задерживаясь на одном месте дольше месяца. Его когда-то дорогая и крепкая кожаная одежда давно износилась, уступив место просторным льняным штанам и такой же рубахе, позаимствованным у крестьян, да суконной куртке с сапогами, снятой с одного мелкого торговца забредшего к нему в сильном опьянении. Проспавшись, бедолага даже не понял, как оказался в лесу и куда делись его вещи. Единственное что неизменно оставалось с ним всё это время, был тонкий изысканный клинок редкой ковки, скорее напоминающий широкую шпагу, чем меч. Такой тип оружия был визитной карточкой любого уважающего себя вампира, и владели они им в совершенстве.

Этой ночью Керс собирался в очередной раз сменить место своего временного и однообразного обитания. Перекусив с последними лучами солнца нехитрый ужин, приготовленный из пойманного накануне зайца, он уже собирался отправиться в дорогу, но заметил передвижение на дальних подступах небольшого отряда оборотней. Точнее даже не заметил, а предугадал благодаря прекрасному зрению и слуху, богатому опыту и незаурядному уму. Первых потревоженных птиц он приметил ещё в восьми километрах от своей стоянки. Потом, в километре от взлетевших птиц, раздался рёв испуганной медведицы, ещё через километр он расслышал треск ломающихся веток от убегающего оленя. Сопоставив расстояния и время, он понял, что вдоль лесного ручья двигается небольшой отряд, и этот отряд предположительно состоит из оборотней. Уйдя с дороги в подветренную сторону, Керс определился с точным количеством и со статусом этого отряда. Это был отряд разведчиков из семи человек с татуировкой элитных воинов быстро передвигающихся плотной группой. В любой другой ситуации ни одно разумное существо в одиночку не полезло бы в эту смертельную схватку с заранее прогнозируемым результатом. Ну, два, ну три воина это ещё куда не шло для опытного вампира с высоким статусом сумеречного воина, но семь было многовато даже для законченных психов.

Психом Керс не был. Но безнадёжное скитание и полное одиночество ему уже порядком надоели, Одна только мысли о том, что такое жалкое существование, если ничего не случится, ему предстоит терпеть ещё около восьмидесяти лет, вызывало навязчивое желание умереть. Возможно, мысль о смерти и была решением его проблемы, но врождённый инстинкт самосохранения и прекрасная боевая выучка не давали ему права пойти навстречу своей смерти с поднятыми руками. Досконально проанализировав оперативную информацию, Керс перешёл в полный боевой режим.

С первым убитым им оборотнем Керсу явно повезло. Один из разведчиков почувствовал еле уловимый запах недавнего костра, на котором час назад жарился заяц, и решил посмотреть, что к чему, отстав от основной группы метров на сто пятьдесят. Воткнутый отточенным движением в молниеносном прыжке клинок пронзил горло оборотня, не дав тому даже пискнуть перед смертью. Со следующими двумя, замыкающими группу, благодаря внезапности Керс тоже расправился быстро. Два выполненных на бешеной скорости удара в спины, чуть ниже левой лопатки, не позволили покойникам оказать достойного сопротивления. А вот дальше завертелась смертельная карусель. Не один раз одинокий вампир был на волосок от гибели, но толи колоссальный боевой опыт, толи контролируемая ярость, толи просто банальная удача, а скорее всего взаимодействие всех этих факторов вместе взятых помогали ему избежать встречи со старухой, открывающей двери в небесные чертоги. Он извивался как уж, прыгал как горный тур, уклонялся и нападал одновременно. И когда резервы его организма, пребывающего в боевом режиме, закончились, и от многочисленных ран на теле одежда пропиталась кровью, на небольшой поляне у ручья в нелепых позах застыли тела оставшихся четверых татуированных воинов. Отдав последние силы и совершив, казалось невозможное, Керс рухнул на землю и провалился в глубокий сон.

Снился ему как всегда один и тот же сон. Беременная жена готовила лёгкий завтрак на открытой кухне около беседки, пятилетний сын играл в сумеречного воина, размахивая с любовью выстроганной отцом тонкой деревянной палкой.

— Не надо махать из стороны в сторону, сынок! — ласково учил он во сне своего сына: — Настоящий сумеречный воин старается наносить колющие удары! Давай я покажу!

Как только он забрал из рук сына деревянный клинок, тот заплакал.

— Не надо плакать сын! — продолжал учить своё чадо любящий отец: — Вампиры не должны плакать! Слёзы это признак слабости и бессилия, а ведь ты у меня сильный мальчик!

Между тем сын продолжал плакать. Как только он не старался, как не утешал малыша, но плач не прекращался. В конце концов, Керсу это надоело и он начал злиться.

— Прекрати ныть, я сказал! — рявкнул он во сне.

Плач сразу прекратился и перешёл в тихое тяжёлое сопение.

— Зачем ты так с малышом?! — пожурила его жена: — Он голоден, и просто хочет есть! Покорми его!

Керсу стало стыдно за свои грубые слова, и он захотел извиниться перед маленьким сыном, но сын пропал. Керс долго звал его, но он не появлялся, хотя совсем рядом чувствовалось еле заметное сопение.

— Не прячься! Иди ко мне! Я не буду тебя ругать! — испуганно звал Керс: — Хочешь, я дам тебе яблоко!

Но сын так и не появлялся, продолжая раздражать слух своим тихим сопением. От тяжёлых душевных переживаний Керс проснулся в холодном поту и начал судорожно озираться. Рядом с ним валялось шесть трупов оборотней и естественно никаких следов его сына. Между тем тихое жалобное сопение продолжалось, переходя из его сна в существующую реальность.

Опытному вампиру понадобилось совсем немного времени, чтобы обнаружить источник этих раздражающих звуков. Они доносились из лежащего рядом с трупами овощного мешка. Открыв его, Керс с ужасом обнаружил в нём заплаканного полуторамесячного младенца, который от усталости и голода уже не мог плакать и жалобно сопел, глядя на него своими тоскливыми голубыми глазёнками. Трудно объяснить почему, но Керс впервые в жизни по-настоящему испугался.

— Извини! Ты не мой сын, и я не смогу тебе помочь! — всё ещё находясь под сильными впечатлениями ото сна, ответил он на жалобный детский взгляд, после чего подобрал свой клинок и отправился вглубь леса подальше от этого ужасного места.

Впрочем, далеко уйти он не смог. Усталость брала своё. После тяжелейшей схватки, которая забрала у него почти все жизненные ресурсы, организм требовал нормального полноценного отдыха. Керс снова повалился на землю и заснул. Кошмар продолжался.

— Что с тобой Керс? — раздавался в голове голос его погибшей жены: — Как ты мог бросить нашего сына?

— Это не мой сын! — нервно оправдывался он во сне: — Это дитя тех, которые тебя убили!

— Как тебе не стыдно, дорогой?! — продолжал взывать к его совести голос жены: — Ты не просто бросаешь его, ты его убиваешь! Скажи, как ты после этого будешь винить наших палачей, если сам поступаешь точно также, и убиваешь ни в чём не повинное дитя? Скажи, какой пример ты подаёшь нашему сыну? Разве сумеречный воин может убить младенца?

От продолжающихся кошмаров Керс снова проснулся. Пульс, вместо положенных для восстановительного сна двадцати пяти ударов зашкаливал за сто пятьдесят. Минут сорок одинокий вампир просидел в противоречивых раздумьях, после чего встал и с тяжёлым сердцем отправился назад к месту недавней схватки. Подойдя к младенцу, он сунул ему в рот небольшой кусок оставшейся с вечера зайчатины, обнял его и снова заснул. В этот раз ночные кошмары его больше не посещали.

* * *

— Дастур, дорогой! Я же просила тебя купить светло бежевые шторы с яркими крупными цветами! А ты что принёс? — отчитывала Илинда своего мужа.

— Шторы с цветами и принёс! — оправдывался супруг: — Между прочим, торговец сказал, что они прекрасного качества и не выгорают на солнце!

— Я не про качество говорю, а про цветы! Как наша малышка будет такой мелкий рисунок разглядывать? На нём даже листиков не видно! Да и цвет, он ближе к жёлтому, чем к светло-бежевому, а на жёлтое ребёнок может себя чувствовать неуютно!

— Илинда, милая, Айрис только ползать начинает! Какая разница, какие цветы, какая расцветка? Я уже устал в третий раз детскую комнату по твоей прихоти переделывать!

— Это не моя прихоть! — обиделась Илинда: — Сам знаешь как цвет и обстановка влияют на психику! Тем более на детскую, ещё не окрепшую! Может ты хочешь, чтобы наша девочка выросла как крестьянка в люльке на кухне?

— У крестьян как раз с психикой всё в порядке, в том числе и у детей, что в люльке на кухне выросли! — попытался возразить Дастур, но понял, что ляпнул лишнее и, во избежание серьёзных женских нотаций, быстро ретировался из детской комнаты.

Впрочем, никакого раздражения или дискомфорта в связи с появлением нового члена в своей семье он не испытывал. Наоборот, ему доставляло удовольствие заботиться о малышке, которую он, бесспорно, принял как родную. Ворчал Дастур скорее для проформы, да и то редко, чтобы Илинда со своей любовью через край не перебирала. Ребёнок, как он считал, должен воспитываться не только в любви, но и в разумной строгости, иначе из милого малыша он превратится в избалованного монстра. Живые примеры такой метаморфозы ему приходилось не раз видеть в школе магов, где он преподавал для старших курсов. Так что уютную обстановку, заботливый уход и прекрасное питание надо обильно разбавлять достойным воспитанием, дисциплиной и обучением, хотя до обучения было ещё относительно далеко. Вот годика через три — четыре он вплотную займётся этим процессом, и сделает из дочки замечательную магессу, тем более что хорошие природные данные у неё действительно были. А сейчас главное что от него требовалось, это обеспечить комфортные условия и позаботиться о её здоровье, которое, хвала богам, у малышки тоже было прекрасное. Немного смущал непонятный след от шрама под левой лопаткой в виде маленького сердечка, который иногда пульсировал чуть сильнее обычного. Но на физическое здоровье он никак не влиял, да и на внешность тоже. Так что скоро все опасения стихли, и это пятнышко стали воспринимать как симпатичную фигурную родинку, добавляющей пикантности и шарма её прекрасному и здоровому тельцу.

* * *

Опытная бригада из двадцати крепких лесорубов уже месяц как жила в реликтовом лесу на самой границе Междуречья. Покинуть свои насиженные места их заставил выгодный большой заказ на первосортную лиственницу, которая здесь произрастала в избытке. Этот добротный и лёгкий материал требовался для постройки больших судов, способных не только ходить по крупным рекам, но и совершать длительное плавание в морских и океанских водах, беря с собой значительный объём всевозможных грузов для торговли. Твёрдой работой они были обеспечены минимум на полтора года, потому многие привезли с собой свои семьи и забрали мелкий скот и птицу. Для этих целей было построено несколько просторных жилых бараков, небольшой птичник, хлев и загон для скота. Всё огородили деревянным частоколом для защиты от диких животных и разбили небольшой огород на очищенных от леса участках для выращивания ранних овощей и картошки. Мелких разбойничьих групп, иногда забредавших в эти глухие места, скрываясь от преследования, лесорубы не боялись. Парнями они были здоровыми, да и топоры в руках держали уверенно. Так что достойный отпор могли оказать любому, решившему посягнуть на их скромное имущество.

Тем не менее, все эти бравые парни банально испугались, когда вечером, по возращению со смены увидели стоящего на тропинке сурового воина с тонким клинком на перевязи.

— Не дёргайтесь! Если бы я хотел вас убить, вы уже давно были бы мертвыми! — жёстко потребовал Керс.

— Чего тебе нужно, воин? — робко спросили опешившие мужики: — Мы занимаемся мирным делом по указанию королевских чиновников и находимся на землях Междуречья!

— Я знаю! И не собираюсь вам мешать! Во всяком случае, до тех пор, пока вы не начнёте делать глупости! — спокойно ответил вампир, не обращая внимания на побелевшие костяшки на руках лесорубов, которыми они со страху судорожно сжимали свои топоры: — Я предлагаю вам деловую сделку! Очень выгодную сделку, от которой вы не сможете отказаться!

Отказать в данной ситуации вряд ли кто из присутствующих решился бы, и выгода, как вы понимаете, была здесь не причём. Одним своим спокойным и уверенным взглядом вампир внушал страх и ужас бывалым работникам. Причиной тому была не только огромная сила сумеречного воина, но и те ужасные кровавые небылицы, которые им приписывались.

— И в чём заключается твоя выгодная сделка? Кошелёк в обмен на жизнь, что ли? — поинтересовались перепуганные люди.

— Не совсем так, но некоторую суть вы уловили почти правильно! — улыбнулся Керс: — Я буду регулярно поставлять вам свежее мясо! Олень, кабанчик, горный козёл, без разницы, что закажите! В ответ вы будете давать мне то, в чём я на данный момент остро нуждаюсь!

— И в чём ты на данный момент нуждаешься? — с опаской переспросили они, предполагая худший вариант их всех возможных: — Говорят, если вампир выпьет у человека немного крови, то этот человек сам превращается в вампира!

— Глупости говорят! Вампиром не становятся, вампиром рождаются! Так что не мечтайте! Да и ваша кровь мне без надобности, я уже давно вышел из детского возраста!

— Так чего же ты хочешь от нас?

— Я хочу свежего молока, творог, яйца, некоторые крупы, белый хлеб, немного фруктового повидла и прочую мелочь! — начал перечислять грозный воин опешившим лесорубам: — Ну, ещё кое-какую одежду закажу маленьких размеров, небольшое одеяльце, пуховую подушку и чайную ложку!

Сказать, что люди были удивлены подобному заказу, значит не сказать ничего. Они опешили и испугались ещё больше, не понимая, зачем вампиру такие обыденные продукты, и в чём заключается подвох.

— Ну что согласны? — снова спросил сумеречный воин, и устав ждать положительного ответа безапелляционно продолжил: — Первая партия мяса уже у вас! Я его у частокола оставил и папоротником прикрыл, чтоб мухи не лезли! Завтра с утра, в том же месте, жду молока и далее по списку! Небольшой корзинки вполне достаточно, больше не надо, я лучше регулярно буду за свежим приходить! И последнее — держите язык за зубами, это в ваших же интересах!

После чего Керс молча развернулся и мгновенно пропал, оставив бывалых лесорубов в полном недоумении. Забегая вперёд можно добавить, что больше не один житель импровизированной лесной деревушки вампира никогда не видел, но у частокола регулярно находили свежее мясо и пустую корзинку, которую от греха подальше всегда наполняли вышеперечисленными продуктами, воспринимая это как малую дань, взамен их спокойствия.

* * *

— Айрис, милая, пора вставать! Солнышко уже давно встало и скучает по тебе! — ласково будила свою ненаглядную дочь Илинда.

— Мама, ну я ещё немножко поваляюсь! — начала слегка капризничать пятилетняя Айрис: — Мне такой чудесный сон снился, будто я ночью плавала в лесном озере по лунной дорожке, а вокруг много-премного красивых звёзд на небе! А потом бегала по извилистой тропинке с высоким молчаливым воином! Много бегала, даже споткнулась о корни пару раз! Очень устала и поэтому мне надо ещё отдохнуть!

— Хватит придумывать дорогая! Надо умываться и завтракать! Я тебе тёплую водичку приготовила, а на столе твой любимый творожный пудинг с изюмом, и перепелиные яички! А потом с тобой папа поиграет в «угадай буковки»!

— Я уже давно все буковки угадываю! — поправила маму Айрис: — Мы теперь с папой в слова играем! Это совсем не сложно, я их даже писать умею!

— Молодцы вы с папой! А теперь быстро умываться и завтракать!

Примерно так начинался у Айрис каждый новый день проведённый в большом доме уважаемых магов. Родители не отказывали ей ни в чём. Одних только платьев и костюмчиков у неё было несколько шкафов, а под детские туфельки было отведено два комода. Впрочем, назвать Айрис полностью избалованным ребёнком было нельзя. Безобидные детские капризы, свойственные детям её возраста из обеспеченных семей, конечно, проскальзывали, но в целом она была послушным ребёнком с умственным развитием выше среднего. Бесспорно, в том, что в свои пять лет она уже могла читать и писать была огромная заслуга родителей, уделяющей ей максимум своего внимания, но и природные данные играли свою немалую роль. Так, совсем недавно Айрис очень сильно удивила своих далеко не простых родителей тем, что в игре, совершенно неосознанно приманила к себе ярких бабочек, десяток которых спокойно сели на её маленькие вытянутые вверх ладони. Такой фокус могли проделать только ученики старших классов магической школы прошедших специальный курс обучения, да и то не все. На вопросы своих изумлённых родителей Айрис ответила, что она просто захотела этого. То, что обычному человеку просто захотеть, этого мало, надо ещё суметь направить ментальное воздействие на определённые нервные центры, отвечающие за определённые рефлексы, и как минимум знать эти центры, было понятно любому мало-мальски грамотному магу. Откуда у ребёнка такие поразительные навыки, ни Дастур, ни Илинда объяснить не могли. Как не могли объяснить и некоторые её сны. Например, месяца три назад их дочь довольно детально описала специфический вампирский клинок, который она видела во сне и который она явно не могла видеть в их доме или у своих подружек. А неделю назад Айрис вполне узнаваемо нарисовала цветными карандашами большого ночного филина, весьма редкую птицу, обитающую в глухих лесах за тысячи километров от их долины. Ответ был тот же, я видела его во сне. Да и сам сон, а точнее его состояние, вызывало некоторое беспокойство. Временами у сонной Айрис начинал резко учащаться пульс как при тяжёлой физической нагрузке, на лбу появлялись капельки пота, а сквозь стиснутые зубы пробивался еле заметный стон. Наблюдавший её опытный лекарь объяснить такие особенности организма не мог, лишь констатировал, что на утро никаких побочных эффектов не остаётся и девочку можно считать совершенно здоровой. В итоге эти небольшие странности перестали замечать, тем более что случались они достаточно редко.

* * *

— Подъём! — громко произнёс Керс, подойдя к деревянным нарам в углу небольшого грота и сдёргивая одеяло с ребёнка: — Солнце уже к закату клонится, а ты даже водные процедуры ещё не принимал!

Дэйрил в свои пять лет прекрасно понимал, что капризничать бесполезно, потому молча встал, оделся и пошёл к горной реке. Ополаскиваться по пояс холодной водой ему ужасно не хотелось, тем более после такого чудесного сна, в котором он нежился на тёплых мягких постелях и объедался сладкими пирожными, которых кроме как во сне никогда и не видел. Немного постояв у воды, решил по-детски схитрить. Побрызгал из ладошек на плечи, чуть намочил волосы на голове и слегка протёр глаза, после чего с чувством выполненного долга отправился обратно.

— Если тебе говорят принять водные процедуры, значит, нужно их принимать, а не корчить из себя капризную девочку! — жёстко высказал свои претензии Керс и тут же бесцеремонно сгрёб малыша под мышку: — А самое главное, если уж собрался лгать, так старайся делать это хотя бы правдоподобно!

Подойдя к берегу строгий воспитатель, не раздумывая бросил ребёнка прямо в одежде чуть ли не на середину быстрой реки, после чего, не оглядываясь, отправился обратно в грот.

Одно дело ополоснуться по пояс, и совсем другое барахтаться в холодной воде вместе с одеждой. Эту существенную разницу Дэйрил хорошо ощутил на своей собственной нежной шкуре. Больше пяти минут он боролся с бурным течением и, отдав последние силы, вылез на берег в километре от начала своего вынужденного заплыва. Через некоторое время мокрый и замёрзший малыш, стуча зубами от холода, вернулся домой в грот.

— Ну что, замёрз? — с сарказмом поинтересовался вампир.

— Да! Замёрз немного! — не стал скрывать Дэйрил очевидное.

— Тебе обязательно надо согреться! — лукаво улыбнулся Керс: — И я знаю прекрасный способ для этого! Кружочек вокруг горного озера вполне подходит для согрева!

Уставший после своеобразных водных процедур, Дэйрил при беге загляделся на большого ночного филина, вылетевшего на охоту, и споткнулся о первый же корень. Сильно разодрал себе колено, он с надеждой посмотрел на сопровождающего его Керса. Естественно никакой поблажки или сочувствия от своего наставника он не дождался, наоборот, получил парочку едких замечаний.

— Хватит птичек считать, лучше под ноги смотри, а то на тебя штанов не напасёшься!

— Я смотрю под ноги! — начал оправдываться Дэйрил: — Просто солнце совсем скрылось и видно плохо!

— Только не надо мне сказки рассказывать! Плохо видно ему, видите ли! — продолжал воспитательную работу Керс: — К твоему сведению, стандартный человеческий глаз в полной темноте может разглядеть с горы маленькую горящую лучину на расстоянии более пятидесяти километров! А сейчас полная луна и туч нет! Так что хватит ныть, и вперёд!

Бегать в качестве наказания по извилистым горным тропинкам дело далеко не лёгкое, а если учесть возраст бегуна и ночное время, то такую экстремальную зарядку можно было назвать тестом на выживание и выносливость, граничащего с изощрённым садизмом. К чести Дэйрила, он прошёл этот тест на отлично, чем вверг в лёгкое замешательство своего воспитателя. Сумеречный воин никак не ожидал такой прыти от маленького мальчика. По его прикидкам, основанным на хорошем знании физиологии и на большом опыте, юный подопечный должен был рухнуть без сил уже на втором километре, но малыш преодолел всю, по определению непосильную для него, дистанцию. Объяснить такое нарушение природных законов Керс не мог. Естественно он и раньше замечал, что физические возможности его приёмного сына намного превышают среднестатистические, но такой выносливостью в раннем возрасте могли похвастаться только дети чистокровных вампиров и оборотней, но никак не человека. Прекрасная память Дэйрила и его способность к обучению тоже удивляла. Достаточно было одного лёгкого подзатыльника в день, и за правописание можно было ставить хорошие оценки. Ещё одним непонятным фактором для Керса служили странные сны маленького воспитанника. Однажды он спросил, откуда берётся изюм? На вопрос где он услышал это слово, сын ответил, что во сне, когда ел творожный пудинг с ним. То, что в их рационе никогда не было винограда, Керс был абсолютно уверен, но факт остаётся фактом, и малыш откуда-то узнал про высушенную на солнце южную ягоду. Разобраться в этих странностях ему могли помочь только знающие старые вампиры из его клана, но свои родные земли он уже не посещал больше двадцати лет. Впрочем, статус изгоя, полученным им в своё время, не подразумевал под собой полный запрет на проживание в родных местах. Любой вампир, осознавший свой проступок, мог доказать своё покаяние и вернуться назад, просто до последнего времени Керс не видел смысла в своём возвращении, да и не считал убийство сотен людей из мести страшным грехом. Но размышляя о судьбе своего приёмного сына, которого он несмотря не на что сумел полюбить, Керс всё чаще стал задумываться над этим вопросом. Он прекрасно понимал, что вечное одиночество совсем не то, чего достоин этот замечательный мальчик, да и дальнейшее обучение сыну надо было проходить под присмотром опытных преподавателей в большом и дружном коллективе сверстников, иначе ничего путного из него не выйдет, как бы он не старался.

* * *

— Керс! Ты действительно хочешь отдать своего приёмного сына в общую клановую школу? — в который раз переспрашивал недавнего изгоя его старый приятель по сумеречной академии: — Тебе не кажется, что твоя просьба попахивает безумной авантюрой?

— Это не просьба Беркус, это моё законное требование! — уточнил Керс: — Впрочем, как и любого другого представителя нашего клана!

— Тебя не было двадцать лет! Тебя только неделю назад восстановили в своих правах, да и то с перевесом в один голос! Далеко не все посчитали, что приняв человека в свою семью, ты заслужил полное прощение! И ты сразу начинаешь что-то требовать?

— А тебя что-то не устраивает Беркус? Или ты считаешь, что сын одного из лучших сумеречных воинов не может учиться на общих основаниях?

— Приёмный сын Керс, приёмный! Не забывай об этом!

— Так покажи мне бумагу, в которой говорилось бы, что школьное образование и воинскую подготовку запрещено проходить приёмным детям! Или пока я отсутствовал у нас базовые законы поменялись?

— При чём здесь законы?! Я не законы имею ввиду, а то, что твой сын обыкновенный человек! Как ты себе представляешь его обучение? — попытался возразить Беркус: — Ты сам подумай! У нас совершенно разная физиология, ему не пройти даже начальную воинскую подготовку! Я уж не говорю о специальном курсе сумеречных воинов! А остальная программа? Да у нас учебные нагрузки по всем предметам раза в три-четыре выше, чем у людей! Он просто не выдержит!

— А вот это уже не твоя забота!

— Ну, ну! — укоризненно посмотрел на него Беркус: — Хочешь, я расскажу тебе, чем всё это закончится?

— Нет, не хочу!

— А закончится это тем, что он всегда будет последним! — невзирая на возражение, продолжил его старый приятель: — Его сверстники будут постоянно смеяться над ним! И эти насмешки будут далеко не безобидными, как ты понимаешь! В итоге его психика будет настолько травмирована, что никакое обучение ему не понадобится! Ты этого добиваешься?

— Я добиваюсь того, чтобы мой сын стал хорошо образованным человеком и умел за себя постоять!

— Хорошо, как скажешь! Ты и раньше был упрямым Керс! — устало махнул рукой Беркус: — Только, если что, пеняй на себя! Через два дня предварительные тесты для шестилетних! Если не одумаешься, приводи своего сына на закате!


Проблемы у маленького Дэйрила начались задолго до начала вступительных школьных тестов, практически со дня их появления на клановых землях. Мало того, что он был человеком, так он ещё никогда до этого не имел опыта общения со сверстниками, по причине их полного отсутствия, и сейчас застенчиво терялся, забывая даже элементарно поздороваться. Керс это прекрасно понимал, но влезать или делать какие-либо наставления не стал, образно считая, что лучший способ научить ребёнка плавать, это сразу кинуть его на глубину. Если он мужчина, то выплывет, и больше никогда не будет бояться воды. Вот и на этот раз Дэйрил оказался один на один со своими проблемами.

— Эй ты, человеческий детёныш! Ты что, глухонемой? — обратилась к нему симпатичная девочка, под ехидные смешки окружавших её друзей.

— Нет! Я хорошо слышу! — смущённо ответил Дэйрил.

— Ой, посмотрите, это чудо даже говорить умеет! — продолжала подзуживать своих друзей строптивая девчонка: — Кстати, раз ты умеешь говорить, то почему не здороваешься? Ты, наверное, хочешь этим показать своё пренебрежение к нам?

— Нет! Просто отец говорил мне, что неприлично влезать в разговор незнакомых людей, будучи не представленным! — выкрутился из тяжёлой ситуации Дэйрил, вспомнив одно из многочисленных нравоучений Керса: — Кстати, как и неприлично задавать глупые вопросы человеку, имени которого не знаешь!

В толпе детей снова раздались смешки, причём в этот раз объектом насмешек трудно было назвать подвергшегося нападкам Дэйрила. Его обидчица видимо это тоже понимала, потому густо покраснела и попыталась реабилитироваться.

— Да все мы знаем твоё имя! Ты Дэйрил, сын изгоя! Тебя из жалости подобрали на улице и привели к нам в клан! — зло набросилась она на Дэйрила, позволившего себе дать ей адекватный отпор: — Ты жалкий человек, а не вампир! Ты всегда будешь последним!

— Этот, как ты говоришь, жалкий человек ведёт себя более достойно, чем ты Мэйлис! — прервал начинающуюся словесную потасовку подошедший Беркус: — Негоже дочери помощника главы большого совета вести себя таким неподобающим образом и оскорблять своих сверстников!

— Я не оскорбляла! Я сказала правду! — начала оправдываться она.

— Какую правду? То, что он человек? Или то, что он жалкий сын изгоя? — начал уточнять у неё их будущий суровый наставник: — Дэйрил действительно человек, но также он сын одного из лучших сумеречных воинов, а не изгоя! А, следовательно, он сын нашего клана и я требую уважительно относиться к нему!

— То есть, мы должны его жалеть и давать поблажки? — обиделась Мэйлис: — Мой папа говорил, что здесь все на равных условиях, независимо от статуса родителей!

— Вот именно Мэйлис, на равных! А давать поблажек и тем более жалеть не надо! — поправил её Беркус: — Он сам выбрал свой путь, и сам будет виноват, если не справится! Хотя, я на вашем месте не радовался бы его промахам, это не делает чести настоящему вампиру!

— Настоящему вампиру не делает чести сидеть за одним столом с человеком! — не сдавалась упрямая Мэйлис.

— Дэйрил прежде всего член нашего клана, помни это! — жёстко ответил воин-наставник; — Иначе, при всём уважение к твоему отцу, ты будешь отстранена от занятий по причине психологической неподготовленности, даже если пройдёшь все остальные вступительные тесты!

После далеко не пустых угроз Беркуса оскорбительные нападки на Дэйрила прекратились, но любви к нему среди сверстников не добавилось. Скорее наоборот, появилась затаённая обида на маленького человека, из-за которого их так незаслуженно и обидно отчитали.


Несмотря на напыщенную значимость, так называемые вступительные школьные тесты не были чрезмерно обременительными для шестилетних детей, естественно с учётом того факта, что это дети вампиров. Их обычно с первого раза проходили все поступающие в клановую школу. Первая часть заключалась в проверке элементарного умения писать и считать. Этим начальным базовым навыкам детей без проблем обучали родители. Благодаря лёгким и регулярным профилактическим подзатыльникам Керса, Дэйрил прошёл этот этап в числе лучших. Второй тест включал в себя заурядную физическую подготовку. Всего полтора километра бега, сто метров плавания и умение взбираться на не самые крутые скалы на сорокаметровую высоту никто сверхсложной задачей не считал, и многие дети старались пройти эту дистанцию на время, чтобы потешить своё самолюбие, да родителей порадовать.

Первую часть дистанции Дэйрил прошёл почти на равных со своими сверстниками, отставая буквально на десять — пятнадцать метров. А вот на плавании он начал сдавать. Дело было не в том, что он не умел плавать, плавал Дэйрил совсем неплохо для своего возраста, просто он чрезмерно выложился при беге, а выносливостью вампира не обладал. В принципе от него никто и не ждал выдающихся результатов. Того что он показал вполне хватало для одобрительных взглядов будущих наставников, но обидные слова, что он всегда будет последним злили его и не давали покоя. Проплыв чуть больше половины дистанции Дэйрил яростно зарычал сквозь зубы как раненое животное и принялся сознательно отдавать последние силы, рискуя обессилить окончательно и не доплыть до конца. Когда в его глазах от усталости стали проступать радужные круги, а рот предательски наполнился водой, в его организме что-то изменилось и открылось не просто второе дыхание, а как будто второе сердце, лёгкие и новые мышцы. Так с ним случалось не раз, когда он был готов умереть от усталости, потому не удивился, а воспринял произошедшую метаморфозу как должное. На берег он вылез, значительно сократив дистанцию и наступая практически на пятки своим соперникам. До финиша оставалось только взобраться на скалу по заранее проложенному пологому маршруту. Тут Дэйрил заметил, что один из участников, а точнее именно вредная девчонка Мэйлис, отклонилась от маршрута и полезла на скалы более отвесным, но коротким путём, сокращая дистанцию более чем вдвое. Азарт заставил его последовать за ней. Благодаря неожиданно появившейся внутренней энергии, цепляясь как ящерица за небольшие выступы на отвесной стене, Дэйрил стал быстро её догонять. Мэйлис заметила погоню и, забыв об осторожности, постаралась увеличить темп. Это была её роковая ошибка. Не добравшись до цели каких-то пять метров, рука её дрогнула, и она сорвалась вниз с тридцати пятиметровой высоты. К счастью, следовавший за ней в четырёх метрах Дэйрил сумел изловчиться и в последний момент поймать её рукав. Так они провисели над обрывом больше двух минут, ввергая столпившихся внизу зрителей в панический ужас. Остальные участники соревнования уже начали финишировать, когда Мэйлис и Дэйрил смогли отойти от охватившего их шока.

— Ну и долго ты собираешься за меня цепляться? — поинтересовался Дэйрил, припомнив Мэйлис её недавние злобные нападки.

— Это я за тебя цепляюсь? — вместо благодарности разозлилась девчонка: — Да это ты меня держишь и мешаешь ползти!

— Ну так ползи! А то мне надоело держать тебя как тряпичную куклу!

Сравнение с тряпичной куклой окончательно разозлило Мэйлис. Она презрительно фыркнула и, бросив на своего маленького спасителя злобный взгляд, полезла вверх. Через полминуты Дэйрил отправился за ней. Сил у него оставалось немного, потому обгонять, или сокращать дистанцию он не стал. Когда он достиг финишного флажка, установленного на вершине, то услышал в свой адрес обидные для него слова.

— Последний финишировавший участник Дэйрил, сын Керса! — громогласно произнёс стоявший у флажка судья: — На этом состязания окончены! Все участники успешно прошли вступительные тесты! Поздравляю новых учеников!

Оставшаяся ночь и раннее утро прошли для Дэйрила в подготовке к школе. Его отец достаточно скрупулёзно приготовил всё необходимое для первых занятий. На стуле висел прекрасный дорогой костюм из тонко выделанной кожи горной косули с натуральной хлопковой подкладкой, белоснежная рубашка, в которой не стыдно было и на праздник пойти, и целая куча удивительных для малыша школьных принадлежностей, с трудом уместившихся в небольшой сумке через плечо. К сожалению особой радости, по случаю предстоящего первого урока Дэйрил не испытывал. Он хоть и был маленьким, но прекрасно понимал, что для своих сверстников он пока оставался чужим и принимать его в свою компанию никто в ближайшее время не собирался. Потому, вернувшись с отцом из изгнания, в котором он никогда не чувствовал себя брошенным, теперь в собственном большом доме среди людей он ощущал себя одиноким.

— Ты чего такой хмурый? — поинтересовался Керс, глядя на кислую физиономию своего сына: — Завтра твой первый школьный день! Радоваться должен!

— А может не стоит мне идти в эту школу? — жалобно попросил Дэйрил: — Я лучше дома учиться буду, а то там всегда буду последним, как на тестах! Меня так уважать никто не будет!

— Если бы все последние были как ты, то за будущее нашей земли можно было бы не волноваться! — попытался успокоить его Керс, но видя, что смысл этой фразы ребёнку непонятен, добавил: — Твоё последнее место поразило наставников больше, чем первое! Так что не капризничай, а старательно учись! А что касается уважения, то оно с неба не падает, его заслужить надо!

— И как же мне его заслужить, если я слабее всех?

— Слабость не всегда то, что кажется на первый взгляд! Можно быть прикованным к постели тяжёлой болезнью, и быть при этом сильнее многих здоровых! Главное оставайся самим собой, и не пускай сопли по каждой неудаче! Сила не в больших мышцах, а в чести, достоинстве и мужестве! Запомни это!

— Я постараюсь!

— Вот и хорошо! А сейчас спать! Солнце уже давно к зениту приближается, а ты ещё не в кровати!

Дэйрил послушно разделся и отправился в свою комнату, но в этот момент, не с того не с сего, почувствовал себя плохо и рухнул на пол прямо у дверей спальни. Подбежавшему Керсу на месте привести его в чувства не удалось. Он подхватил своего сына на руки и быстро побежал к старой знакомой Флайре, которая в своё время слыла неплохой целительницей.

— И часто у него такое перед сном? — поинтересовалась Флайра, внимательно осмотрев судорожно дрожащего малыша.

— Такое впервые! Хотя во сне я иногда замечал странное усиление сердцебиения и учащённое дыхание! — ответил взволнованный Керс.

— А ты ему ничего не давал сегодня? Может, какие стимуляторы перед тестами?

— Я никогда не занимался обманом Флайра, ты же знаешь! Тем более никогда не позволю сделать что-либо во вред своему сыну!

— Ну, мало ли, вдруг захотел помочь ему с помощью небольшой дозы боевого зелья, да переборщил с дозой? Он же человек, а не вампир!

— Я сказал, Нет! — твёрдо ответил Керс: — Или ты считаешь, что я могу врать в такой ситуации?

— Извини! Не хотела тебя обидеть! Просто по симптомам похоже на сильное отравление! Мышечная судорога, высокая температура, сильно учащённый пульс, правда, полость рта чистая, желудок нормальный, не тошнит, да и не какой сыпи на коже нет! Не могу понять, что с ним случилось!

— Что случилось, потом разберёмся, а сейчас ты можешь ему помочь? — с надеждой спросил Керс.

— Даже не знаю, смогу ли! — задумчиво произнесла Флайра, мысленно задавая этот же вопрос самой себе: — Я, конечно, попробую дать ему стандартные, но хорошие восстановительные настойки! Главное здесь не навредить! Организм явно с чем-то борется, а с чем непонятно, потому сбивать пульс и температуру резко нельзя! Короче сделаю, что смогу, а ты пока холодное полотенце с уксусом на его лбу подержи, да тело протри, а то он мокрый весь от испарины!

Толи от целительного зелья, толи от лёгких восстанавливающих заклинаний, толи от нежного ухода, но через час Дэйрилу стало значительно легче. Судороги практически прекратились, температура упала, пульс нормализовался, и он заснул как сильно уставший младенец. Керс с Флайрой заботливо провели с ним весь бессонный день, но рецидивов больше не было, и к вечеру уже ничто не напоминало о перенесённом непонятном недуге.

* * *

В просторном светлом классе на первом этаже новенького здания было шумно от маленьких учеников совсем недавно поступивших в магическую школу. Все они прекрасно знали друг друга, поскольку вместе росли в долине магов и постоянно общались до этого на улице, играя в свои любимые игры. Громко шумели они по причине споров кто, где и с кем будет сидеть в ближайшие годы обучения. В отличие от старших классов, малыши стремились попасть на первую парту, считая её более престижной и статусной. Именно поэтому и разгорались нешуточные детские споры.

— Здравствуйте дети! Я ваша новая учительница магесса Лидана! Я буду преподавать вам общий курс начальной биологии, а в старших классах химию и курс изготовления зелий и снадобий! — прервала детские перепалки вошедшая в класс их будущая наставница: — По какому поводу шумим?

— Здравствуйте магесса Лидана! — дружно поздоровались новоявленные ученики и вежливо притихли.

— Ну что? Как всегда не можете рассесться и места поделить? — поинтересовалась она у возбуждённых детей и, получив утвердительные кивки продолжила: — Сделаем так! Сейчас садимся на ближайшие свободные места, берём карандаш, бумагу и пишем названия растений, которые вы уже знаете! Кто правильно и больше всех напишет, тот первым выбирает себе любое понравившееся место, а кто меньше всех знает, будут садиться на оставшиеся места! Всем понятно?

Наставники по другим предметам обычно тоже придерживались этого правила. Такое рассаживание имело для магической школы определённый смысл, и было выверено годами. Поначалу учеников пытались рассаживать по другому принципу, и на первые парты сажали самых отстающих и неусидчивых, чтобы легче было их контролировать. Но приоритетом школы были не среднестатистические данные, а желание раскрыть максимальный потенциал учеников в той или иной области, к которой они имели природное дарование, потому ближе к себе сажали самых одарённых, позволяя остальным сильно не перетруждаться в тех науках, к которым не было таланта и желания.

Айрис показала второй результат среди сверстников по знанию растений. Первым был мальчик с соседнего дома Ноер, сын знаменитых в местных краях ботаников и составителей сложных зелий, которому науку о растениях прививали с младенчества. Но наставницу больше поразил не первый результат, который был по своей сути прогнозируемым, а некоторые ответы Айрис, ради которых она даже залезла в большой ботанический справочник.

— Айрис, дорогая! Скажи, а кто тебе рассказывал о таких редких растениях, которые у нас не растут, как, например, Пуйя Раймонди, или Рододендрон Фори? Ты просто заучила название из специальных книжек, или что-то знаешь о них?

— Я ничего не заучивала, магесса Лидана! Мне про них во сне рассказывали! — честно ответила Айрис: — Рододендрон Фори ещё называют прекрасным цветком богов! По легенде он был подарен человеку богами, чтобы он смог завоевать сердце любимой девушки! А Пуйя Раймонди одиноко растёт сто пятьдесят лет, чтобы потом один раз расцвести и умереть!

Наставница была немного осведомлена о её странных снах, потому переспрашивать ничего не стала, и просто попросила Айрис выбрать себе место вслед за Ноером. Правда перед этим чтобы показать, что она всё-таки опытная наставница и знает гораздо больше учеников, уточнила:

— Рододендрон Фори вампиры дарят своим невестам в день свадьбы, а люди в таких случаях обычно предпочитают розы и орхидеи! А Пуйя Раймонди относится к семейству кактусов и считается символом долголетия у некоторых пустынных народов, а его экстракт используется для приготовления редкого и тяжёлого боевого зелья, которое не каждый здоровый организм может выдержать!

После того как все ученики определились со своими будущими местами, магесса Лидана на двадцать минут отпустила их побегать и ознакомиться со школьной территорией, чем детвора с радостью и воспользовалась.

— А я здесь была раньше, и знаю где что находится! — похвасталась Айрис: — Меня папа сюда водил!

— Я тоже знаю! — вторила ей подружка Ольра: — Вот за этой дверью, например, находится склад академических зельев со всего света!

— Смотрите, из него хранитель выходит, и дверь забыл закрыть! — подметил Ноер.

— Мне родители говорили, что он умный, но немного рассеянный, потому и дверь открытой оставил! — объяснила Ольра: — А давайте заглянем тихонечко?

Естественно, детское любопытство всегда было намного сильнее всех запретов. Внимательно оглядевшись и поняв, что за ними никто не наблюдает, в незапертую дверь прошмыгнули почти с десяток любознательных детей, волею случая оставшихся без присмотра.

— Ух, ты! Как их здесь много, этих магических зелий! — восторгалась увиденным Айрис.

— И не говори, одних шкафов штук сто, наверное! — вторил ей Ноер: — Смотрите, этот шкаф — целительные, эти два — защитные, этот — боевые стимуляторы! А здесь написано — разработанные вампирами, дальше — применяются оборотнями!

— А я знаю много зелий, которыми вампиры пользуются! — вновь похвасталась Айрис.

— Чего ты врёшь! Ты ведь даже живого вампира в глаза не видела! Так откуда ты можешь знать о зельях? — не поверила ей Ольра.

— А вот и не вру! Мне об этом взрослый вампир во сне рассказывал, а я запомнила!

— Опять врёшь! Мне родители говорили, что во сне можно увидеть только тех, кого видела раньше!

— Я не вру!

— Нет врёшь!

Возникшую словесную перепалку прервала Мирга, ещё одна из вошедших с ними подружек.

— Смотрите! На этой склянке написано — экстракт для приготовления сыворотки правды! — громко сказала она, показывая пальцем на одну из полок: — Интересно, если его выпить, то мы сможем узнать правду?

— Да без проблем! Я сейчас выпью, и вы убедитесь, что я всегда говорю только правду! — заявила обидевшаяся на сверстников Айрис, совершенно не задумываясь о последствиях: — Доставайте!

Отлучившемуся на время хранителю не хватило совсем немного времени, чтобы предотвратить это смертельное безумие. Когда он вошёл во вверенное ему помещение, Айрис, по детской наивности, отпила почти половину чрезмерно ядовитой склянки.

— Вы что творите, бестолочи? Это экстракт яда гюрзы, настоянный на бузине! Это полуфабрикат, а не сыворотка! — в ужасе закричал он на испуганных детей, но было уже поздно.

Смертельная даже для взрослого человека доза попала в организм несмышлёного ребёнка. Прибежавшая на крик магесса Лидана, вместе с другими наставниками, среди которых были опытные целители, увидели пред собой бьющееся в конвульсиях маленькое тельце. Срочное промывание желудка и принудительное введение антидотов и укрепляющих настоек кардинально помочь в сложившейся ситуации не могли. Все уповали только на бога, умом и опытом понимая, что шансов выжить у шестилетней девочки практически нет.

Тем не менее, под изумлённые и радостные взгляды целителей, время шло, а Айрис не умирала. Конвульсии конечно были, как и белая пена на губах, но вопреки всему сердце продолжало биться, борясь с попавшим ядом с поразительной для человека частотой. Казалось, что кто-то свыше помогает умирающей девочке, забирая часть её смерти на себя. Примерно через час, под облегчённые вздохи собравшихся, организм ребёнка стал стабилизироваться. В полное сознание она, конечно, не пришла, но опасения за её жизнь больше не возникали. На следующее утро Айрис даже попыталась самостоятельно встать, чем ввергла в изумление не только своих любящих родителей, но и светил медицины, которые так и не смогли найти научных объяснений такому уникальному исцелению. В итоге данный случай занесли в книги как необъяснимый, в надежде, что со временем удастся раскрыть секрет такого чудесного выздоровления.

3

— Ну вот дети, уже совсем скоро заканчиваются наши занятия! Осталось чуть больше месяца до квалификационных экзаменов, после которых вы отправитесь в свободное плавание! — подытожил старый и самый нудный, по мнению учащихся, маг по имени Заер, преподававший на протяжении последних лет недолюбливаемый всеми предмет «Классификация заклинаний, конструирование и разложение их на магические составляющие».

— Мы уже давно не дети, магистр Заер! — с улыбкой поправили его ученики: — Нам уже всем почти по семнадцать лет!

— Вы и в тридцать останетесь для меня детьми, поскольку за десять лет обучения ваши знания моего предмета остаются на детском уровне! — нудно и монотонно продолжал Заер: — Тем не менее, мои старания не должны пропасть даром, и я надеюсь, они помогут вам при сдаче квалификационных экзаменов!

— Так у нас же нет экзаменов по вашему супер предмету! — с иронией подтрунивали над нудным стариком будущие маги.

— Экзаменов по моему предмету у вас не будет! — в таком же монотонном тоне невозмутимо продолжал наставник: — И это большая ошибка руководства академии, поскольку все остальные уроки это производная от моего предмета!

— А уроки по владению холодным оружием, или танцевальные занятия, это тоже производная от вашего предмета? — со смешками поинтересовались развеселившиеся выпускники.

— Я считаю что тоже! — совершенно спокойно, не меняя тональности, ответил Заер: — Единоборства и танцы, по своей сути, это выстроенные в определённой последовательности импульсы головного мозга, дающие команды на определённые действия, в частности на ритмичное сокращение мышечной ткани, приводящие к физическому перемещению участков вашего тела! Тоже самое происходит в магии, только мозговые импульсы воздействуют не на нервные окончания белковой ткани, а заставляют меняться внутреннею структуру вашей ауры, которая в свою очередь выделяет аурические волны, воздействующие на агрегатное состояние сторонних аур, в том числе как органических, так и неорганических, заставляя их в свою очередь влиять на физические составляющие, такие как температура, магнетизм и прочее!

В классе после таких муторных наставлений как обычно начались зевки, и каждый стал заниматься своими делами, не относящимися к данному предмету. Не обращая на это никакого внимания, Заер, как ни в чём не бывало, продолжал вдалбливать своим ученикам прописные истины.

— Напоминаю вам главное, что вы должны вынести из моих занятий! Всё что написано в обожаемых вами книгах заклинаний, это пустой набор символов, не имеющих к самой магии прямого отношения! Человек, не имеющий магических способностей, которые при врождённом наличии должны нарабатываться годами, даже безошибочно, с фонетической точки зрения, прочитав заклинание, не сможет совершить планируемые магические действия! Магическое действие происходит исключительно благодаря аурическим волнам, создаваемым вашим организмом, и контролируются непосредственно вашим мозгом! То, что вы называете магическими заклинаниями, служат лишь для одной цели, а именно, для психологической помощи при настройке коры головного мозга на определённые импульсы! То есть, произносимые вами слова, как и другие вспомогательные действия, например пассы рукой, на рефлекторном уровне активируют те, или иные участки мозга, заставляя испускать ту, или иную аурическую волну, направленную на искомый предмет, как органического, так и неорганического происхождения! Таким образом, комбинируя голосовые команды и жесты, вы можете создавать магию! Наиболее удачные комбинации, от самых простых до сложных, вы и проходили все эти годы в магической школе!

На этих словах больше половины учеников уже откровенно спали. Только Айрис, да и то скорее из вежливости, уважая преклонный возраст магистра, позволила поинтересоваться некоторыми деталями.

— Скажите, магистр Заер! Для создания новой магии комбинировать можно только с известными заклинаниями, или можно придумывать и вставлять свои?

— Вопрос по существу! Постараюсь ответить максимально понятно! — впервые чуть улыбнулся старый магистр: — В заклинаниях можно придумывать и вставлять что угодно! Только настоятельно не советую тебе делать это студентка Айрис! Поясняю, любое стороннее вмешательство в строго выстроенную цепочку импульсов может привести к необратимым процессам в самом заклинании и как итог к непредсказуемым последствиям! Даже простая перестановка слов несложного заклинания чревата смертельным исходом для самого заклинателя! Это понятно?

— Понятно, магистр Заер! Только тогда получается, что ничего нового уже не будет, и всё возможное давно придумано и записано в книгах заклятий! Это так?

— Нет, не так! — ответил Заер и призадумался над пояснением: — Понимаешь Айрис, смысл слов «Настоятельно не советую» не означает «Невозможно»! Просто тебе я пока делать это не рекомендую! Вот если ты углублённо займёшься изучением воздействия на магическую ауру, и будешь скрупулёзно исследовать аурические волны, то лет через пятнадцать, поняв физические и магические основы принципов изменения статического и динамического состояния самой структуры, можно попробовать поэкспериментировать! Но не раньше!

— Как у вас всё сложно и запутанно магистр Заер! — разочарованно ответила любознательная Айрис: — Если следовать вашим рекомендациям, то скорее поседеешь от старости, чем откроешь что-то новое! Наверное, именно поэтому никто из выпускников не выбирает это направление для дальнейшего углублённого изучения! Даже экзамены по вашему предмету не предусмотрены, поскольку большинство студентов их даже на тройку не вытянет!

Высказанные его лучшей ученицей довольно обидные слова старого магистра особо не расстроили. Он давно привык к подобному отношению к своему любимому предмету, которому посвятил больше шестидесяти лет своей жизни. Даже сильные и опытные маги не всегда понимали смысл его теорий, предпочитая оттачивать своё мастерство над классическими и давно проверенными заклятиями. Все свои знания Заер вкладывал в свои научные трактаты, в надежде, что в недалёком будущем найдётся человек, который сумеет по достоинству оценить его титанические труды. Потому он просто по-отечески поцеловал в лоб понравившуюся ему ученицу и пожелал ей удачи на квалификационных экзаменах.

* * *

— Ты почему дома, а не на занятиях? — Поинтересовался Керс, застав после захода своего сына в гостиной с книгой в руке.

— Да у нас первые четыре часа танцы, потом химия и история, на них и схожу! — отстранённо ответил Дэйрил, продолжая листать старый фолиант.

— А танцы что? Для тебя не занятия что ли?

— Какие же это занятия? Ноги переставлять, улыбаться, как идиот, да партнёршу кружить?! Вот ещё баловаться!

— Как ты выразился, ноги переставлять, это не баловство, а великое искусство, как и скрывать свои чувства за вежливой улыбкой! А закружить партнёршу, так чтобы она от восторга чувство реальности потеряла, вообще не каждому подготовленному вампиру дано! — безапелляционно и ответственно заявил Керс: — К тому же, танцы это лучшее упражнение для боевой подготовки! Только в танце ты можешь в совершенстве постичь безукоризненное чувство равновесия, научится выдерживать длительный и чистый ритм, дающий преимущество в любом поединке, и сдерживать свои эмоции, невзирая на любые окружающие обстоятельства! Кстати, для меня это был любимый предмет!

— И что любимого в этом предмете? — не открываясь от книги спросил Дэйрил: — Ждать пока учитель укажет пальцем с кем тебе танцевать, или терпеть ехидные улыбки партнёрши?

— С тобой всё ясно! — задумчиво покачал головой Керс: — Никогда не думал, что мой сын молодых девушек бояться будет!

— Да кто их боится?! — наконец отложил книгу Дэйрил: — Их не бояться, а презирать надо!

— О, как всё запущено оказывается! — опять покачал головой Керс: — Возможно, я что-то упустил в твоём воспитании! Собирайся, будем исправлять ошибки!

— Не хватало мне только ещё с отцом на урок прийти! Ладно, не переживай, сейчас схожу, покривляюсь на паркете, чтобы ты очередные нотации не читал!

— Одними нотациями уже не отделаешься, тут кардинально проблемой заниматься надо! Пойдём к Флайре!

— А при чём здесь Флайра? — удивился Дэйрил: — Ей уже далеко за семьдесят, и она целитель!

— Целитель она по специализации, а в свои студенческие годы она королевой танцевальных вечеринок была! Ох, зажигала! Да и семьдесят — самый расцвет для вампиршы! Надеюсь, не откажет по старой дружбе! — пояснил Керс и, увидев, что сын собирается возражать, жёстко добавил: — Я сказал, собирайся! Перечить своей будущей жене будешь, если смелости хватит!

* * *

— Привет Керс! Здравствуй Дэйрил! Вы по делу пришли, или просто проведать одинокую женщину? — поинтересовалась Флайра, приглашая присесть в гостиной.

— Помощь твоя нужна! — честно ответил Керс, переходя сразу к делу: — Надеюсь, поможешь по старой дружбе?!

— Что, опять дневные кошмары спать мешают? Так тут я бессильна, мы же обсуждали этот вопрос!

— Да нет, проблема намного серьезнее, чем непонятные сновидения! Мой сын, как оказалось, девушек стесняется, танцевать с ними боится!

— Не чего я не боюсь, просто не хочу! — влез в разговор старших Дэйрил, но быстро замолчал, уловив суровый отцовский взгляд.

— А я здесь при чём? — после некоторого раздумья спросила Флайра: — Я скорее сугубо по медицинской части, а здесь, судя по всему, хороший психолог требуется!

— Да ладно Флайра, не будь врединой! — попросил Керс, обворожительно улыбаясь: — Не дай хорошему парню зазря пропасть! Чего тебе стоит парочку своих фирменных секретов показать?! Мы в долгу не останемся, ты же знаешь!

— То-то я смотрю, ты мне свои долги уже пятьдесят лет как отдаёшь! — шутливо пожурила она Керса: — Но парень у тебя и правда, хороший! Жаль будет, если жизнь в одиночестве проведёт! Короче постараюсь его за пол годика убедить, что танцы это одно из замечательных изобретений человечества!

— Пол годика это слишком долго! — возразил Керс: — У него через месяц выпускной бал! Надо, чтобы он на нём фурор произвёл!

— Ничего себе ты задачки ставишь! Я по твоему мнению что, бог танцев, который хромого калеку за один день виртуозом сделает? — опешила Флайра.

— Не богом, а богиней считаю! И по праву! — нагло улыбнулся Керс до самых ушей: — А во-вторых, Дэйрил далеко не хромой, и у тебя не один день, а целых четыре недели!

Лесть, опытного в таких делах сумеречного воина подействовала на Флайру, заставив вспомнить былые молодые, и весёлые годы. Она ещё немного посопротивлялась для приличия, потом взглянула на покрасневшего юношу и вынесла окончательное решение.

— Тогда жду вас каждое утро, перед сном! Методы обучения будут жёсткие, без всяких сентиментальностей! Мои указания выполнять беспрекословно! Понятно? — и получив утвердительный кивок потребовала: — На центр зала юноша! Проверим, чему вас там в школе за десять лет научили!


— Ты как стоишь? — гневно спросила она своего необычного ученика, когда предложила показать парный танец: — Мы с тобой танцевальная пара, или рама оконная, сквозь которую окрестности наблюдать можно?

Дэйрил покраснел ещё больше и попытался немного согнуть свои вытянутые руки.

— Ты сейчас, где находишься? В кровати лежишь или на паркете танцевать собрался? — продолжала она добивать совсем засмущавшегося парня: — Ты раздавить меня собрался что ли? Держать женщину в танце надо нежно, чтоб только ворсинки на одежде соприкасались! И свой взгляд на мои глаза переведи! Сиськи, и другие женские прелести будешь периферийным зрением рассматривать!

— Партнёр начинает вальс с движения правой ногой назад, партнёрша левой вперёд! Ясно?

— Правую руку на спине партнёрши надо держать чуть ниже её левой лопатки! Когда и при каких обстоятельствах твоя рука может совершенно случайно на короткое время соскользнуть чуть ниже, и насколько ниже, я преподам тебе на следующих специальных уроках!

— Когда женщина делает пируэт вокруг своей оси, левую руку держишь чуть выше её головы, свободную на это время правую руку лучше держать за спиной! И не прогибайся под неё, спина в любом случае должна быть ровной, пусть у неё голова болит, как сделать так, чтоб о тебя не тереться!

— Не путай двойной левый спин с наружным! Открытый телемарк с крылом, это не то же самое, что открытый импетус поворот и кросс хизенштейн!

— То к чему ты сейчас непроизвольно прикоснулся, это особые специфические точки на спине! Их несколько штук! Мужики об этом не расскажут, поскольку тупоголовые! Я чуть позже покажу, как этим замечательным фактором правильно пользоваться! Главное не перебарщивать и определится, чего хочешь добиться, просто понравиться, или чтобы партнёрша к тебе в постель прыгнула!

— Сколько можно повторять, глаза на моё лицо, всё остальное периферийным зрением, включая расположение соседних пар! У женщин свои тайные уловки относительно мужчин есть, в том числе глубокое декольте, на которое вы клюёте, как голодная рыба после нереста! Обо всех тонкостях я тебе в самом конце расскажу, чтобы ты из охотника в дичь не превратился, а то окрутит какая-нибудь красивая стерва, глазом моргнуть не успеешь! Бабы не мужики, они за нужные ниточки хорошо дёргать умеют, а тебе будет казаться, что ты сам решения принимаешь!

— И нечего краснеть, как рак в кипящей кастрюле! Чтобы тебе женщина не сказала, вежливо улыбайся и сохраняй каменное спокойствие, и не мельтеши, даже когда на ногу случайно наступишь! Дёргаться потом будешь, когда потребуется!

Слушая честные и профессиональные наставления своей опытной подруги Керс ехидно улыбался, понимая, что он обратился именно к тому, к кому надо. Теперь за выпускной бал Дэйрила можно было не волноваться, Флайра сделает из него человека. Главное вовремя проконтролировать, чтобы сын от страха не сбежал, а бордовая краска с его пунцового лица за день быстро сойдёт. Да и вообще, надо будет почаще к ней в гости заходить, чай больше тридцати лет без женщин прожил, да и у Флайры муж примерно в тоже время погиб. Эх, такая женщина зря пропадает. Такие слегка крамольные мысли быстро пронеслись в голове сумеречного воина, пока он наблюдал за грациозной поступью своей давней знакомой. Хотя трудно сказать, сам он это придумал, или это одна из многочисленных женских уловок сработала.

— Ладно! На сегодня достаточно! — наконец сжалилась над обескураженным юношей Флайра: — Кстати, двигаешься ты совсем не плохо, даже по меркам чистокровного вампира, толк будет! Завтра на рассвете жду, и не опаздывать, мне тоже пораньше лечь хочется!

* * *

— Мама! Чего меня отец бегать по утрам заставляет? — жаловалась Айрис; — Я лучше порисую немного, от рисования хоть какая-то польза есть! Внимание к деталям развивается, моторика пальцев увеличивается, всё то, что надо для магических заклинаний!

— Доченька! Папа всё правильно делает! — успокаивала свою дочь Илинда: — В человеке всё должно быть гармонично! Магия не может держаться на одних знаниях, ей ещё физическая сила требуется и духовное равновесие! А ты практически всё последнее время за книгами сидишь! Глянь на себя в зеркало, глаза уже как у вампира красные, да кожа бледная, не загораешь совсем!

— А почему у вампиров глаза красные? От выпитой крови? — поинтересовалась скучающая Айрис: — На картинках, если цвет глаз отбросить, они очень даже на людей похожи!

— Они больше на нас похожи, доченька, чем тебе кажется! Может только высокомерные слегка! — подал голос вошедший в гостиную Дастур.

— Откуда ты знаешь, пап…? Люди говорят, что они сильные как монстры, с красными глазами и погибают от солнечных лучей!

— Люди много чего говорят! Например, что чёрная кошка к неудаче, или что звёзды падают к счастью!

— Значит, врут люди?

— Да не совсем! — уточнил Дастур: — Монстрами они в боевом режиме становятся, после него у них и глаза красные! От сильного напряжения глазные капилляры лопаются, и белки кровью наливаются! А от солнечных лучей они не погибают, а лишь сильные ожоги получают, да и то только в молодости! Был я как то, ещё до женитьбы в одном их поселении, после академии приключения искал на свою …, короче путешествовал! У них тоже школы есть, и едят они, как и мы с ножом и вилкой, причём никакой крови на столах я не видел, если не считать за таковую изящные бокалы с красным вином!

— А ещё в древних книгах пишут, что если вонзить серебряный кол им в сердце, то они больше никогда не встанут! Книги тоже врут что ли?

— Да нет, не врут! Только знаешь, милая, если мне серебряный кол в сердце вогнать, я тоже больше никогда не встану!

— А ещё я во сне видела, что …!

— Всё, хватит о вампирах! Скоро выпускные экзамены с присвоением квалификации, а ты не готовишься, вон даже зарядку не делала! — перебил её Дастур.

— Причём здесь зарядка? Знаешь, сколько я разных книг перечитала? — обиделась Айрис: — В некоторых я такие заклинания нашла, о которых даже преподаватели не упоминали!

— То, что ты книг много прочитала, я по твоим опухшим глазам понял! А если ты упоминаешь те книги заклинаний, что в специальном закрытом хранилище лежат, то забудь о них! Они огромной физической силы требуют! Даже опытный маг может погибнуть раньше, чем эти заклинания сработают! — нахмурив брови, предупредил её отец: — А сейчас хватит болтать и быстро на улицу, а то у тебя с твоим сидением за столом сил даже на базовые не хватит!

* * *

Выпускные экзамены в магической школе были мероприятием публичным. На него собирались не только родители и преподаватели, но и практически всё руководство гильдии, которое и присваивало новоиспечённым дипломированным магам квалификацию, соответствующую их уровню подготовки и утверждали направление основной специализации. Итоги экзаменов были очень важны для студентов, от них во многом зависела их дальнейшая карьера и будущие гонорары от предполагаемых заказчиков. Потому выпускники старались по максимуму продемонстрировать всё своё магическое искусство, которое приобрели за долгие годы упорного обучения. Помимо выполнения обязательных стандартных заданий, позволяющих начать официальную трудовую деятельность, необходимо было продемонстрировать что-то выдающееся по выбранному направлению.

— Вы чем собираетесь удивлять высокую комиссию? — поинтересовался Ноер у своих сверстников: — Я, например, собираюсь изготовить заживляющее средство на основе пчелиного яда и экстракта календулы, дополнительно наложив на него с десяток распространённых целительных заклинаний!

— Решил пойти по стопам родителей и стать мастером по изготовлению магических препаратов? — скорее подытожила, чем спросила Ольра: — А мне скучно прозябать в душной лаборатории! Я выбрала другое направление, хочу водными стихиями управлять! Эти умения даже в бою применять можно!

— Ты что, решила водными струйками врагов напугать? — ехидно подколола её Мирга: — С твоей силой и способностями только голову мыть хорошо!

— А тебе только в земле ковыряться! — обиделась на неё Ольра: — Будешь крестьянам помогать землю вспахивать, кроме этого у тебя силёнок не на что не хватит!

— Девочки, не надо ругаться! — попыталась образумить их Айрис: — Через полчаса экзамены начнутся! Лучше коронные заклинания повторите!

— А ты, какое направление выбрала? — спросили у Айрис подруги: — У тебя вроде ко всему предрасположенность есть, и ты самая сильная! Что тебе наставники советовали?

— Да каждый своё и советовал! — похвасталась Айрис: — Только я вот думаю, может за один раз сразу несколько показать! Хочу в одном заклинание одну стихию на другую наложить! Если уж удивлять комиссию, так удивлять!

— Для этого энергии понадобится немерено, у тебя просто физически сил не хватит! — возразил понимающий в этом Ноер.

— А я попробую энергию предварительно взять из чего-нибудь!

— Да, от скромности ты не умрёшь! — констатировали подруги: — Только как ты это делать собираешься? Нас же не обучали заклинания друг на друга накладывать!

— Вам надо было лучше магистра Заера слушать!

— Ты что, разбираешься в аурических теориях этого нудного старикашки? — удивились друзья.

— Нет, не разбираюсь! Но из его слов поняла, что это можно сделать! Правда пока не пробовала!

— А если не получится?

— А если не получится, то сделаю что-нибудь классическое, но сложное! Например, магию огня!

— Ну, ну, удачи тебе! Вечно ты покрасоваться любишь! — с лёгкой завистью ответили подружки: — Смотри, не обожгись ненароком!

* * *

Первый экзаменационный этап, базирующийся на обязательной школьной программе, все выпускники прошли успешно. Кто-то лучше, кто-то хуже, в зависимости от этого присуждалась квалификация. Айрис была в числе лучших, что позволяло ей надеяться на стажировку в крупном столичном городе, а не в каком-нибудь захолустье у мелких баронов. Теперь предстоял следующий, не менее важный этап, продемонстрировать своё лучшее заклинание, относительно которого и присваивалась дальнейшая специализация. В принципе, Айрис могла выбрать любое направление в магии и без особых усилий получить по нему специализацию, но максимализм, свойственный её возрасту, плюс банальное желание поразить присутствующих, заставило забыть об осторожности и пойти на неоправданный риск.

— Туйон рива байсон ту зэ гара свирт! — начала плести своё необычное показательное заклинания Айрис, движением рук помогая настроиться на нужную волну: — Пур ваасам креон пожао грэт, Фуко сдоирс акерто тхан …!

— Что она делает? — начали перешёптываться между собой опытные зрители, до конца не понимая сути происходящего: — Очень сложное начало, похожее на энергетический вампиризм! Но причём здесь огонь и ветер?

— Дас олдэг подэрн, эт зат дэво …! — продолжала ушедшая в себя Айрис произносить необычайно длинное заклинание: — Кавкао борголи …!

— Она что, хочет взять энергию земли и превратить её в огонь? — поинтересовался у жены взволнованный Дастур: — Надеюсь, она понимает, что ей придётся пропустить всё через себя?

— Думаю, что не понимает! — ответила ему внимательно наблюдающая за дочкой Илинда и, почувствовав, что на её глазах происходит нечто ужасное, громко закричала: — Остановите её!

Но было уже поздно.

— … Аниир экаланус! — закончила своё неопробованное заклинание Айрис, и только после этого начала осознавать действительность.

А действительность была далека от желаемого. По задумке Айрис, после наложения магии огня на магию воздуха, высоко в небо должен был отправиться небольшой огненный шар и рассыпаться там множеством маленьких сверкающих искорок, наподобие грандиозного весёлого фейерверка. Вместо этого, огненный шар стал образовываться внутри её тела, заставляя визуально искриться ауру, которая из последних сил сдерживала губительный для организма огонь, не позволяя мгновенно сгореть магу изнутри. Долго продолжаться такое противостояние не могло. Силы стали покидать беспечную Айрис. Она стала валиться на землю, не понимая, почему всё пошло не так. В глазах помутилось, а в голове стали мелькать странные и немного размытые образы незнакомого юноши, которого она вроде бы видела во сне. Юноша из сновидений лежал у небольшого красивого фонтана, и ему на голову текла тонкая струйка холодной воды. Ей даже стало немного легче от этого, но жар, возникший внутри, стал уже прорываться сквозь нежную кожу, принося нестерпимую боль. Подбежавшие к ней учителя даже не смогли прикоснуться к её телу, которое напоминало кузнечную топку для плавки металла. Дастур и Илинда, обжигая свои руки, приложили ладони к груди своей дочери, в надежде взять на себя часть губительного огня, но улучшений не наблюдалось. Несколько магов решили сбить внутреннее пламя водой и побежали за вёдрами.

— Вода не поможет! — крикнул им вдогонку подошедший магистр Заер: — Нужно остановить приток внешней энергии, идущий на формирование огненного шара! А конкретнее, оборвать цепочку подпитки, идущую от земли!

Не мешкая ни секунды, старый маг обнял руками голову находящейся на грани смерти девушки, и быстро прочитал одно из своих мудрёных заклинаний. Как только он произнёс последние слова, Айрис конвульсивно дёрнулась, привстала на колено и интуитивно подняла руки вверх. Тут же в небо взмыл огромный шар, и оглушительно взорвался на высоте. Все облегчённо вздохнули, совершенно не замечая изящных узоров от падающих ярких искр.

— Хорошее заклинание! — как обычно в своей спокойной и невозмутимой манере констатировал старый Заер: — Только в следующий раз постарайся не перебарщивать с энергией! Огненный шар не может вырваться, пока не преобразует всю взятую для него энергию, а ты для подпитки даже грань не обозначила! Да и накладывать магию воздуха лучше после полного завершения огненного преобразования, а не параллельно! А так, в принципе, неплохо!

После своих высказанных профессиональных пожеланий, магистр развернулся и тихой походкой пошёл домой, осознавая, что ничего стоящего он больше не увидит.

— Спасибо, магистр Заер! — крикнул ему вдогонку благодарный Дастур: — Какое счастье, что среди нас есть человек, который всё понимает в магии!

— Да ничего я не понимаю! — тихо пробурчал себе под нос медленно удаляющийся маг: — Например, как она вообще после такого в живых осталась! Я бы со всеми своими знаниями и полминуты не продержался!

* * *

Выпускной бал у вампиров был предприятием торжественным и грандиозным, и ученики готовились к нему задолго до экзаменов. Не избегал этой давней традиции и Дэйрил. Изысканная накрахмаленная рубашка, модные зауженные штаны и короткий сюртук с золотой вышивкой были сшиты для него лучшими мастерами под заказ специально к этой дате. Кстати, сами экзамены прошли для Дэйрила довольно успешно. Он не был последним не по одной дисциплине, а по некоторым был в числе первых. Даже такой коварный предмет как боевое фехтование Дэйрил прошёл в первой десятке, и это невзирая на то, что физиологические возможности человека были намного ниже, чем у вампиров. Правда, справедливости ради надо заметить, что все спарринг поединки проводились без применения боевого режима, который многократно увеличивал силу вампиров. Это обстоятельство не было связано с какими-либо поблажками, просто боевому режиму надо было обучаться дополнительно, при подготовке сумеречного воина. Суть в том, что боевой режим представлял собой умение резко и многократно повышать циркуляцию крови в организме, и чтобы добиться этого, необходимо было преодолеть болевой порог сердечных мышц. Это делалось обычно при достижении совершеннолетнего возраста, с помощью специального зелья и только под присмотром опытных наставников. Войти в режим, выпив зелье, было легко, а вот выйти из него для неопытных новичков — большая проблема. Именно возвращением молодых вампиров из запредельного для организма физического состояния и занималась целая бригада хорошо подготовленных наставников. На протяжении более года подготовки, нагрузки и время нахождения постепенно увеличивались, и когда ученик мог самостоятельно входить и выходить из боевого режима по своему усмотрению, ему присваивался долгожданный статус сумеречного воина.

— Дэйрил! Надеюсь, ты не забыл, чему я учил тебя в последнее время? — спросил Керс, оценивая, как сидит новый наряд на сыне.

— Не пап, не забыл! — ответил Дэйрил, устав от навязчивых наставлений: — Вести себя скромно, но не застенчиво! Не прятаться по углам, но и не стараться быть гвоздём программы, чтоб не выглядеть потом посмешищем! Не лезть первым к девушкам, но и не отказывать им в компании! Не травить пошлые анекдоты, но всегда поддерживать в разговоре тонкий юмор! И ещё много чего помню!

— Не забудь про вино! На балу вас никто ограничивать не собирается, но это тоже своего рода проверка на зрелость! Бывали случаи, когда под ехидные смешки выпускников с бала родители выносили! Не опозорься!

— Не опозорюсь! — заверил отца Дэйрил: — Ты сам учил меня как правильно вино пить, и как незаметно его водой разбавлять в случае необходимости!

— Уроки Флайры не забыл? Помнишь, как женщин грамотно держать за талию, или опять глазами в декольте лазать будешь?

— Отстань пап! — вспомнив о своих недавних интенсивных уроках, покраснел Дэйрил: — Никого я соблазнять не собираюсь!

— А соблазнять и не надо, во всяком случае, на своём первом балу! — уточнил Керс: — Но вот сделать своей танец с партнёршей приятным, ты просто обязан!

— Хорошо! Постараюсь сделать танец приятным! — ответил слегка раздражённый от излишнего внимания сын, стараясь побыстрее одеться и убежать от нравоучений: — Не переживай, девушкам на ноги точно наступать не буду, да и в твоё декольте мне глазеть не интересно!

— Это тебе только кажется, что не интересно! — тихо и беззлобно пробурчал вдогонку Керс так, что его последние слова Дэйрил уже практически не слышал: — У меня в твоём юном возрасте интерес к сиськам входил в первую десятку, сразу после драки и пьянки!

* * *

Перед началом бала выпускники собирались в большом танцевальном зале небольшими группами, периодически подходя к боковым столам уставленными красным вином и лёгкими закусками. Естественно многие втихаря приносили из дома напитки и покрепче. Выпускной как-никак. Дэйрил тоже притащил небольшую серебряную фляжку с элитным коньяком, с оказией позаимствованным у отца пару дней назад. На такие небольшие прегрешения преподаватели смотрели сквозь пальцы, разумно полагая, что после десяти лет упорного обучения их подопечные заслужили право немного расслабиться и повеселиться. Дэйрил, кстати, чувствовал себя в компании сверстников довольно свободно, несмотря на то, что был человеком. Полностью за своего его, конечно, не считали, но все относились достаточно дружелюбно, не позволяя излишних оскорблений или нападок. Такого отношения он добился упорным трудом и прекрасными показателями во всех дисциплинах, да и притёрлись друг к другу за десять лет. Вон, даже кошка с собакой без проблем спят вместе, если росли рядом с рождения. А у людей и вампиров интеллект, как вы понимаете, значительно выше, да и моральные нормы присутствуют. Так что на любые темы сверстники разговаривали с ним совершенно свободно.

— Ну что, ещё по рюмочке? — весело предложил выпускникам один из приятелей.

— Не ребята, я пас! — вежливо отказался Дэйрил: — Итак, два бокала с вами уже выпил, а ещё танцы не начинались!

— А чего тебе танцы? — с лёгкой подколкой поинтересовались друзья и рассмеялись: — Ты же девчонок наших не жалуешь, за целый год ни разу не с кем даже не целовался!

— Да просто случая подходящего не было! — попытался оправдаться немного смутившийся Дэйрил.

— А сейчас значит, есть? — снова рассмеялись разгорячённые сверстники, протягивая ему очередной фужер: — Ты главное не тушуйся, выпей как следует да прижми какую-нибудь красотку в тёмном уголке! Лучше Гжелку, хоть и худая, но с ней у тебя шансов больше! А если конфуз выйдет, скажешь, извини, пьяный был!

— Да бесполезно его уму разуму учить, ребята! — весело подтрунивал над ним следующий приятель по имени Брукс: — Это он шпагой неплохо махать научился, а насчёт девочек у него кишка тонка!

— Ты прав Брукс! Бал, это не урок танцев, здесь тебе преподаватель партнёршу за ручку не приведёт!

— А мне и не нужны преподаватели! — огрызнулся Дэйрил, выпив очередную порцию лёгкого алкоголя: — Если захочу, я любую приглашу!

— Ну, ты загнул, человечек! — снова рассмеялись сверстники: — Может, пари заключим?

— Да без проблем! — легко согласился слегка захмелевший Дэйрил: — На что пари? На первое приглашение?

— Ну, уж нет! — заартачилась весёлая компания: — Пригласить тебя могут из жалости, или из вежливости! А вот на поцелуй — самое то!

Под общий весёлый хохот пари было заключено. По его условиям Дэйрил должен был до окончания бала поцеловать в губы любую приглянувшуюся ему девчонку, и если лицо после этого у него не будет исцарапано, то он выиграл.


В другом углу зала, примерно в такой же непринуждённой обстановке, собралась группа изысканно одетых и счастливых выпускниц. Выпивали они конечно значительно меньше, но болтали и веселились ничуть не хуже. Да и темы для разговоров у них, в принципе не особо отличались.

— Тебе кто больше нравится, Брукс или Филипп? — интересовалась одна подруга у другой.

— Филипп конечно симпатичнее, но я бы выбрала Брукса, он веселее и целуется лучше!

— А тебе Гжелка лишь бы целоваться! — с усмешкой съязвила стоящая с ними Мэйлис: — И чего в тебе парни нашли? Одна кожа да кости, подержаться и то не за что!

— Ой, ой, ой! А тебе и завидно! — озорно ответила любительница поцелуев: — Сама, наверное, спишь и видишь, как бы парня посимпатичнее охмурить!

— А чего их охмурять? Они сами на меня, как на мёд липнут! Еле отбиваюсь! — весело ответила Мэйлис: — Могу с любым закрутить, если захочу!

— Ну ещё бы, у тебя ведь папа заместитель главы большого совета, вот и липнут! — съехидничала подруга, прекрасно понимая, что дело далеко не в родителях: — Кто ж откажется от такой доченьки?

— А я знаю, кто откажется! — рассмеялась третья подруга: — Дэйрил! Он вообще не к кому не липнет, боится наверное, что кровь высосем!

— Уж его-то кровь мне точно не нужна! — фыркнула Мэйлис: — Да я лучше старой девой останусь, чем с ним целоваться буду!

— Да ты просто не сможешь его заинтересовать! Ему статус твоих родителей по барабану! — решила отыграться завидовавшая ей Гжелка: — Это только мне под силу, я хоть и худая, но на меня все западают!

— И совсем не западают, просто ты самая доступная! — обидно ответила разозлившаяся Мэйлис.

— Девочки, хватит ругаться! — попытались остановить зарождающуюся перепалку подруги: — Было бы из-за кого соперничать!

— Дело не в Дэйриле, он как кавалер никому не нужен, дело в принципе! — из вредности не сдавалась Гжелка: — Просто Мэйлис не хочет признать мою правоту!

— Какую правоту? Типа, ты тут самая обаятельная и привлекательная? Так это чушь!

— А давай пари? — нагловато ухмыльнулась Гжелка: — Кто из нас первой соблазнит и поцелует Дэйрила, тот и выиграет!

— Давай! — согласилась разгорячённая Мэйлис.

— Только он должен поцеловать тебя не в щёчку, а в засос!

— Договорились!

* * *

На первые танцы в начале бала выходило не так много пар. В основном, с первых аккордов танцевали те, кто давно и так ходил вместе, остальные присматривались. Присматривался и Дэйрил, помня о заключённом с ребятами пари и пытаясь выработать определённую стратегию. Но начало пошло совсем не так как он предполагал. Не с того не с сего к нему начали подходить целые вереницы знакомых девушек, которые до сего времени его просто не замечали, и пытались завести с ним непринуждённый, лёгкий разговор. Если бы он считал себя первым парнем на балу, то такое поведение было бы вполне объяснимым, но он прекрасно понимал своё место у вампиров, потому пришёл в лёгкое замешательство. О том, что девушки заключили на него пари, он не подозревал, и такое пристальное внимание его слегка пугало. А помимо Гжелки и Мэйлис, к нему подходили и другие девушки, знавшие о спонтанном девичьем споре, с желанием просто из любопытства посмотреть на счастливчика из-за которого разгорается нешуточное соревнование в обольщении. Воспользоваться советом друзей и пригласить на свой первый танец Гжелку Дэйрил испугался. Уж слишком напористо и нагловато, как ему показалось, она намекала на приглашение. О Мэйлис он совсем не думал, с ней у него ещё с начальных школьных тестов не заладилось. Потому, набравшись смелости, он пригасил особо ничем не примечательную Лиру, чем, в связи с вышеуказанным контекстом, поднял её авторитет среди девчонок на порядок. А вот спорящих между собой Мэйлис и Гжелку это обстоятельство только раззадорило.

Первой не выдержала Гжелка.

— Нашёл с кем танцевать! — нагло выдала она, подойдя к ничего не подозревающему Дэйрилу: — Лира даже обниматься как следует не умеет!

— Так вроде в танце особо не пообнимаешься! Неудобно! — простодушно возразил Дэйрил.

— Это тебе так кажется, что неудобно! Хочешь, научу!

Учиться у Гжелки Дэйрилу совсем не хотелось, но отказать настырному девичьему натиску он не решился, и из-за своей нерешительности пришлось помучаться. Флайра, конечно обучила его многим танцевальным премудростям и рассказала о многих женских секретах, но к таким танцам, практически на грани вульгарности он не привык. Мало того, что ему пришлось применить всё своё мастерство и изворотливость, чтобы, несмотря на постоянные попытки Гжелки прижаться к нему своим телом, соблюсти хоть какое-то подобие танца, так ему ещё показалось, что все окружающие пристально за ними наблюдали. Он даже покраснел от смущения, как будто его уличили в подглядывание в открытое женское декольте. Впрочем, подглядывать у Гжелки было нечего, по причине явного отсутствия интересуемого объекта.

— Что-то незаметно, чтобы он на тебя запал! — язвительно констатировала ухмыляющаяся Мэйлис, внимательно наблюдавшая за прошедшим танцем.

— Это только подготовка! — оправдывалась Гжелка: — А на тебя, между прочим, он за всё время даже не взглянул! Правда, девочки?!

— Сейчас взглянет, не сомневайся! — пообещала Мэйлис и выверенным движением поправила ниспадающие на плечи локоны.

Дэйрил ещё не успел отойти от танцевального спектакля с Гжелкой, как к нему подошла особа, которую он точно не собирался приглашать не при каких обстоятельствах.

— Привет! Я смотрю, ты неплохо танцуешь, а вот с партнёршами тебя явно не повезло! — обворожительно улыбаясь, обратилась к нему дочь авторитетного члена большого совета: — Хочешь станцевать по-настоящему красивый танец?

— Хочу! — с перепугу выпалил Дэйрил, и чуть не прикусил себе от досады слишком болтливый язык.

Но, увы, слово уже было сказано, и ему ничего больше не оставалось, как придерживаясь академических канонов вывести свою очередную партнёршу в центр зала. Как назло, именно на этот быстрый вальс вышло всего несколько пар. Остальные столпились вокруг площадки и с интересом начали глазеть на происходящее. Слава богу, Мэйлис не предпринимала ничего из ряда вон выходящего, а с первых аккордов в прекрасной классической манере начала танец. Буквально через пару тройку танцевальных па, Дэйрил обратил внимание, что Мэйлис танцует даже лучше, чем его опытная наставница Флайра. Ещё через полминуты он перестал бояться и полностью погрузился в совместное кружение под чудесную мелодию. На середине танца Дэйрил уже не прокручивал в голове как начать левый спин, или как провести открытый импетус поворот. Он просто стал наслаждаться каждым новым движением со своей партнёршей, забывая обо всём на свете, включая сегодняшнее пари и недавние наставления Флайры. Кстати, секретными трюками, которым его обучила старая приятельница отца, он даже не собирался воспользоваться. Он не только забыл про особые женские точки, но и рука, лежащая чуть выше талии под её левой лопаткой, ни разу совершенно случайно не опускалась ниже дозволенного. Про заманчивое декольте он вообще не вспоминал, зачарованно глядя в лицо Мэйлис вместе со всем своим периферийным зрением. Свой великолепный танец Дэйрил и Мэйлис заканчивали в полном одиночестве. Те немногочисленные пары, которые начинали вместе с ними давно остановились и вместе с остальными созерцали совершенные движения потомственной вампирши и человека. И как только стихла музыка, в зале раздались искренние аплодисменты. Восхищались все, независимо от того, испытывали они зависть или восторг. Даже Гжелка, прикусив от злости нижнюю губу, пару раз хлопнула в ладоши.

— Хмм…! А ты действительно шикарно вальсируешь! — удивилась Мэйлис, слегка покраснев, видимо смущаясь своих первоначальных низменных планов: — Даже не ожидала такого от человека!

— Это скорее твоя заслуга, чем моя! — вежливо поклонился Дэйрил; — С тобой Мэйлис, и калека порхать будет!

— Кстати, помнишь как десять лет назад ты меня спас на школьных тестах, а я тебя даже не поблагодарила? — зачем-то подняла она старую давно забытую тему: — Так вот! Спасибо! Извини, что так долго ждал этих слов! Но лучше поздно, чем никогда, правда?

— Не стоит! Так поступил бы каждый из нас! Просто по стечению обстоятельств такая честь выпала именно мне! — галантно ответил Дэйрил, хотя, безусловно, ему было приятно получить запоздалое признание.

Мэйлис видимо хотела сказать ему ещё пару слов, но потом передумала, и стандартно кивнув головой медленно удалилась на улицу. Дэйрилу очень хотелось последовать за ней, но он сдержался, побоявшись быть чрезмерно назойливым. Хотя после головокружительного танца его отношение к некогда вредной девчонке в корне поменялось, и он увидел в ней не только высокомерие и надменность, но и почувствовал нераскрытую первозданную красоту, как внешнюю, так и внутреннею. Ну не может человек с чёрной душонкой так прекрасно и самозабвенно танцевать, для этого, как он считал любовь, доброта и чистые помыслы нужны.

Естественно, после такой феерической демонстрации своих танцевальных возможностей пригласить Дэйрила на танец захотелось очень многим из присутствующих девушек. Ему даже отдохнуть и выпить рюмочку с друзьями не всегда удавалось. Так что выиграть поначалу казавшееся непростое пари сейчас ему особого труда не составляло. Но думал Дэйрил почему-то только об Мэйлис. Почему? Он сам себе объяснить не мог. К сожалению, она больше к нему не подходила, а самому найти её и пригласить у Дэйрила не получалось.

Сама же Мэйлис в это время сидела на скамейке в близлежащем уютном скверике и, глядя на плавающих декоративных рыбок в чистом пруду размышляла о чём-то своём. Там её и застала группа выпускниц, нарушая тишину и спокойствие.

— Ты когда его целовать собираешься? Он вроде после вашего шикарного танца на всё готов! — весело поинтересовались подружки: — Время то уходит, а пари не выиграно!

— Да чего-то не хочется, если честно! — ответила Мэйлис, отрываясь от созерцания золотистых карпов.

— Тогда ты проиграешь! Гжелка точно своего не упустит, не мытьём, так катаньем добьётся!

— Пусть попробует, если силёнок хватит! А я не хочу!

— Ты что, дурочка? Она же тебя заклюёт потом! А насчёт силёнок, так Гжелка хитростью и коварством возьмёт! Мы сами слышали, как она ребят подговаривала Дэйрила напоить, чтоб соображал поменьше!

Мэйлис снова ненадолго задумалась. Её подружки, как не крути, были правы. Каким бы глупым не было пари, но его надо было выигрывать, иначе пакостных насмешек потом не оберёшься.

— Да не переживайте вы! Гжелка мне не соперница! — с вымученной улыбкой сообщила она подружкам: — Искусство обольщения заключается не в грубом натиске, а в хорошо выверенной паузе! А я её, в отличие от Гжелки держать умею!

* * *

Выпускной бал подходил к концу. До восхода оставались не более двух часов, и Дэйрил глазами начал искал Мэйлис. Ему очень хотелось ещё хоть один раз станцевать с ней, и испытать то необъяснимое и прекрасное чувство полёта, которое захватило его в первый раз.

— Ты кого-то ищешь? — раздался сзади желанный голос.

— Да, нет! — внезапно растерялся Дэйрил: — Никого не ищу!

— Жаль! — кокетливо огорчилась Мэйлис: — Я думала, ты меня разыскиваешь, чтоб ещё раз потанцевать!

— Разыскиваю! — быстро согласился он: — И танцевать хочу!

— А почему тогда не ищешь? Ждёшь, когда я сама к тебе приду? Некрасиво, настоящие кавалеры не перекладывают приглашение на женские плечи! Или я тебе совсем не нравлюсь?

— Нравишься! — засмущался Дэйрил и вежливо протянул руку в качестве приглашения.

Мэйлис, в ответ подала ему свою, потом, прислушавшись к музыке предложила:

— Может, пропустим этот скучный менуэт и дождёмся вальса? Хочется импровизировать, а не повторять однообразные скучные движения вместе с остальными парами! Ты не против?

Дэйрилу это предложение понравилось, и он с радостью согласился.

— Ты не проводишь меня пока к скверу у пруда? Хочу немного свежим воздухом подышать! — продолжала гнуть свою линию Мэйлис: — Заодно поболтаем в тишине!

Не ожидающий никакого подвоха Дэйрил и это предложение принял с удовольствием. Он вообще потерял чувство осторожности, все, что заполняло его полностью, это чарующее кружение с Мэйлис под звуки прекрасного вальса. Правда и на Мэйлис тот танец произвёл сильное впечатление, и сейчас её чувства были весьма противоречивы. Если раньше она категорически не хотела целоваться с человеком, но ради пари готова была это безоговорочно сделать, то теперь, к её удивлению ей действительно захотелось его поцеловать, но былая решительность пропала.

— Дэйрил! У тебя когда-нибудь случалось такое, что ты пытаешься что-то сделать, но понимаешь что это неправильно? — спросила она, когда присела вместе с ним на скамейку.

— Случалось! — честно ответил Дэйрил.

— И как ты поступал в такие моменты?

— Очень просто! Прекращал делать то, что неправильно, и начинал делать то, что считал правильным!

Мэйлис снова задумалась, но принять правильное решение ей мешали наблюдавшие из-за кустов подруги, присутствие которых она чувствовала своим нутром.

— Знаешь, у меня в сердце сейчас какой-то огонь, и я не знаю, как его потушить! — немного смущаясь, продолжила она воплощать свой коварный план и нежно прижалась к Дэйрилу.

— Не поверишь! Но у меня тоже! — вдруг взволнованно начал Дэйрил: — И не просто огонь, а какой-то пожарище!

В отличие от Мэйлис, Дэйрил неожиданно почувствовал не эфемерный, а самый настоящий огонь в своём сердце, который медленно начал распространяться по всему телу. Голова начала неимоверно болеть. Вместе с болью стали возникать размытые очертания какой-то незнакомой девушки, которую, как ему показалось, он где-то видел, но не мог вспомнить где. Эта незнакомка говорила непонятные для него слова, похожие на заклинания и её глаза казалось, молили о помощи. От боли и страха Дэйрил повернулся лицом к Мэйлис и приоткрыл рот, пытаясь что-то спросить у подруги, но она истолковала его действия совершенно по-другому. Решив, что Дэйрил собрался её целовать, Мэйлис обняла его за шею и чуть прикрыла глаза в предвкушении.

— Отпусти! — услышала она в ответ вместо долгожданного поцелуя: — Извини, но я не смогу пригласить тебя на следующий танец!

После этих слов Дэйрил резко вырвался из девичьих объятий и бросился бежать. Зачем он это делал, он не понимал. От боли и жара он вообще ничего не понимал, даже того, что банально умирает. И когда казалось, что небесные чертоги открыли перед ним свои двери, и обратного пути уже нет, в глазах полыхнула яркая вспышка и рассыпалась причудливым огненным фейерверком. Минут через десять сознание начало постепенно возвращаться. Он обнаружил, что лежит у небольшого фонтана в дальнем углу парка, подставив голову под падающую струю холодной воды. Сил не было, сердце бешено колотилось, глаза от избыточного давления налились кровью. Ещё через минуту он осознал главное, то, что он жив.

— Вот ты где! — услышал он чей-то голос и поднял глаза. Перед ним стояла довольная и ухмыляющаяся Гжелка: — Классно ты Мэйлис отшил! Никто даже не ожидал!

— Что значит отшил? — с трудом соображая поинтересовался Дэйрил.

— То и значит! — начала было объяснять она, но заметив приближающихся сверстников, знающих о пари, быстро присела и нагло обняла обессилевшего Дэйрила.

— Похоже, Мэйлис, ты проиграла! — констатировали подошедшие подруги.

— Да, да! Проиграла! — злорадно подтвердила Гжелка.

— Сука! — в сердцах бросила разозлённая Мэйлис и, развернувшись, быстро пошла назад.

— Это ты мне? — спросила вдогонку бесстыжая обманщица.

— Вам обоим! — крикнула она напоследок и скрылась за поворотом.

* * *

Пошли уже вторые сутки, как Дэйрил безвылазно валялся в постели. Опытные врачи, обследующие его, объяснить причины произошедшего на балу приступа не могли. Всё что они смогли сделать, это констатировать сильнейшее истощение организма. Такое обычно происходило у вампиров, когда они больше критического времени находились в боевом режиме, но человек по определению не мог войти в такой режим, тем более выйти из него самостоятельно. Но валялся Дэйрил не только по этой причине. Ему было стыдно и обидно одновременно. Обидно, что непонятный случайный приступ не дал ему поцеловать красивую девушку. И дело было совсем не в пари, просто эта девушка ему безумно понравилась. А стыдно от того, что из-за его слабости эта девушка подверглась гадким и незаслуженным насмешкам. Объяснять кому-либо, что он не целовался с Гжелкой, было бесполезно, только грязную тему лишний раз поднимать. Потому напрягаться и вставать ему совсем не хотелось.

— Да…, похоже, этот выпускной сыну запомнится надолго! — высказал Керс предположение своей подруге, с которой вместе готовили восстанавливающие лечебные зелья, думая, что Дэйрил спит и их не слышит.

— Мы все помним свои выпускные! Как бы они не проходили! — возразила Флайра: — Хорошего парня только жалко! Умный, красивый, прекрасно физически развит и на тебе! Не понимаю!

— Ты хоть уточни подробнее, что там у них на балу произошло! — попросил Керс: — А то слухи разные ходят! Где, правда, а где ложь и не разобрать! Сам-то он молчит как рыба, слова не вытянешь!

— Да ничего особого не произошло! Всё как обычно! Выпили, поспорили, пошалили! — пояснила Флайра: — Ты себя вспомни в молодости!

— Я в своей молодости на дочерей глав большого совета не зарился, и тем более над ними не насмехался! Это ж надо было до такого додуматься!

— Ой, только не надо из себя паиньку корчить! А кто свою ныне покойную жену у лучшего друга отбил? Причём по пьянке и на спор!

— Ну, ты сравнила! — немного смутился Керс: — Тем более никто над ней из-за моей выходки не насмехался!

— Ага, конечно! — с сарказмом констатировала Флайра: — Насмехались над твоим другом и надо мной!

— А ты-то здесь при чём? — удивился Керс.

— Проехали! — отмахнулась от вопроса Флайра, не желая теребить прошлое и напоминать, что до этого он крутил с ней лёгкую интрижку: — Кстати, чтоб тебе легче было, Мэйлис не такая уж белая и пушистая! Она сама на Дэйрила пари заключила! Хотя согласна, твой сын немного переборщил с местью!

— Вот и я об этом говорю! Его и так сверстники в свою семью с трудом принимают, поскольку человек, а не вампир, а сейчас он ещё грубо обидел одного из них!

— Ничего, станут сумеречными воинами, поумнеют и будут относится к Дэйрилу без юношеских предубеждений!

— Слушай Флайра, а может мне попробовать сделать из сына сумеречного воина? — спонтанно поинтересовался Керс: — Тогда все грани сотрутся, и Дэйрил будет полноценным жителем нашего клана!

— Статус сумеречного воина, конечно, решит все проблемы, но как ты себе это представляешь? Он человек, и никогда не сможет переходить в боевой режим!

— А я его буду потихоньку к боевому зелью приучать! — не сдавался любящий отец: — Естественно то, что обычно дают новичкам, буду разбавлять в десять раз!

— Да хоть в двадцать раз разбавляй! — с сожалением ответила Флайра: — Дело не в том, чтобы войти в режим, дело в том, что он его не выдержит! У него сердце не справится с такими объёмами перекачки крови, если ты только второе ему в помощь не поставишь! А болевой порог, который необходимо преодолеть! Боже, да кому я всё это рассказываю, ты лучше меня принцип сумеречных воинов знаешь! Короче, забудь об этом! Не губи парня своими отцовскими амбициями, пусть уж всё идёт, как идёт!

Последние слова, которые Дэйрил подслушал, притворяясь спящим, больно ударили по его юношескому самолюбию. Он понимал, что как бы хорошо он не владел клинком, как бы самоотверженно не защищал интересы клана, он навсегда останется для них маленьким ущербным человечком, не способным приблизиться к критериям полноценного вампира. Жить после этого не хотелось, да и разве можно назвать жизнью жалкое прозябание среди истинных воинов, способных защитить свои земли и свою семью. Да и самой семьи у него никогда не будет, кому нужен такой жалкий замухрышка как он, разве только для насмешек. Скупые слёзы отчаяния проступили у него сквозь прикрытые глаза, а в голове стали появляться крамольные мысли относительно своей дальнейшей судьбы.

* * *

Прошла неделя после памятного вечера. Дэйрил быстро пошёл на поправку и практически восстановил свои силы, чего не скажешь о психологическом состоянии юноши. Его по-прежнему терзала мысль о своей неполноценности, да и окружающая обстановка не способствовала душевному равновесию. Сверстники косо на него посматривали, считая виновным во всех смертных грехах, даже Гжелка особо к нему не подходила и не пыталась завязать хоть какой-нибудь дружеский разговор.

На сегодняшний день у Дэйрила было запланировано ещё одно испытание. Точнее самого испытания, как такового не было, просто выпускникам должны были показать дальний тренировочный зал, в котором в скором времени должна была начаться плановая и длительная подготовка сумеречных воинов. Но для Дэйрила эта экскурсия стала серьёзным психологическим потрясением. Трудно смириться с мыслью, что то, что является для других венцом обучения, для него навсегда останется несбыточной мечтой. Не будем детально передавать душевное состояние несчастного юноши, но по окончанию ознакомительной экскурсии он принял для себя тяжёлое окончательное решение.

— Я не делал ничего плохого! — неожиданно прилюдно выдал он, бесцеремонно остановив Мэйлис посреди зала.

В ответ он получил полную тишину. Никто не проронил ни слова, не понимая, чего он хочет этим сказать и чего добиться.

— Вы думаете, я жалкий человечек неспособный на великие дела? — продолжил он свой странный монолог: — Вы думаете, я не достоин чести быть таким же полноправным членом нашего клана, как и вы? Вы ошибаетесь! И я вам это докажу, или умру, другого не дано!

После своих дерзких слов Дэйрил развернулся и быстро направился к стоящей в углу на специальном постаменте закрытой чаше, в которой настаивался боевой эликсир. Пока все присутствующие прибывали в недоумении, он решительно откинул тяжёлую золочёную крышку, поднял увесистый сосуд и сделал два больших глотка.

— Идиот! Это концентрат! Эго чистым не пьют! — запоздало крикнул опешивший наставник, но было уже поздно.

Зелье, настоянное на соке редкого растения Пуйя Раймонди и содержащее несколько видов тяжёлых ядов вызывающих судорожное сокращение сердечных мышц, начало мгновенно действовать. Сердце лихорадочно забилось. Все нервы стали натянуты как звенящая струна. Боль при этом была невыносимая. И если бы у Дэйрила хоть немного оставалось силы на крик, то ближайшие окрестности озарил бы дикий предсмертный вопль. Но сил не на что не оставалось, даже на дыхание. Дэйрил упал как подкошенный, и у него начались странные галлюцинации.

Он видел корчащуюся в агонии молодую девушку, которая смотрела на него добрым, сочувствующим взглядом. и которая иногда посещала его во сне.

— Ты кто? — прибывая в бреду, поинтересовался Дэйрил.

— Твоя родная вторая половинка! — ответила умирающая вместе с ним девушка.

— И что ты сейчас делаешь в моём сне?

— Пытаюсь тебе помочь!

— Почему? Ведь ты меня совсем не знаешь, и мы с тобой никогда не виделись!

— Не знаю! Наверное, потому, что ты сам помогаешь мне в трудную минуту! В ответ я пытаюсь отплатить тебе тем же!

— И что нам делать?

— Всё что я могу, это принять часть твоей боли! А вот тебе, как мне кажется, нужно бежать!

— Зачем?

— Затрудняюсь ответить! Я ещё мало понимаю в таких делах, но скорее всего у тебя колоссальный переизбыток внутренней энергии, и её необходимо срочно выплеснуть наружу! А там дальше посмотрим!

И хоть Дэйрил отчасти понимал, что разговаривает со странной девушкой в бреду, но к её советам прислушался, тем более что выбора не было и ничего другого не оставалось. Превозмогая страшную боль, он собрал всю свою волю в кулак, встал на ноги и под удивлённые взгляды окруживших его людей стремительно побежал. Он бежал так, как не бегал никогда в жизни. Вырвавшись на простор, он обгонял не только испуганных быстроногих антилоп, но как ему казалось и само время. При этом дыхание у него было спокойным и равномерным, лёгкие работали как добротные меха у хорошего кузнеца. Он чувствовал, что в таком состоянии мог при желании свернуть горы, и от этого его душа наполнилась радостью и счастьем. Счастьем, которое он впервые по настоящему испытал в своей жизни.

4

— Госпожа! Пришёл караван с вашими заказами! Куда прикажете разгружать? — обратился дворецкий к Белинде, рассматривающей лёжа на кушетке эскизы новых нарядов.

— Каких ещё заказов? — влез в разговор немного раздражённый Ульф: — Почему я ничего не знаю?

— Не беспокойся дорогой! Там мелочь всякую привезли! — попыталась успокоить мужа Белинда: — Несколько ковров, парочку модных картин, да мебели немножко! Скажи, пусть у заднего входа выгрузят!

— И это ты называешь мелочь? — разозлился Ульф: — Мне наёмникам платить нечем, а ты последние деньги на ветер бросаешь!

— Это не я деньги на ветер бросаю, а ты своих цепных псов разбаловал! — огрызнулась Белинда: — Мог бы им и поменьше платить, чай не голодают!

— Да куда уж меньше! И так боюсь, что разбегутся, или чего хуже — взбунтуются!

— Не взбунтуются! Им деваться некуда! Таких отмороженных садистов кроме тебя никто брать не будет! — безо всяких эмоций поучала Ульфа жена: — Ты им скажи, что крестьяне плохо работают, потому и денег нет! Пусть на голодранцах пар выпустят!

— Этих голодранцев и так за двадцать лет почти вдвое сократилось! Мрут как мухи! Скоро пахать некем будет!

— Ничего страшного! Пусть детей в поле выводят, чего на них задарма продукты переводить! В шесть лет можно вместо игрушек им тяпку выдать, всяк пользы больше будет!

— Тебя послушать, так у нас чуть ли не благодать в Предгорье! — съязвил Ульф: — Только вот с тех пор как я занял место короля Брайна, жизнь только хуже стала! Да и мою корону соседи не очень-то признают, хотя ты обещала, что всё будет хорошо!

— Сам виноват! Я тебе говорила, что надо было раньше короля убирать, пока дети в утробе были! Так ты не решался! Со страху на полгода мятеж отложил! — зло ответила Белинда: — Я тоже из-за этого не могу статусом полноценной королевы насладиться! Приходится претенденткой на трон довольствоваться!

— Потерпи! Пять лет всего осталось! — заискивающе попросил Ульф: — Кто ж знал, что в главной регистрационной палате доказательства смерти близнецов потребуют! А чужих младенцев не подсунешь, сама знаешь, там маги опытные, на мякине не проведёшь!

— Надо было не дарить королевских детей троллям и оборотням, а убить их сразу и головы в мешок положить! А так, согласно дурацкому закону, если нет прямых наследников двадцать пять лет ждать приходится, пока они не убедятся, что за четверть века никто им права на трон больше не предъявит!

— Ладно, не ругайся! — смирился с необоснованными тратами Ульф: — Лучше подскажи, что делать будем? Соседние бароны с Междуречья долги вернуть требуют, да и Королевству Зелёных долин мы задолжали немало!

— Не переживай, всё уже давно сделано! Зря я что ли два месяца по их землям ездила, да интриги плела! — успокоила его Белинда: — Не до тебя им скоро будет!

— Ты хоть меня в известность поставь, что затеяла? А то, как за дурачка держишь!

— Так ты и есть дурак! — по инерции выпалила Белинда, но осознав, что явно перегибает палку, резко сменила тон: — Тихо, тихо, дорогой! Успокойся! Это я так, от обиды!

— Мне твои обиды уже в печёнках сидят! Ты даже детей рожать не хочешь, пока королевские скрижали не получишь! Рассказывай, да чтоб мне понятно было! — громко потребовал оскорблённый Ульф и принялся расчёсывать оставленный Брайном старый шрам на лице. Он всегда так делал, когда нервничал.

— А чего тут рассказывать?! Всё просто, и без лишних трат! — покорно начала рассказывать на время присмиревшая жена: — Во-первых, я поговорила с оборотнями, там у них сейчас как раз поколение сменилось! Так мол, и так, мой муж подарил вашим отцам земли на границах предгорья, а жители Междуречья и Королевства Зелёных долин ваших отцов выгнали! Мол, непорядок, надо восстановить справедливость!

— Так они своими войсками оборотней вмиг выкурят, за неделю все леса подчистят! Смысл какой?

— Это если оборотни в открытую будут их пограничные селения грабить! — пояснила Белинда: — А я им посоветовала под вампиров сработать, их клановые земли совсем рядом находятся, в паре десятков километров, сразу за каменной грядой! А с вампирами за неделю не управишься, здесь годы понадобятся, чтобы возникший конфликт уладить! К тому же я среди баронов слух пустила, что вампиры хотят свою территорию за их счёт расширить! Думаю, всё как надо пройдёт, во всяком случае, первые полгодика они про твои долги точно вспоминать не будут! Да и ты им в помощь своих головорезов пошлёшь, пусть подтвердят, что вампиров среди нападавших видели!

— А если всё вскроется? — испугался Ульф: — Междуречье с Королевством Долин меня же мгновенно на куски порвут!

— А кто им расскажет? Оборотни что ли? — рассмеялась Белинда: — Не смеши меня! Кроме нас двоих об этом никто не знает! Да и каких-либо доказательств они даже при желании не найдут! А во-вторых, как я надеюсь, между Королевством Зелёный Долин и Междуречьем в скором времени напряжённость небольшая возникнет!

— С чего это два самых больших королевства воевать между собой будут?

— Ну почему сразу воевать? Столкнуть их лбами у нас силёнок не хватит! — поясняла Белинда: — А вот обиды друг на друга должны возникнуть! В Зелёной Долине принцесса на выдане, и они хотят её за сына короля Междуречья сосватать!

— И что? Вполне логичный брак!

— Так вот, я среди многочисленной мелкой дворцовой прислуги слухи пустила, что если принцесса в их замок переедет, то всех слуг на своих людей с Долины поменяет!

— Причём здесь слуги? Тем более мелкие! — не понял Ульф.

— Ох, мужики! Как же вы от дворцовой жизни далеки! — вздохнула опытная интриганка; — Слуги бояться начнут, что тёплое место потеряют! Соответственно начнут перешёптываться между собой для начала, тем самым накручивая друг друга, а потом со страху будут наследника с родителями осторожно науськивать со всех сторон, да грязь на принцессу лить! Мол, из серьёзных источников то-то и то-то про неё узнали, мол, не надо принцу жизнь свою молодую губить! Как говорится, курочка по зёрнышку клюёт, а весь двор в помёте! Глядишь, помолвка сорвётся, вот тебе и напряжённость возникнет, от взаимных обид! А любая напряжённость у соседей нам только на руку! Надеюсь хоть это тебе понятно?

Понятно было Ульфу не всё, но переспрашивать он не решился. К тому же за последние тридцать лет он никогда не принимал самостоятельно серьёзных решений, всецело полагаясь на хитрость и изворотливость жены. Потому сразу после разговора покинул замок и отправился со своей охраной на охоту, в надежде развеяться и отдохнуть от утомительных бытовых дел.

* * *

В долине магов выпускники академии готовились к годовой стажировке, после которой они могли заключать свободные контракты, отчисляя пятнадцать процентов на нужды государства. В этот раз свободы выбора у них не было. Недавних учеников принудительно распределял совет академии, в зависимости от поступивших заказов, учитывая полученную ими квалификацию и их учебные достижения в этой области. Айрис рассчитывала получить для себя самое престижное и высокооплачиваемое место где-нибудь у северных границ Междуречья. Король Междуречья планировал в скором времени дальнюю полномасштабную вылазку за пределы своих границ, в надежде прибрать к своим рукам серебряные рудники, которые были открыты совсем недавно. Проблема состояла в том, что это были земли северных оборотней. И хоть северные племена отличались от воинствующих восточных относительным миролюбием, но конфликт мог быть не шуточным, потому королевству требовались опытные маги с боевым уклоном, которым естественно и платили соответственно, плюс престиж. Но вопреки всем ожиданиям Айрис направили в распоряжение молодой принцессы Королевства Зелёных Долин, и ей, как лучшей выпускнице было обидно.

— Ну, почему так? — жаловалась она родителям: — Я самая сильная среди сверстников, да и не только среди них! А меня чуть ли не во фрейлину записали, как куклу!

— Ты зря обижаешься милая! Тебя не абы к кому направили, а к особе королевских кровей! — успокаивала её Илинда: — Да и вознаграждение положили немалое! Радоваться должна!

— Чему радоваться, мама? Я для этого что ли десять лет науки как проклятая грызла?

— И для этого тоже! — поддержал жену Дастур: — Знаешь, сколько желающих на твоё место было? Некоторых рьяных родителей пришлось даже утихомирить, когда места распределяли! Мой тебе совет доченька — не привередничай, а поблагодари маму за хлопоты!

— В смысле, за хлопоты? — насторожилась Айрис: — Вы что хотите сказать, что к моему распределению свою руку приложили? А меня вы спросили?

— Наши пожелания здесь не при чём! — постаралась сгладить возникшее напряжение Илинда, попутно кинув суровый взгляд на мужа за слишком длинный язык: — Тебя бы и так взяли, как самую достойную!

— Вот, вот, и я о том же! — оправдывался Дастур: — По тебе в одном из самых больших королевств обо всех нас судить будут! Для этого ответственного задания лучшие нужны! Да и жить ты не в полевой палатке будешь, а в дворцовых покоях! Мечта, а не работа!

— Так и ехали бы сами, раз всё так прекрасно!

— Да уж поехали бы, не сомневайся! И даже повоевали бы за этот заказ! — назидательно пояснила Илинда, устав от капризов дочери: — Только для этой работы особые условия к претенденту выдвигались — незамужняя девушка до двадцати пяти лет, симпатичная со стройной фигурой, прекрасно образованная, умеющая поддержать светскую беседу и естественно обладающую широким спектром магических навыков! Тут, как ты понимаешь, никто тебя не переплюнет!

— К тому же, там при дворце наш дальний родственник работает в качестве королевского лекаря! Заодно и за тобой присмотрит в случае чего! — поддакивал отец: — После последнего приступа ты целую неделю в кровати без сил валялась!

— Пап…, только не надо об этом! — попросила Айрис, вздрогнув от внезапно нахлынувших воспоминаний: — Меня все уже вдоль и поперёк чуть ли не под микроскопом смотрели! Нет у меня никаких заболеваний, здоровая я!

— Здоровая, нездоровая, а подстраховаться не помешает! — согласилась с мужем Илинда; — Как говорится, бережёного бог бережёт! Короче, хватит болтать попусту, вещи в дорогу собирать пора!

Возражать матери никто не стал. И весь оставшийся вечер был посвящён нудной подготовке к дальнему путешествию.

* * *

— Проходи Керс! Не стесняйся, садись, где удобнее! — вежливо пригашал глава большого совета возвратившегося после изгнания в родные края сумеречного воина: — Ты что пить будешь? Чай, или может тебе кофейные зёрна запарить?

— С чего вдруг такая честь от самого главы? — с лёгкой улыбкой поинтересовался Керс: — Я ведь даже не член совета!

— Только не надо ёрничать, Керс! Тебе не идёт! — пожурил его обелённый сединами Брюстэр: — Сам знаешь, в большой совет тебя ещё давно сватали, да ты сбежал и скитался незнамо где почти двадцать пять лет! Хорошо, что вернулся!

Уточнять, что он не сбежал, а его выгнали, Керс не стал. Тем более что вина была полностью на его плечах, и предъявлять претензии было некому.

— Хорошо Брюс, не буду ёрничать! Извини! — перешёл Керс на дружественный тон: — Только ведь, не просто так ты меня позвал! Что-то случилось? Кстати, чай вполне достаточно!

— Не то, чтобы случилось, но вполне может случиться! — сразу переходя к делу начал глава, попутно наливая в две изящные фарфоровые чашки дымящийся ароматный напиток: — Ты, наверное, в курсе, что количество контрабандистов за последнее время уменьшилось почти в три раза?

— Понятное дело! Раз на границах неспокойно, значит, торговый люд будет искать другие места с наименьшим риском! — продемонстрировал Керс свою осведомлённость.

— Вот именно, что неспокойно! — подтвердил Брюстэр: — А почему, непонятно! Серьёзных предпосылок для этого вроде не было!

— Так надо выяснить, почему! Одними догадками оперировать не с руки!

— Видишь, как ты на лету всё схватываешь! — с довольным видом констатировал глава большого совета: — Именно за этим я тебя и позвал!

Керс ненадолго задумался, перебирая в голове всевозможные варианты и анализируя ситуацию, и по итогам рассуждений сделал для себя определённые выводы.

— Ты хочешь, чтобы я отправил своего сына в приграничные посёлки Междуречья? — напрямую спросил он у Брюстэра, не откладывая главную тему в долгий ящик.

— Я всегда знал, что ты самый умный и догадливый среди сумеречных воинов! — радостно сообщил глава: — С первого раза сразу в самую точку попал!

— А чего тут гадать? Всё на поверхности лежит! Тебе нужна объективная и достоверная информация, желательно от своих проверенных людей, которым можно доверять! Сумеречные воины, даже со своим большим опытом смогут собрать данные только по внешней оперативной обстановке, а ты до сути докопаться хочешь! Значит для получения нужной информации необходимо плотное общение с той стороной, а его вампирам сделать достаточно трудно по причине врождённой неприязни между людьми! Вывод напрашивается сам собой — единственный человек в клане, обладающий статусом сумеречного воина это Дэйрил! Он вообще, единственный в мире человек способный входить в полноценный боевой режим! Он молодой, амбициозный, безоговорочно предан клану и не боится солнечных лучей, что даёт ему возможность спокойно слиться с людьми и выведать всё из первоисточников! Так?

— Ну, да…, вроде всё на поверхности лежит, только не всякий разглядеть может! — согласился с доводами Керса глава совета: — Ты как, не против?

— Легенда ему нужна безукоризненная, чтоб комар носа не подточил! — осторожно начал Керс: — Плюс специальная дополнительная подготовка! Он же с младенчества вырос среди вампиров, с людьми никогда не общался, а у них менталитет другой, свои нравы, свои обычаи, свои правила и законы! Да и вообще, поговорить с ним для начала надо!

— Вот и замечательно! — обрадовался Брюстэр: — Поговори! А легенду мы подберём, не сомневайся! Такую, что опытные маги подвоха не заметят! А насчёт дополнительной подготовки ты прав, без неё никак! Две недели надеюсь, хватит? Я к тебе старого Винса в помощь пришлю, он в своей библиотеке все, что можно о людях перечитал, включая полные генеалогические древа отдельных королевств!

Возражать Керс не стал, только озадаченно покачал головой относительно сроков. Слишком уж мало времени, по его мнению, отводилось на специальную подготовку. Да и трудно было возражать. По всей видимости, назревал большой конфликт с людьми, а его допускать было нельзя. Кроме горя он ничего никому не принесёт. Поэтому безопасность сына отходила на второй план. С этими тяжёлыми мыслями он и отправился к себе домой.

* * *

Двух недель отведённых Дэйрилу на подготовку было не просто мало, а безумно мало. И дело было не в физической готовности, здесь как раз никаких проблем не возникало, и даже не в подборе соответствующей экипировки, поскольку с классическим вампирским клинком и в ажурной шёлковой рубашке по людским селениям особо не походишь. Дело было в банальном незнании человека и его сущности. Парадокс, человек не знает как себя вести с человеком, но в отношение Дэйрила это было закономерно. Слава богу, легенду ему подобрали соответствующую. Совсем недавно, года два назад, возвращаясь из дальнего похода вдоль южного побережья, группа сумеречных воинов нашла у разбитого на рифах корабля полуживое тело жителя небольшого островного королевства. Как оказалось, это был сын бывшего правителя острова. Почему бывшего? Потому что он погиб вместе со своими людьми и вместе со всем своим островом после бурного извержения вулкана. Вырвавшаяся из недр огненная смерть никому и нечему шансов не оставила. Всё живое и неживое покоилось теперь под толстым слоем окаменевшей лавы и пепла. Из немногочисленных групп рыбаков, находившихся в море на момент катастрофы, в живых осталась только горстка. Большинство из них не добрались на своих небольших ветхих судёнышках до большой земли и сгинули в морской пучине. Те же счастливчики, вступившие на твёрдую землю, теперь влекли жалкое существование, без денег, без дома, без семьи. Почти все из них попали в рабство в южных султанатах или умерли от голода. Такая же участь ожидала и наследника теперь уже несуществующего королевства, если бы его из жалости не подобрали вампиры. Правда, радоваться ему пришлось недолго. Из-за сильного истощения и обезвоживания в организме произошли критические нарушения, и он умер, так и не добравшись до поселения вампиров. Воины похоронили его, прихватив для отчётности корабельный журнал и верительные грамоты на его имя для получения ссуды у крупных портовых торговцев. Этими документами и снабдили новоиспечённого шпиона, включая фамильное кольцо с гербовой печаткой.

Ещё одной проблемой для Дэйрила, но значительно меньших масштабов, было перестроить свой устоявшийся за пару десятков лет биоритм. Научиться вставать с рассветом и ложиться на заходе солнца, когда наступал самый пик активности для вампира, было для молодого сумеречного воина делом не из лёгких. С трудом и кое-как, но с этой задачей он справился, во всяком случае, перестал засыпать под лучами палящего солнца.

— Ну как тебе новый клинок? — поинтересовался Керс, наблюдая, как его сын разглядывает принесённое из кузни новенькое оружие.

— Немного коротковат и лезвие сантиметра на два шире обычного! — ответил Дэйрил, скорчив недовольную гримасу: — А рукоять так вообще шутовская, только перед женщинами красоваться! Вы зачем её мелким жемчугом обсыпали?

— Посчитали, что это будет соответствовать статусу наследника островного королевства! — пояснил отец: — Ты в нём главное оцени! Он по своему функционалу близок к вампирскому клинку, основной режим колющий! Тебе даже переучиваться не придётся, так, приноровиться чуток и всё! Кстати сталь наша, добротная!

— Дэйрил! — выйдя на крыльцо, позвала юношу Флайра: — Зайди в дом! Обновку примерить надо, я подошью, если что не так!

Подшивать ничего не пришлось. Два комплекта качественной человеческой одежды сидели на нём как влитые, местные мастера не зря свой хлеб ели. Но Дэйрил опять скорчил недовольную гримасу. Он вообще был недоволен всем, что не соответствовало критериям вампира.

— Почему плащ короткий? Я привык к длинному с глубоким задним разрезом, чтоб полы расходились! И воротник маленький, если поднять, даже уши не прикрывает! — жаловался он Флайре.

— Так люди такие носят! Зато кожа мягкая, и дождя не боится! — оправдывалась Флайра: — Я и так заранее попросила нагрудные карманы убрать, знала, что ты их терпеть не можешь!

— А рубашка? — продолжал он выражать своё недовольство: — Кто додумался на груди пальму и крокодила вышить? Насколько я знаю, на островах, там, где растут кокосовые пальмы, крокодилы не водятся!

— Ну, швеи в отличие от тебя углублённо зоологию с географией не изучали! Да и маленькая совсем вышивка! Мне, например, нравится, стильно смотрится!

— Не обращай внимания Флайра! Он просто нервничает! — заступился за подругу Керс.

— Ничего я не нервничаю! — запротестовал Дэйрил.

— Нервничаешь! Нервничаешь! Да к тому же ещё и канючишь! — беззлобно констатировал отец: — Впрочем, это нормально! Я сам бы нервничал на твоём месте!

Пререкаться Дэйрил не стал. Он действительно немного нервничал. Именно нервничал, а не боялся. Страха у него не было, он просто не представлял как вести себя с людьми, с которыми ему придётся прожить не одну неделю, а может и больше месяца. Поэтому и нервничал.

— Ты не забыл, чему тебя последние две недели учил старый Винс? — для проформы поинтересовался Керс: — Всех королей, принцесс и прочих сильных мира сего помнишь?

— Помню! — подтвердил Дэйрил; — Как и все часто употребляемые людьми присказки и прибаутки! Даже всю глупость выучил, которую нам приписывают! Это ж надо было такую дурь понапридумывать! Среди них хоть умные люди есть?

— Есть, сынок! Есть! — подтвердил Керс: — Именно их и надо остерегаться! А сейчас пошли к главе совета Брюстэру! Нужно окончательный план заброски обсудить!

* * *

План по внедрению Дэйрила к людям был состряпан на скорую руку и не отличался особым изяществом, но он был вполне рабочим. Для этого решили втёмную использовать контрабандистов, одни из них как раз вечером заявились к ним с очередной небольшой партией товара.

— Торговец! Ты когда возвращаться собираешься? — спросил один из вампиров, отсчитывая серебро за доставленные шёлковые ткани.

— Отдохнём немного и часа через три отправимся! — ответил контрабандист: — Хотим до рассвета на границы Междуречья выйти! А для чего ты спрашиваешь?

— Да мне в принципе безразлично, просто сегодня дежурные воины недалеко от нашего поселения, восточнее километрах в пяти, молодого парня обнаружили! Говорит, заблудился!

— А нам-то, какое дело до этого?

— Наверное, никакого! Только он нашим людям два золотых предлагал, если его к людям выведут!

— А что за парень? — сразу заинтересовался ночной торговец.

— Да бес его знает! Вроде как островитянин какой-то, говорит кораблекрушение потерпел!

— И как же он от самого океана сюда в одиночку добрался?

— Без понятия! Только мы его к себе не пустим, прибьём, если не выберется! Нам лишние чужие глаза не нужны!

— А он точно золото предлагал? — переспросил контрабандист.

Отвечать вампир не стал, посчитав это ниже своего достоинства. Просто презрительно посмотрел на человека, который посмел усомниться в его словах, развернулся и ушёл.

* * *

Дэйрил ждал контрабандистов уже более трёх часов. Если бы не разведённый им большой костёр, то вообще не дождался бы. Люди совершенно не умели ориентироваться в ночном лесу, тем более, если при этом требовалось ещё кого-то найти в стороне от проторенной тропы.

— Привет! Ты кто, и как здесь оказался? — наконец услышал он долгожданный вопрос.

— Заблудился я! А зовут Дэйрил!

Вы не подумайте, что назвав своё настоящее имя, Дэйрил прокололся с первых же минут. Совсем нет. Просто по случайному совпадению имя истинного владельца верительных грамот было Добрил, и во избежание путаницы местные специалисты легко заменили две буквы, чтобы их человек чувствовал себя комфортно и не привыкал к новому обращению. Историю, которую он поведал нелегальным торговцам, в точности соответствовала выбранной легенде, которую он вызубрил как «отче наш». Так что никаких дополнительных вопросов не возникло, особенно после того, как две золотые монеты перекочевали в жадные руки алчных торговцев.

К сожалению, эти две отданные монеты не только решили обозначенную проблему с легализацией, но и создали новую, весьма опасную, которую не смогли заранее просчитать убелённые сединами опытные благородные вампиры. Блеск золота затмил контрабандистам разум, а благородства у них никогда и не было, исходя из специфики работы. Пошушукавшись в стороне со своими подельниками, и оценив взглядом толщину висевшего на поясе у Дэйрила кожаного кошеля, они решили убить богатенького островитянина и забрать все его деньги. Осуществить задуманное прямо сейчас им мешала близость к вампирам, им совсем не хотелось, чтобы жители клана знали об их подлом поступке. Потому было принято решение провести операцию сразу по пересечению границ Междуречья. На этих землях вампиры ничего не узнают, а то, что пропавшего островитянина никто разыскивать не будет, они были уверены.

Сразу за каменной грядой, окружавшую клановые земли вампиров возвращающуюся группу ожидали пару подельников с лошадьми. До границ с королевством оставалось около пятнадцати километров пути по петляющей лесной дороге, которую планировалось преодолеть за два часа спокойной езды. Дэйрилу досталась одна из вьючных лошадей, на которой торговцы подвозили товар к гряде. Проблем с этими животными у сумеречного воина не было, верховая езда входила в обязательную программу обучения молодых вампиров. Кстати и лошади, вопреки расхожему мнению, вампиров, как таковых, не боялись и спокойно принимали из их рук корм и яблоки.

— Ну что, мужики?! Мы уже полчаса как по землям Междуречья едем! — подытожил главный из контрабандистов, намекая своим людям на скорое осуществление планов относительно заблудившегося спутника: — Километрах в пяти, сразу за тем холмом с небольшим пролеском первое, вполне приличное приграничное поселение! Предлагаю в пролеске остановиться, да отдохнуть часик, вдали от людских глаз!

Неладное Дэйрил заподозрил давно, и сейчас обдумывал, как выйти из этой неприятной ситуации. За свою жизнь он не боялся. Он прекрасно осознавал возможности сумеречного воина и легко мог воспользоваться боевым режимом. Так что шесть человек с посредственным оружием для него особой проблемы не составляли, если конечно он нож в спину не проворонит. Волновало его другое. Одно дело, когда его красивую историю подтвердят нашедшие его заблудившегося в глухом лесу торговцы, и совсем другое — объяснять жителям, откуда рядом с посёлком появилось шесть свежих трупов.

Сидя у стреноженного коня и перекусывая вяленым мясом с пресной лепёшкой, Дэйрил внимательно наблюдал за своими вынужденными спутниками. То как один из контрабандистов, сидевший сзади, достал из-за пояса охотничий нож и направился к нему, он своевременно увидел своим тренированным периферийным зрением. Несмотря на видимое внешнее спокойствие, все его чувства в этот момент обострились до предела. Достаточно было небольшого внутреннего усилия, и он мгновенно готов был перейти в боевой режим, но по непонятной причине что-то начало его сильно беспокоить помимо зажатого в руке душегуба ножа. Что конкретно, он разобраться пока не мог.

— Стойте! — напряжённо крикнул он своим попутчикам: — Здесь что-то не так!

— Что тебе не так? — ехидно поинтересовались алчные торговцы и, совершенно не смущаясь, вытащили своё оружие: — Всё так! А чего ты хотел островитянин?

— Хотел, чтоб вы все живы остались! Да видно не судьба! — отрешённо ответил Дэйрил и, наконец разобравшись в чём дело, мгновенно перешёл в боевой режим.

Два молодых оборотня, прятавшихся в пролеске и готовивших нападение на группу отдыхающих людей атаковали одновременно с двух сторон. Если бы не Дэйрил, судьба всех контрабандистов была бы решена в течение минуты, максимум двух. Оборотни это тебе не грабители, кричащие «Кошелёк или жизнь», они убивали молча и сразу, нападая как хищники на беспомощную жертву. Разница состояла только в том, что в отличие от хищников, добывающих себе пропитание, на одной жертве они, как правило, не останавливались. К сожалению, несмотря на все усилия и боевой профессионализм сумеречного воина, избежать жертв среди людей не удалось. Прежде чем Дэйрил успел в отчаянном броске пронзить сердце одного из напавших оборотней, двое торговцев уже лежали на земле с проломленными черепами. Они даже оглянуться не успели перед смертью. Второй оборотень, немного шокированный смертью товарища, отмахнулся от старшего контрабандиста, сломав ему челюсть, и переключил всё своё внимание на главного противника. Преимущество Дэйрила заключалось в том, что он досконально знал реальные боевые возможности оборотня, а оборотень возможности Дэйрила явно недооценил. Откуда он мог знать, что человек стоящий перед ним со странным узким мечом обладает статусом сумеречного воина, который даже зрелым вампирам заслужить надо. Именно это и сыграло решающую роль в поединке относительно равных соперников. После молниеносного выпада Дэйрила, узкое лезвие меча вошло под подбородок нападавшего и вышло у него из темени, а тяжёлый молот (любимое оружие оборотней) просвистел в миллиметрах от виска человека.

Дэйрил вышел из боевого режима, и устало присел на землю. Впрочем, сил у него ещё было предостаточно. Бой был скоротечным, а на тренировках юноша позволял себе пребывать в таком сверхактивном состоянии гораздо больше времени. Но вот полностью адаптироваться к преодолению переходного болевого порога он пока не смог. Потому и сидел с чуть дрожащими руками, стиснув зубы, чтобы не стонать от уходящей боли.

— Что это было? — дрожащим от ужаса голосом спросил пришедший в себя главарь, потирая распухшую от удара челюсть и поглядывая на свои мокрые штаны.

— Оборотни были! — практически без злобы ответил Дэйрил: — Видимо прятались тут неподалёку!

— И чего? — снова спросил он очередную глупость, пребывая в полу коматозном состоянии.

Отвечать на глупые вопросы Дэйрил не любил, но глядя на квадратные глаза всех своих оставшихся в живых попутчиков, решил всё же прояснить сложившуюся ситуацию:

— Чего, чего? Победили мы их общими усилиями, вот чего! Жаль двоих потеряли!

* * *

В придорожном кабаке, кстати, довольно уютном и просторном по местным меркам, была организована грандиозная попойка. Не каждый день простым смертным удавалось уничтожить двух опасных оборотней, потому и отмечали чуть ли не половиной приграничного селения. Тем более что деньги были. За голову каждого оборотня королевство платило по целому золотому, что было весьма значительной суммой среди местного населения. Правда, гуляли на долю Дэйрила, которую он великодушно пожертвовал на поселковые нужды. А что может быть самым нужным в деревне? Правильно! Халявная пьянка!

— Расскажи, как ты их замочил? — в очередной раз приставали полупьяные жители к смущённому юноше.

— Не помню! С испугу, наверное! — в который раз отвечал он.

Так что с каждым выпитым стаканом заслуги Дэйрила потихоньку таяли, а подвиги описавшихся от страха контрабандистов росли. Впрочем, Дэйрила это обстоятельство не особо беспокоило. Его намного больше озадачило другое — как люди могли пить такое дешёвое и паршивое пойло, да ещё в таких огромных количествах. Объяснения одного из участников застолья, что на халяву и уксус сладкий, он в меру своего воспитания понять не мог. Ну не укладывалось в его юной голове, как это, если гадость дают бесплатно, то её обязательно надо выпить. Да и поведение местных женщин его немного шокировало. Всем давно известно, что желание увидеть некоторые прелести намного привлекательнее самой прелести. Об этом первом железном правиле настоящих леди здесь, похоже, даже и не слышали. Всё что можно было показать, давно было показано под одобрительные крики пьяных мужиков. Причём качество показанного, мягко выражаясь, оставляло желать много лучшего. В итоге, объединив в воедино сегодняшний день и своё недавнее путешествие с контрабандистами за два золотых, о людях у Дэйрила сложилось весьма определённое мнение, и он благодарил бога за то, что он, скорее вампир, чем человек.

— Чего скучаем? — спросил чуть заплетающимся языком неожиданно подсевший мужчина непонятного возраста.

— Потому, что скучно! — ответил Дэйрил, стараясь побыстрее избавиться от навязчивого собеседника.

— А я думал, тебе выпивка не нравится!

— И это тоже!

— Может тебе, и местные девушки не нравятся? — не унимался незнакомец.

— Мне не нравятся их поступки! — тактично ответил Дэйрил, помня, что говорить в компании про женщину, что она совсем не нравится, значит оскорбить её.

— Мне тоже не нравятся! — зачем-то согласился необычный сосед: — Мой тебе совет! Не требуй от женщин умных поступков, научись получать удовольствие от глупых!

Дэйрил промолчал, поскольку не знал, что на это ответить. Многие советы были для него в диковинку, как и поведение самих людей.

— Меня Ричи зовут! — запоздало представился он: — Я странствующий актёр! Точнее был актёром, пока один очень впечатлительный барон всю нашу маленькую труппу за невинную шутку не повесил!

— Чего же он тебя не повесил? — ехидно поинтересовался Дэйрил у назойливого мужика.

— А я в это время пьяным у одной местной красотки валялся! Потому и не повесил! — пояснил он, поднимая очередной бокал кислой жидкости, которую вином-то трудно было назвать: — Говорят алкоголь погубил много жизней, а мне вот сохранил! Вот теперь воздаю должное своему спасителю!

— Алкоголь не решает проблемы, а только усугубляет!

— Согласен! Не решает! Но помогает на время забыть про них! — не стал возражать актёр: — Слушай, юноша, ты мне нравишься! Пойдем, я угощу тебя настоящим андалузским вином, я его уже месяц с собой таскаю, для особого случая!

— Спасибо! Выпей один! Я тут посижу! — отказался Дэйрил.

— Не советовал бы тебе здесь засиживаться! Сейчас песни горланить начнут! Зрелище не для слабонервных я тебе скажу! Четверо из пяти в ноты не попадают, а у оставшихся голос как у несмазанной скрипучей телеги!

— Ещё раз спасибо! Я потерплю!

Потерпеть у Дэйрила не получилось. На третьем куплете он понял, что из двух зол надо выбирать меньшее, и этим меньшим, по его мнению, будет компания с немного болтливым и полупьяным актёром. Тем более, если он конечно не соврал, его болтовню можно будет разбавить настоящим андалузским вином.

* * *

Проведя пять дней в пути, Айрис наконец добралась до замка Меррибор, являющегося летней резиденцией правителя Королевства Зелёных Долин, в котором на данный момент проживала её нанимательница.

— Добрый вечер служивые! — подойдя к кованым воротам, поздоровалась с охраной уставшая в дороге Айрис: — Проводите меня, пожалуйста, к принцессе Тиссии!

— А чего ты забыла у принцессы? — нагловато поинтересовались они, чем возмутили молодую магессу до глубины души.

— Во-первых, не «ты», а «вы»! — дерзко ответила не привыкшая к такому хамоватому отношению Айрис: — А во-вторых, что я забыла, вам знать не обязательно! Просто доложите, что к ней прибыла магесса из долины магов!

— К сожалению, принцесса отъехать соизволили! — ответили охранники, оценивая запылённую одежду Айрис и стараясь понять как вести себя дальше: — Прибудет только завтра после полудня!

— И что же мне делать? — немного растерялась Айрис. Дело было к вечеру, а близ замка никаких гостиниц или постоялых дворов не было.

— Не можем знать, ваше магичество! — со скрытым злорадством пояснили охранники, отыгрываясь за полученный от юной девушки нагоняй: — А вы, правда, магесса? Может, покажите что-нибудь из ваших магических штучек?

— Я вам не циркачка! И на утеху публике фокусами не занимаюсь! — снова разозлилась Айрис: — Хотя для вас могу сделать исключение! Решайте, кого из вас в жабу превратить?

Понятно, что превратить в жабу Айрис никого не могла. То, что создано богом с рождения магическим изменениям не поддавалось. Разве только морок наложить, да прыщи убрать, поскольку прыщи не творение божье, а приобретённое от плохой гигиены воспаление. Но глуповатые охранники таких тонкостей не знали, потому не на шутку испугались.

— Что за шум? — поинтересовался подошедший молодой мужчина, вышедший к воротам в одной рубашке, которую явно не могла позволить себе дворцовая прислуга.

— Ваша светлость! Нам тут угрожают! — пожаловались охранники.

— Кто? Эта милая девушка что ли? — рассмеялся он, разглядывая стройную фигуру Айрис; — Не смешите меня! Лучше откройте ворота, да примите у юной леди коня! И не забудьте вещи в гостевую комнату занести!

— Конечно, ваша светлость! Как прикажете! — вытянулись по струнке служивые, и бросились выполнять полученные указания.

— Разрешите представиться? Принц Мартин!

— Айрис! Магесса Айрис!

— Вы позволите? — галантно протянул девушке свою руку принц: — Тиссия уехала в город за покупками, хочет свой гардероб обновить! Я вас провожу! И не обижайтесь на охранников, они люди новые, только неделю как заступили, и хорошим манерам пока не обучены!

Проходя с принцем по коридору, Айрис глянула на себя в зеркало и ужаснулась. Причёска была растрёпана, некогда элегантный дорожный плащ был весь в дорожной пыли. Неудивительно, что охранники отнеслись к ней без должного уважения. Говорила ей мама — как доберёшься, не спеши, сначала приведи себя в порядок, и только потом появляйся перед коронованными особами. Она не послушалась, точнее, забыла об этом маленьком наставлении. Ей стало стыдно перед принцем за свой внешний вид, и она густо покраснела.

— Ваша светлость! — обратилась Айрис к сопровождающему её принцу.

— Можно просто Мартин! — улыбнулся принц.

— Хорошо, принц Мартин!

— Просто Мартин!

Айрис засмущалась ещё больше. Обращаться к благородному мужчине, с которым только что познакомилась, как к соседскому мальчишке, она не привыкла. Потому его предложение сочла для себя неприемлемым.

— Принц Мартин! — повторила она, проявив характер: — Вы не подскажите где у вас тут ванная комната?

— Ах, да, конечно! — не стал настаивать на панибратских отношениях принц: — Сейчас к вам отправится пара горничных, они всё покажут и помогут привести себя в порядок после дороги! Я буду ждать вас на ужин в большой гостиной!

— Вы очень любезны принц! Но я надеялась просто отдохнуть и дождаться принцессу Тиссию! К тому же я не голодна!

— Это официальное приглашение! А отказывать наследным принцам по крайне мере неприлично! — настаивал улыбающийся Мартин, помогая Айрис снять пыльный дорожный плащ; — Не переживайте, это просто ужин! И не обманывайте, что не голодны после дальней дороги!

После чего принц поклонился и отправился отдавать распоряжения по поводу предстоящего ужина. И уже выходя из гостевой комнаты, добавил:

— Не забудьте, большая гостиная, блюда на моё усмотрение!

* * *

Исходя из выставленных на столе угощений, вкус у Мартина был на высоком кулинарном уровне, чего не скажешь о чувстве меры. Тем, что было приготовлено на две персоны, можно было накормить половину многочисленной прислуги, включая немалую охрану. Несмотря на значительный достаток в своей семье, к такому изобилию деликатесов Айрис не привыкла, и была немного обескуражена, не зная, что попробовать и что первым положить в тарелку. Точнее не положить, а просто задержать взгляд на том, или ином блюде. Вышколенная опытная прислуга мгновенно оценивала предпочтение и незамедлительно наполняла стоявшие перед гостями тарелки. Видя её лёгкое замешательство, сидевший напротив принц, с нескрываемым удовольствием пришёл ей на помощь.

— Я бы посоветовал вам для начала попробовать крабовый салат с авокадо и пригубить лёгкий аперитив на настойке полыни! Чуть горьковато, но прекрасно возбуждает аппетит и обостряет вкусовые рецепторы!

Его пожелание было немедленно выполнено двумя официантами под присмотром распорядителя стола. Айрис даже головой кивнуть не успела, как в её тарелке появилось вышеуказанное блюдо и поданы соответствующие приборы. Она, конечно, слышала рассказы о жизни королевских особ, но одно дело слышать, и совсем другое сидеть с ними за одним столом. Потому снова засмущалась, и её щёки покрыл лёгкий румянец. Принца такая реакция девушки только порадовало, казалось, ничего другого он и не ожидал.

— Не стесняйтесь! Пробуйте! Если не понравится, вам положат другое блюдо!

— Блюда подобранные вами принц, не могут не нравиться! — галантно польстила Айрис самолюбию будущего наследника престола: — Сожалею, что не смогу испробовать все яства предложенные вами! Слишком много для женского желудка!

Весь оставшийся вечер прошёл в обмене любезностями, которые Айрис надоели до чёртиков. Если бы перед ней не сидела особа королевских кровей, она бы давно попрощалась и покинула ужин. Но сейчас вынуждена была терпеть назойливое ухаживание, хотя безумно устала в дороге, и ей хотелось банально выспаться. К сожалению, принц не замечал этого, или не хотел замечать, потому званый ужин затягивался. Положение спасло внезапное возвращение в замок её нанимательницы. Если, конечно, такую встречу можно было назвать спасением.

— Я смотрю, Мартин, ты не один! — громко поинтересовалась принцесса, быстрым шагом влетев в гостиную: — Кого на этот раз притащил?

— Привет Тис! Чего так рано? — не стал отвечать на грубоватый вопрос принц.

— Какое рано? Поздний вечер уже! — уточнила она: — Хорошо хоть еда на столе осталась!

— Еды очень много, принцесса Тиссия! — не подумавши влезла в разговор царствующих особ Айрис, очевидно обидевшись на фразу «притащил»: — Принц Мартин слишком много угощения выставил!

— Не льсти себе детка! — злобно глянула на неё возбуждённая принцесса: — Чтоб ты знала, такое количество еды всегда готовится! Всё что не съедено прислуга с охраной забирают, это их привилегия! Потому и готовят сверх всякой меры, чтоб животы свои за счёт казны набить! Тебе понятно?

Такое вульгарное отношение к себе Айрис не могла стерпеть даже от члена королевской семьи и своего законного нанимателя. Тем более, когда её называет «деткой» зазнавшаяся девчонка, будучи на год её моложе.

— Я вам не детка, принцесса Тиссия! И попрошу вас в следующий раз …! — гневно начала Айрис, но закончить ей не дали.

— Ты зубки свои прикрой, красавица! А то ненароком без них останешься!

— Секундочку дамы, угомонитесь! Позвольте, я вас для начала представлю, а уж потом можете волосы друг на друге рвать! — запоздало влез в разгорающийся конфликт ухмыляющийся Мартин: — Тис! Это магесса Айрис, прибыла к тебе из долины магов! Айрис! Это, как ты уже поняла, принцесса Тиссия, твой наниматель!

— Что за бардак творится в этом доме? Почему мне охрана сразу по прибытию не доложила? — начала немного остывать принцесса, переключая свою ярость на служивых.

— Так неопытные ещё! Неделю как заступили! — пояснил принц, продолжая улыбаться: — Кстати, драться то будете?

— Иди ты, знаешь куда?! Вечно цирк из ничего устроишь! Надоел уже! — обозлилась на него сестра, и обратилась к ошарашенной «тёплым» приёмом гостье: — Пойдём со мной Айрис! Здесь нам толком поговорить не дадут!

После чего принцесса развернулась и неторопливо отправилась в свои покои. Айрис ничего не оставалось, как послушно встать и молча последовать за ней.

— Чай с мятой нам принесите, да печенья какого-нибудь! — напоследок бросила слугам Тиссия и скрылась за коридором.

Покои принцессы были не такими уж и большими, как ожидала Айрис, но довольно уютными. Вкус у Тиссии, безусловно, присутствовал, причём отменный. Никаких излишеств, всего три комнаты: по центру небольшая приёмная комната с камином, справа светлая спальня и гардеробная с большим окном. Всё выдержано в классических спокойных тонах, без кричащих гобеленов и ярких тяжёлых портьер. Удивил и порядок, обычно не свойственный девушкам этого юного возраста.

Дождавшись, когда слуги закончили сервировку небольшого стола для чаепития и удалились, принцесса присела и пристально взглянула на Айрис.

— А ты девушка с характером, как я погляжу! — достаточно миролюбиво начала разговор Тиссия: — Мне такие нравятся!

— Да и вы, принцесса, как мне показалось, далеко не божий одуванчик! — слегка улыбнулась Айрис, поддерживая тон заданный нанимателем!

— Ты Айрис на меня не обижайся! Братец достал, слов нет! — продолжала принцесса, подвигая к себе дымящуюся чашку с благородным напитком: — На этой неделе уже двух приводил! Да ладно бы просто переспали, так эти облапошенные курицы, после бурной ночи себя чуть ли не королевами чувствовали, моим слугам приказы отдавать начинали! Вот я и подумала, что ты очередная однодневная пассия для его утех! Надеюсь, он к тебе не приставал?

— Нет, принцесса Тиссия! Всё в рамках дозволенного!

— Это я вовремя пришла! Если бы задержалась до следующего утра, туго тебе пришлось бы!

— Я не такая! Я смогла бы за себя постоять!

— Надеюсь! Хотя дать по морде какому-нибудь зарвавшемуся офицеру из служивых, это не то же самое, что отшить будущего наследника престола! Да и сам соблазн чересчур велик, многие голову теряют!

— Принцесса! Я могу вам задать личный вопрос? — поинтересовалась Айрис, решив сменить неприятную для неё тему.

— Задавай!

— Для чего я вам понадобилась? У вас всё хорошо. Вы не болеете, на вас никто не покушается, по диким местам вы путешествовать не планируете! Зачем? Подружку вы могли найти себе более покладистую, без денег и поближе!

— Хмм…! Вопрос, конечно, интересный! Первый раз меня спрашивают, за что я плачу такие деньги! Обычно берут и говорят спасибо! Что ж, попробую объяснить! — после этого она немного задумалась: — Дело в том, что ты немного ошиблась относительно путешествия! Места конечно не дикие, в твоём понимании, но поверь, иногда лучше оказаться в лесу среди диких зверей, чем в роскошном замке в окружении королевской знати! Это ты любовных романов начиталась, в которых принцы благородны, бароны честны, а придворные слуги послушны! Всё совсем не так, как люди привыкла видеть на официальных приёмах! Вспомни сегодняшний вечер и мою перепалку с братом — это обыденные отношения для королевской семьи, у баронов и прочих всё ещё хуже, там и отравить могут со злости!

— Вы серьёзно? — удивилась Айрис, для которой рассказ принцессы стал откровением.

— Нет, сказки тебе от скуки рассказываю! — съехидничала Тиссия: — Так вот! Отец требует, чтобы я в ближайший год определилась с избранником и вышла за него замуж, хотя кандидатуру, как ты понимаешь, он уже давно подобрал! Эдвард, принц Междуречья! Но старые традиции требуют, чтобы я предварительно отправилась с вояжем по всем ближайшим королевствам, и по окончанию путешествия якобы сама выбрала себе суженного! Типа, влюбилась!

— А если вы с принцем друг другу не понравитесь?

— Вы там, в долине магов что, совсем что ли от реальной жизни оторваны? — на этот раз удивилась уже сама принцесса: — Ты глупее вопрос придумать не могла?

— Извини! Наверное, и правда романтических книжек начиталась! — покраснела от смущения Айрис: — Может вам кого другого нанять? Я, к сожалению, в таких хитросплетениях плохо разбираюсь!

— А от тебя это и не требуется! — пояснила Тиссия: — Ты вообще, если честно, сюда совершенно случайно попала! Я с отцом по поводу сопровождающих повздорила, он хотел меня пожилыми матронами обложить, да охраной в пол роты! А я хотела налегке попутешествовать и с молодыми! Вот он и бросил со злости, что если я найду молодую, да чтоб защитить могла, да чтобы от любой хвори могла заговаривать, да чтобы умную, и чтобы всеми магическими направлениями владела, тогда мол, он часть свиты уберёт! А я со злости запрос в вашу академию отправила, добавив, чтоб стройная и красивая была! Не думала, что сыщется такая, которая всем этим дурацким требованиям удовлетворяла бы! Кстати, ты действительно так хороша, как о тебе написали в ответной рекомендации?

Айрис внимательно оглядела комнату, подыскивая подходящее место для демонстрации, после чего остановила взгляд на висевшем на стене большом шёлковом ковре и тихо прочитала коротенькое заклинание. Казалось бы, и так чистый ковёр засверкал совершенно новыми яркими красками, а мелкая пыль, за долгие годы намертво въевшаяся в ворсинки, тонкой линией осела на полу.

— Ты что, по-новому его окрасила? — удивилась принцесса.

— Нет, просто убрала статическое напряжение, которое пыль притягивает! — невозмутимо ответила магесса: — Кстати, за этим ковром у вас очевидно подземный ход!

— Ты и сквозь стены видишь?

— Нет, сквозь стены я, к сожалению, не вижу! — довольно улыбнулась Айрис: — Просто если внимательно присмотреться, из-за восходящих воздушных потоков центр ковра чуть заметно колышется, следовательно, там пустое пространство идущее вниз. А раз так, значит там может быть подземный ход, тем более что его всегда проектируют при строительстве!

— Ну что ж, с логикой у тебя тоже всё в полном порядке! — одобрительно констатировала Тиссия: — А сейчас пора спать! Я же вижу, что у тебя глаза от усталости закрываются! Об остальном завтра поговорим!

5

Больше недели Дэйрил провёл в приграничном посёлке пытаясь выяснить причину возникновения осложнений на границах клановых земель вампиров. Из-за незнания тонкостей в психологии людей ему довольно тяжело давалось общение с ними, потому значительную помощь в этом вопросе ему оказывал подвернувшийся под руку бродячий актёр Ричи. Благодаря его болтливому языку, который казалось, не знает усталости и нагловатой манере запросто разговаривать с совершенно незнакомыми людьми, Дейрил довольно подробно узнал об отношении людей к вампирам, которых он искренне считал своими. Это отношение его шокировало. Порой про его соплеменников рассказывали такие небылицы, что волосы дыбом вставали, а руки просто чесались от желания дать в наглую лживую морду таким осведомлённым рассказчикам. Очищенные от оборотней прилегающие леса вдоль границ Междуречья в лучшем случае уменьшили напряжение, но ситуацию кардинально не изменили. Кстати девяносто процентов оборотней было убито самими вампирами по наводке Дэйрила, но благодарить их за это никто из людей не собирался. В быту ходило укоренившееся мнение, что оборотни лишь небольшой кровавый довесок к коварным замыслам сумеречного народа. Обо всём этом Дэйрил и доложил членам совета, передав неприятную информацию с одним из клановых разведчиков, с которым он регулярно встречался по ночам в условленном месте.

В принципе поставленная задача была выполнена, и уставший от людей Дэйрил ждал только команды на возращение. Но неожиданно на последнюю ночную встречу пришёл не разведчик из сумеречных воинов, а его отец и заместитель главы большого совета.

— Привет сын! — первым поздоровался отец: — Ну как ты? Освоился среди людей?

— Привет пап! Да вроде освоился худо-бедно! Только надоело всё до чёртиков, домой хочется!

— Привет Дэйрил! — поздоровался следом помощник главы большого совета Гроган: — Рад тебя видеть!

— Здравствуйте господин Гроган! — с поклоном ответил на приветствие Дэйрил, гадая в честь какого знаменательного события на банальную оперативную встречу пришла столь важная персона.

— Ты, наверное, гадаешь, почему мы здесь вместе с твоим отцом? — спросил очевидную вещь член совета.

— Чего тут гадать? — не моргнув глазом ответил Дэйрил: — Пришли сообщить мне что-то важное, то, что не захотели передавать с простым связным!

— Умный у тебя сынишка! — улыбнулся Гроган, игриво подмигнув отцу: — Может ты и то, что мы сообщить собираемся, знаешь?

— Голову напрягать не хочется! Жду, когда сами скажите! — немного вальяжно выдал Дэйрил, предчувствуя, что сообщение будет не из приятных.

— Ладно! Давай присядем и поговорим серьёзно!

Как Дэйрил и предчувствовал, последовавший серьёзный разговор не сулил ему ничего хорошего. Его надежды на скорейшее возвращение в родной дом растаяли на глазах. Прозвучавшая просьба, которую он расценивал как приказ, сводилась к тому, что ему придётся задержаться на землях Междуречья на неопределённое время. Задумка членов большого совета заключалась в следующем. Поскольку первопричиной сложных отношений между людьми и вампирами были не локальные приграничные стычки, а созданная за долгие годы и навязанная жителям неприязнь в отношении сумеречного народа, следовало эту крайне запущенную ситуацию в корне изменить. Но сделать это можно было только с помощью долгих и тяжёлых переговоров. Так вот, Дэйрилу ставилась задача найти для этих целей адекватных людей в королевстве Междуречья и желательно имеющих определённый вес в обществе. Как это сделать, члены совета не поясняли, лишь пообещав оказывать всяческое содействие, включая материальное.

— Ну как, справишься? — поинтересовался Гроган, изложив суть предстоящего задания.

— Боюсь что-нибудь загадывать! — с тяжёлым вздохом ответил Дэйрил: — Сложно мне в чужих краях, господин Гроган! Вроде никаких предвзятых отношений к людям Междуречья у меня нет, но порой руки так и чешутся, чтобы голову оторвать некоторым особо наглым жителям! Никогда не думал, что столько злобы, жадности, зависти и подлости могут быть в одном месте!

— Знаю что непросто! — согласился с ним член совета: — Только ты уже один раз сделал невозможное, и вопреки всех существующих законов стал сумеречным воином! Да и кроме тебя никому больше!

После этого все присутствующие на некоторое время замолчали, погрузившись каждый в свои мысли. Дэйрил посмотрел на отца, и как ему показалось, его любящий и сочувствующий взгляд говорил привычную фразу — «Тяжело, но надо».

— Я постараюсь! — наконец, после затянувшейся паузы согласился Дэйрил.

— Вот и хорошо! Мы никогда в тебе не сомневались! — с удовлетворением произнёс Гроган: — А чтоб ты не считал себя брошенным, и не думал, что твоя жизнь ценится меньше любого из нас, мы отправим с тобой помощника!

— Связной мне конечно не помешает! Спасибо!

— Ты не хочешь спросить кто он?

— Какая разница! Не сомневаюсь, что вы пошлёте лучшего!

— Мне нравятся твои слова Дэйрил! — с благодарностью констатировал член совета: — Твоим связным и верным помощником, особенно в вечернее и ночное время, будет моя единственная дочь Мэйлис! Береги её, я полностью доверяю её жизнь тебе!

Поначалу Дэйрил хотел сильно возмутиться странным выбором напарника, но понял, что спорить бесполезно, крепко сжал зубы и промолчал.

— Очень хорошо, что ты одобряешь такое назначение! — ошибочно интерпретировал его молчание Гроган: — Мэйлис не просто умная девушка, в случае необходимости, она, благодаря редким врождённым способностям, может около полутора часов находится под интенсивным ультрафиолетовым излучением! А в пасмурную погоду и того больше! Только не злоупотребляй этими возможностями, пожалей её нежную кожу!

Дэйрил был вынужден кивнуть головой и пообещать, без крайней необходимости не подвергать его любимую дочь опасности. Правда, выдвинул небольшое условие.

— Только скажите ей, что я главный! Пусть слушается, и никуда без моего разрешения не лезет!

— Договорились! — согласился Гроган, и попрощался напоследок: — Ладно, больше мне тебе сказать нечего! Пойду я! А вот с отцом тебе есть о чём поговорить! Он заодно и подскажет что-нибудь дельное, чай больше двадцати лет в лесах недалеко от людей прожил! Удачи тебе!

* * *

Новое необычное поручение сильно озадачило Дэйрила. Он долго думал, но так и не решил с какого конца к нему приступать. Всё к чему его готовили последний год после окончания клановой школы, это к жёсткому физическому противостоянию и к отработке боевого режима. Как эти знания помогут ему найти нужных людей, и убедить их в необходимости серьёзных переговоров с вампирами он совершенно не представлял. Он даже не понимал, какими именно качествами должны обладать эти нужные люди, а задание требовало чуть ли не в душу им влезть. Долгая ночная беседа с отцом особо ничего нового в понимании людей ему не добавила. Весь разговор сводился практически к одному — не лезть на рожон, и не пытаться понять человека с точки зрения вампира. «Стань им на время!» — советовал он: «И не суди всех по себе!». Только вот как им стать? Пить каждый день, что ли, до невменяемого состояния?

— Ты о чём так пристально размышляешь с утра пораньше? — поинтересовался протрезвевший Ричи: — Не мучай свою юную голову, не грузи её всяким дерьмом! Да и думать по утрам, вроде как плохая примета!

— У тебя голова тоже свежестью далеко не блещет, по более моей небось побаливает! — огрызнулся Дэйрил, прерывая тяжёлые мысли.

— Ну не скажи, приятель! Она у меня только с утра немного побаливает, а после стаканчика всё сразу в норму приходит! Кстати, ты вино заказал?

Дэйрил глазами указал на стоявшую на столе бутылку дешёвого вина, которую он заранее приобрёл в придорожном трактире, зная слабости своего вынужденного приятеля.

— Вот спасибо! — поблагодарил Ричи: — Хороший ты человек Дэйрил, заботливый! Кстати, долго мы собираемся в этой дыре торчать?

— Что значит мы? — решил уточнить юноша статус своего случайного знакомого: — Я сам по себе! Ты тоже друзьями обзавестись особо не жаждешь!

— Без друзей конечно плохо! — согласился бродячий актёр: — Но, как мне подсказывает опыт, гораздо хуже, когда ты считаешь, что у тебя они есть!

— У меня много друзей! И они далеко не такие пьяницы, как ты!

— Назови хоть одного! — потребовал ухмыляющийся Ричи: — И я тут же покину твоё милое общество и больше никогда не буду тебе надоедать!

Дэйрил снова задумался. Ответить ему было нечего. Дело даже не в секретности его миссии, он просто не мог стопроцентно назвать ни одного имени. Да, у него были хорошие знакомые среди вампиров, но мог ли он назвать их настоящими друзьями, вопрос. А здесь, если бы не было Ричи, ему даже поговорить не с кем было бы.

— Мне тоже здесь надоело! — примирительно сказал он, пододвинув бутылку к страдающему от жажды приятелю: — Что ты посоветуешь?

— Во…, другой разговор! А то, сам по себе, да сам по себе! — весело передразнил его Ричи, наливая кисловатую жидкость в стакан: — Завтра сюда караван с мытарями, да торговцами прибудет, часть урожая в город забирать будут! Мытари в качестве налогов, а торговцы для перепродажи! Я бы с ними и отправился, здесь только со скуки умирать!

— А для чего нам торговцев, да мытарей ждать? Не проще ли вдвоём отправиться?

— Нет не проще! Земли на окраинах королевства опасные, лихого люда много! С караваном оно спокойнее, да и стражники в городах вопросов меньше задают! Я так всегда делаю, когда места меняю!

* * *

Как и ожидалось, караван прибыл на следующий день ближе к вечеру. Естественно не о каких делах в этот день речи не шло. В селение всё опять свелось к большой попойке, которую Дэйрил уже терпеть не мог, но был вынужден присутствовать на очередном массовом гулянии отдыхающих после утомительной дороги людей.

— А ты, правда, наследный принц? — поинтересовались торговцы, сидевшие за соседним столом: — Или так, просто придумал, чтоб нос позадирать!

— Правда! Только наследовать нечего! — подтвердил Дэйрил, устав от подобных вопросов.

— Ну, наследство, конечно, тебе никто не подарит! А вот выпить и поесть на халяву ты всегда сможешь! — подбодрили его веселящиеся караванщики: — Не каждый может похвастаться, что с наследником престола, пусть и несуществующего, за одним столом сидели!

— Меня халява не интересует! — обиделся юноша: — Денег в карманах хватает!

— Деньги, мил человек, если нет постоянного дохода, имеют свойство быстро заканчиваться! — поучали его торговцы прописным истинам: — Так что туго тебе придётся в ближайшее время! Как прижмёт, придётся либо на работу устраиваться, либо жениться на какой-нибудь богатенькой купеческой дочке! Советуем выбрать второе, тем более что желающих приобрести по лёгкому дворянский титул в ближайших королевствах предостаточно!

— Короче, твой титул — это твой ликвидный товар! — поддержали торговцев мытари: — Ты главное научись его выгодно продавать!

— Родину не продаю! — начитавшись благородных книжек, выдал Дэйрил очередную глупость, чем до слёз рассмешил торговый люд.

— Жрать захочешь — продашь! Такова горькая правда жизни юноша! — с улыбкой поучали они: — Или сам сгинешь, вместе со своей Родиной! Впрочем, всё что от неё осталось — это ты!

— Пойдём отсюда Ричи! — предложил приятелю немного разнервничавшийся Дэйрил: — Не нравится мне эта компания!

— Хочешь ещё совет, островитянин?! — продолжали веселиться торговцы: — Никогда не доверяй одинокому человеку, у которого ничего нет! Ему нечего и некого будет продать кроме тебя!

— Мне тоже эта компания не нравится! — согласился с Дэйрилом обидевшийся на последнюю реплику бродячий актёр: — Я только бутылочку с собой захвачу и пойдём!

Выйдя на улицу, Дэйрил посмотрел на заходящее солнце, глотнул полной грудью свежий воздух и снова задумался о делах. Как то не складывалось у него с новым заданием. Вместо того, чтобы поближе сойтись с людьми и найти нужных представителей для переговоров, он чурается уважаемых торговцев и убегает в спокойные безлюдные места. Надо будет пересилить себя и свои принципы — думал он — перестать быть белой вороной и научиться хотя бы нормально разговаривать, не вызывая смех у собеседников. Его мысли прервала подошедшая в сильном подпитии довольно симпатичная местная девушка.

— Привет мальчики! Чего скучаем в одиночестве? — выдала она чуть заплетающимся языком.

— Шла бы ты домой, подруга! Дождь скоро будет! Вымокнешь! — ответил ей Дэйрил, желая поскорее избавиться от назойливой девицы.

— Фу, какие вы злые! — надула она свои губки: — Нет, чтобы угостить одинокую даму и приголубить её!

— Иди, иди отсюда дама, да побыстрее! — потребовал Ричи: — Не видишь, не до тебя нам сейчас!

— С виду такие благородные, а к женщине никакого уважения! — пробурчала под нос обидевшаяся девица, и попыталась их обойти и попасть в придорожный кабак.

Подняться на крыльцо ей не удалось. От изрядной дозы алкоголя ноги её подкосились, и она неуклюже рухнула на землю.

— Жалко молодую девушку! Дождь скоро! Может, домой её отведём, а то простудится? — предложил Дэйрил.

— Молодая, да ранняя! — возразил Ричи: — Ничего с ней не сделается! Она достаточно привлекательная, кто-нибудь да подберёт!

— Ты случайно не знаешь, где она живёт? — поинтересовался Дэйрил, аккуратно поднимая её с земли.

— В предпоследнем доме вроде, у северного въезда! — вздохнул актёр, понимая, что деваться некуда и придётся тащиться с невменяемой подругой.

Эти пройденные девятьсот метров Дэйрил проклинал, на чём свет стоит. Мало того, что полдороги основательно пьяная девица всячески пыталась к нему прижаться и поцеловать, так оставшуюся половину пути она просто отказалась идти. Пришлось Дэйрилу взять её на руки и нести домой как избалованного ребёнка уставшего после активных дневных игр. Наконец этот кошмар закончился, и к покосившимся воротам её дома вышла встречающая девушку мать.

— Спасибо вам господа! — поблагодарила их уставшая и исхудалая женщина: — Вы вели себя с дочкой как джентльмены, даже не лапали!

— Не за что! — ответил Дэйрил, вручая матери провинившуюся дочку.

— Что значит не за что? — возмутилась плохо соображающая девица: — Мне уже почти восемнадцать, и у меня, между прочим, второй размер!

В ответ Дэйрил с Ричи от души рассмеялись и, не проронив больше ни слова, с хорошим настроением пошли отдыхать.

* * *

Хорошее настроение у Дэйрила резко улетучилось, как только он зашёл к себе в комнату. Вопреки надеждам побыть в тишине и остаться наедине со своими мыслями, ему, судя по всему, предстоял тяжёлый разговор. В единственном кресле, стоявшем у окна возле кровати, сидела ехидно ухмыляющаяся Мэйлис.

— Ну, ну…! — злорадно произнесла она вместо приветствия: — Наконец-то я увидела твоё истинное лицо!

— Ты это о чём? — спросил Дэйрил, прикрывая льняной салфеткой пару бутылок дешёвого вина, заблаговременно приобретённого для Ричи.

— Можешь не прятать! Я и раньше знала, что у людей совершенно нет вкуса!

— Это не для меня! — начал оправдываться застигнутый врасплох Дэйрил: — Для моего друга!

— Друга я твоего тоже видела, как и подружку! Жалкое зрелище, скажу я тебе!

— У меня нет подружек!

— Да что ты говоришь?! — зло рассмеялась она: — То-то ты полдороги её тискал, а потом на руках носил! Интересно, сколько ты в неё вина влил, чтоб она с тобой пойти согласилась?

— Ты всё не так поняла! — снова попытался обелить себя Дэйрил: — Я просто помочь хотел!

— Помочь что? Девственности лишиться?

— А она что, девственница? — непонятно зачем спросил Дэйрил, только усугубляя ситуацию.

— Как же низко ты пал! — продолжала глумиться над ним Мэйлис — Ты ничтожество, и не достоин быть сумеречным воином! Не понимаю, как тебе вообще такое важное задание доверили!

Терпеть оскорбления и оправдываться Дэйрилу надоело. Да и бесполезно было оправдываться, если честно. Заведённую женщину честными признаниями не остановишь. Тем более нельзя просить прощения в том, чего не совершал. Это только сыграет ей на руку, и заведёт ещё больше.

— Статус сумеречного воина подразумевает под собой не только переход в боевой режим, а также внутреннее благородство и честность! — не могла успокоится раздражённая вампирша: — У тебя нет ни того, ни другого, как и совести! Напоить девушку, и потом целовать её, пользуясь беззащитностью, это омерзительно!

— Тебе, наверное, просто завидно! — резко перешёл в наступление Дэйрил, применив шокирующую тактику: — Только знаешь, ты мой поцелуй ещё не заслужила!

От такой неожиданной наглости Мэйлис потеряла дар речи. Она пыталась сказать что-то дерзкое, но слова застревали в горле, вырываясь наружу одними шипящими звуками. От ярости её лицо стало пунцового цвета, а руки задрожали и готовы были придушить зарвавшегося наглеца.

— Тихо, милая, тихо! Успокойся! Я о твоей ревности никому не расскажу! — добавил Дэйрил последние штрихи к своей изощрённой мести: — На, лучше выпей! Говорят, помогает от перевозбуждения!

От охватившего шока Мэйлис восприняла шутку насчёт выпивки буквально, и залпом опорожнила почти полбутылки вина, предназначенного для Ричи. Помогло оно, или нет, сказать трудно, но шипящие звуки наконец перешли в понятную членораздельную речь.

— Ну, всё! С меня хватит! — злобно выкрикнула она: — Я немедленно возвращаюсь и обо всём доложу членам большого совета!

— Стоять! — жёстко потребовал Дэйрил: — У тебя от выпитого алкоголя, похоже, с памятью проблемы, и ты приказы забыла!

— Какие приказы? — переспросила она.

— Которые тебе перед заданием озвучивали! Напомнить? — продолжал укрощать строптивую девчонку сумеречный воин, и после короткой паузы пояснил: — Я здесь главный! Ты моя помощница! Мои действия не обсуждаются, и без моего прямого одобрения ничего не предпринимается! А я разрешения уходить пока не давал!

Как бы не кипела от ярости Мэйлис, но подобие такого приказа действительно было, и ослушаться их она не могла. Чувство долга у сумеречного народа всегда преобладало над личными амбициями. Этим качеством без сожаления коварно и воспользовался Дэйрил, решившись на беспрецедентное психологическое давление на Мэйлис.

— Кстати, откуда у тебя такой великолепный загар? — резко поменял тему Дэйрил, не давая обескураженной Мэйлис времени сосредоточится, и собраться с мыслями.

— Это не загар! Это наши травники специальный крем от солнечных лучей разработали, на основе кокосового молочка и экстракта жёлтого лотоса! Он с тональным эффектом и даёт мне лишних полчаса находиться под солнцем! — автоматически пояснила она.

В итоге, оставшаяся беседа прошла хоть и в напряжённой, но достаточно конструктивной атмосфере. За полчаса они предварительно обсудили дальнейший план совместных действий. Сложность состояла в том, что Дэйрил планировал перебраться вглубь королевства Междуречья, поближе к столице, что создавало определённые проблемы для сопровождающей его вампирши. Взять и запросто поселиться в гостинице, как он, она не могла. В принципе такой вариант рассматривался как теоретически возможный. Мэйлис, по словам отца, могла около полутора часов достаточно спокойно общаться под палящим солнцем, что было вполне достаточно для прибытия в город и снятия номера в гостинице на теневой стороне и с плотными шторами. Но путешествующая одинокая девушка, причём молодая и довольно красивая, обязательно вызовет ненужные вопросы у окружающих. И хотя Мэйлис заверила старшего напарника, что прекрасно может переждать дневные солнцепеки, укрывшись в ближайших зарослях деревьев и завернувшись в длинный дорожный плащ, но Дэйрил отчётливо осознавал связанные с этим трудности. Прожить месяц без крыши над головой, без привычных условий гигиены, без полноценного дневного сна, прозябая от дождя и ветра, это даже для сумеречного воина серьёзное испытание. Что же говорить тогда о женщине. А вот то, что вампиршу смогут легко распознают по внешнему виду, Дэйрила посчитал маловероятным фактором. По устоявшемуся представлению людей, вампирша должна быть бледной и страшной, с красными глазами и торчащими клыками, а Мэйлис под это описание ну никак не подходила, особенно после нанесения защитного тонального крема, дающего видимость равномерного золотистого загара.

Обсудив все эти проблемы, и договорившись о следующей встрече, Мэйлис, не скрывая раздражения, попросила разрешения удалиться. Дэйрил великодушно разрешил. Но потом, глянув на стоящую бутылку вина, которую она, пребывая в нервозном состоянии до конца допила во время беседы, не удержался от соблазна лишний раз уколоть и бросил напоследок:

— И ещё, небольшая просьба, постарайся в дальнейшем не пить на работе!

* * *

Утро в приграничном селении началось достаточно активно. Никто из прибывших торговцев и мытарей не хотел терять время и, несмотря на лёгкую головную боль после вечернего застолья, принялись обсуждать сделки с собранным урожаем. Не сидел без дела и Дэйрил. Ему необходимо было подготовиться к трёхдневному переходу и закупить всё самое необходимое.

Неожиданно, его педантичную дорожную подготовку, к которой он привлёк и актёра, нарушило появление их вчерашних случайных знакомых.

— Добрый день вам господа! — вежливо поклонилась мать нерадивой дочери, которая стояла позади со стыдливо опущенным взглядом.

— И вам добрый! — ответил за обоих Ричи: — Зачем пришли? Не видите, мы заняты!

— Хотели поблагодарить за вчерашнее! — ответила бедная женщина: — Угостить вас перед отъездом нам нечем, а вот если что постирать или заштопать, так это мы с радостью! Вы не смотрите что моя дочка молодая, она на все руки мастерица! Шьёт и готовит почитай лучше всех в этом селении!

— А ещё по кабакам шастает и вино пьёт! — с сарказмом добавил актёр: — Поблагодарили и проваливайте!

— Вы не судите дитя по единственному опрометчивому поступку! — попросила уставшая мать: — Не ради забавы, а по великой нужде она на такое пойти решилась! Потому и напилась до беспамятства, чтоб совесть не мучала!

Как выяснилось их дальнейшего разговора, судьба этой семьи была довольно печальна и трагична. Глава семейства погиб четыре месяца назад, будучи разорванным оборотнем, когда уходил на заготовку лозы для плетения корзин. На попечение у больной жены, хворающей врождённым недугом, осталось шестеро детей. Солара, вчерашняя несостоявшаяся блудница, была старшей из них, и на её плечи легло всё бремя ответственности за оставшихся малышей. Но как она не старалась, как не работала по ночам, падая от усталости, денег всё равно не хватало даже на достойное пропитание. Потому и пошла на такой отчаянный шаг, переступив через свою гордость, в надежде добыть немного продуктов со стола гуляющих торговцев, а если повезёт, то и медных денег.

— Ну что ж, помогите погладить и сложить наши вещи! — сжалился над ними бродячий актёр: — А мы вам за это пару монет подкинем!

— Подожди Ричи! Не суетись! — прервал его Дэйрил, наконец соизволив приняв участие в разговоре: — Я хотел поинтересоваться, так ли ты хороша, как мать рассказывает!

— Очень хороша господин, не сомневайтесь! — засуетилась женщина, обрадованная, что им великодушно пообещали несколько медных монет: — Всё сделает, все, что не попросите! Она даже вышивать шёлком может, просто здесь на такую услугу работу не найти!

— А как насчёт голову помыть, да причёску уложить? Ухаживать она умеет?

— Конечно умеет! — удивилась такому вопросу мать: — Чай пятеро младшеньких на попечении! За всеми ухаживает! И помоет, и оденет, и присмотрит, покормит и спать уложит!

— Ты чего задумал? — поинтересовался недоумевающий Ричи: — Голову что ли сам помыть не можешь?

— Не мешай! Я знаю, о чём спрашивать! — проигнорировал его вопрос Дэйрил и снова обратился к матери: — Тут одна путешествующая особа, благородных кровей, прислугу себе подыскивает! Ну, чтоб рукастая была и не особо болтливая! Заплатит вперёд за полгода! Думаю, по паре серебряных монет за каждый месяц она выделит, плюс питание, проживание и прочее, может даже одежду подобающую прикупит, если понравишься, она не из бедных! Единственный минус — поспать днём любит и вредная немного, но сильно обижать не будет, я обещаю!

— А она, эта твоя знакомая, согласится на мою дочку? — засомневалась мать: — За такие деньги можно профессиональную фрейлину нанять!

— Согласится! Я порой умею быть весьма убедительным!

— А деньги можно матери оставить? — спросила смутившаяся Солара, не ожидавшая такого счастливого поворота.

— Конечно можно! — подтвердил Дэйрил; — Тебе то они с собой вроде как без надобности! Короче! Вы подумайте, и если согласны приходите вечером на закате, я вас познакомлю! Хотя нет, мы сами к вам зайдём, тут народу много будет, а она большие шумные компании не любит!

* * *

Обещая матери Солары, что он может быть весьма убедительным, Дэйрил даже не представлял, как трудно ему придётся, чтобы сдержать данное слово.

— Ты специально надомной издеваешься, или у тебя просто разум от выпивки помутился? — кричала озверевшая от его предложения Мэйлис. Хорошо, что встречу он назначил в полукилометре от селения и её дикие крики никто не слышал.

— Ничего я не издеваюсь! — пытался утихомирить её Дэйрил: — Тебе же лучше будет!

— Чем лучше? Тем, что помимо тебя мне придётся терпеть и твою страшную курицу, на которую ты глаз положил?

— И вовсе она не страшная, а вполне симпатичная! Да и не курица, а нормальная служанка, вроде рукастая и заботливая! И я на неё глаз совсем не положил, и в дальнейшем не планирую!

— Да у тебя и глаз то нет! Так что, о том, что ты планируешь положить, я догадываюсь! — истерила она, переходя все пределы приличия.

— Ну, хватит! — не на шутку разозлился Дэйрил: — Считай это моим прямым указанием!

— Да я её придушу в первую же ночь! — не сдавалась Мэйлис: — Всю кровь из этой стервы высосу!

— Высосешь, значит, провалишь важное задание! — констатировал сумеречный воин и, видя как вампирша набирает полные лёгкие воздуха для очередной порции гадости, резко и в достаточно грубой форме одёрнул: — Да заткнись ты наконец, истеричка! Хватит тупить, я сказал!

Как не странно, но банальная грубость подействовала. Мэйлис продолжала тяжело дышать, из глаз продолжали лететь искры, но рот свой она прикрыла.

— Пойми, я не просто так изгаляюсь, я реально помочь хочу! — в более спокойной манере продолжил Дэйрил: — Ты вроде дурой никогда не была, так что голову напряги! Ну кто тебе будет номера снимать, да на рынок ходить? А она ещё стирать и готовить может! Да и посыльный всегда под рукой будет, мало ли что срочное понадобится!

Слушая его веские аргументы, вампирша злобно сопела, но продолжала молчать, что безусловно было хорошим признаком для продолжения диалога.

— Совсем недавно, отправляя меня на это задание, отец говорил мне, хочешь понять человека — стань им! — продолжал Дэйрил: — Стать человеком у нас с тобой, наверное, не получится, но давай хоть попробуем пожить вместе с ними, вдруг это нам поможет! Пойми, для нас сейчас каждая мелочь важна, и не стоит пренебрегать таким шансом!

— Мне надо подумать! — наконец выдавила из себя Мэйлис.

— Подумай! Только недолго! — согласился он: — Обещаю, если за неделю ты своё мнение не изменишь, я отошлю Солару обратно!

* * *

Заканчивались третьи сутки пути, с момента как продовольственный караван покинул приграничное селение. Дейрил со своим случайным и единственным приятелем Ричи двигался в самом хвосте и изнывал от скуки. Разговаривать с торговцами да мытарями ему уже давно надоело, да и не о чем было, если честно. Радовало только, что на следующий день их дороги разойдутся, мытари свернут к военным складам в сторону западных границ, торговцы каждый по своим прикормленным районам, а он намеревался отправиться в столицу. Как он выяснил из разговоров, все важные шишки находились именно там. Правда, как к ним подступиться, он пока не представлял.

— О чём ты всё время думаешь? — поинтересовался Ричи: — Может, поделишься?

— Ни о чём не думаю! — ответил Дэйрил, жалея, что согласился на уговоры актёра отправиться в дорогу с обозом, и теперь приходиться еле тащиться.

— Думать ни о чём — довольно сложная задача! Я так не умею! — философски заметил Ричи: — Ты хоть определился, чем в столице заниматься будешь?

— С людьми знакомиться! — честно ответил Дэйрил и уточнил: — С нужными!

— Чтобы с нужными людьми познакомиться, их надо чем-то заинтересовать! И чем нужный человек важнее, тем большая заинтересованность требуется!

— И чем их можно заинтересовать?

— Ну, если к примеру взять чиновников, то взятками! Маленький чиновник — маленькая взятка, большой — большая!

— А что, без взяток никак нельзя? А вдруг у меня дело государственной важности?

— Дейрил! Ты прям, как ребёнок рассуждаешь! — поучал юношу Ричи: — Не знаю, как там у вас на острове было, а здесь без взяток точно нельзя! Без них вся государственная машина остановится!

— А король куда смотрит? — удивился Дэйрил: — Неужто не знает?

— Почему не знает? Знает! Особо зарвавшихся иногда даже вешает! — продолжал излагать прописные истины Ричи: — Только куда же он без чиновников денется? Это у них как дополнительная зарплата, чтоб верность короне хранили! Он их за яйца с этими взятками держит, если чё не так, всегда законный повод есть на эшафот отправить!

— И много важных людей в столице?

— Много! В столице почти все важные дела решаются! А важные дела важные люди решают! — ответил Ричи: — Правда, хотелось бы, чтобы среди них ещё и умные были!

— Да что же вы за народ такой? — с укором поинтересовался Дэйрил: — По твоим словам, так кругом одни взяточники и глупцы! Как вы вообще живёте по таким правилам?

— А чё? Нормально живём! — не понял его разочарования актёр: — Все уже привыкли давно! К тому же добрая часть взяток на пользу государству идёт!

— Какая может быть польза от взяток? Это же, как воровство!

— Нормальная польза, осязаемая! — снова пояснил суть вещей его приятель: — Маленький чиновник отдаёт часть своей взятки большому чиновнику, чтобы место своё тёплое сохранить! Большой чиновник отдаёт часть особам приближённым ко двору! А приближённые ко двору часть от полученных средств тратят на пользу короны, чтобы король видел их преданность и эти самые яйца не оторвал! Чего тут непонятного? Все роскошные дома и замки исключительно на взятках построены, честной зарплаты даже на мебель не хватило бы! Кстати, хочешь, я тебе свои ранние стишки на эту тему почитаю?

— А ты что, сочинять умеешь? — удивился Дэйрил, не ожидая от спившегося актёра чего-нибудь подобного.

Ричи вместо ответа улыбнулся и с удовольствием продемонстрировал своё пока ещё не пропитое мастерство:

К какому бы чиновнику не шёл,

Решить вопрос без взятки не пытайся.

Раз в кабинет его большой зашёл,

Клади кошель и мило улыбайся.


Не надо трёпа про закон и про нужду.

Не надо лишних слов о совести и чести.

Всё на земле решается за мзду.

Горсть серебра решит вопрос на месте.


И не пытайся переделать мир.

Он выстроен не по твоим законам.

И не тебе срывать срамной мундир.

Сие подвластно тем, кто под короной.

Стихи Дейрилу вполне понравились, кроме темы. Но как он не старался, понять своим юношеским умом такую простую и противоречивую схему процветания королевства не мог. У него, на клановых землях, вообще само понятие взятки, как таковое, отсутствовало за ненадобностью. Чтобы отвлечься от плохих мыслей Дэйрил решил поменять тему разговора.

— Сколько нам до селения осталось?

— Это скорее небольшой городок, чем селение! — уточнил Ричи: — Через полтора часа будем, заодно и отдохнём нормально! Там кстати кабаки приличные при гостиницах, вкусно кормят и вино хорошее подают, тебе понравится!

По хорошему столу Дэйрил успел соскучиться. В небольшом приграничном селении он хоть и не голодал, но однообразный крестьянский ассортимент ему основательно надоел. У вампиров к питанию относились как к искусству, а здесь — никаких морепродуктов, никаких изысканных специй, никаких сладких десертов и сладостей. О качестве вина лучше вообще не вспоминать. «Интересно!» — подумал он: — «От такого однообразного и непритязательного питания Мэйлис немного остепенится, или наоборот, будет более раздражительной?».

* * *

Его напарница в этот момент как раз дегустировала принесённые ей в комнату блюда. Лучшие апартаменты в гостинице она сняла ещё до полудня, опережая Дэйрила с его медленным обозом более чем на восемь часов. После двух суток проведённых с навязанной ей прислугой, она хоть и продолжала смотреть на Солару с неприязнью, но, тем не менее, осознала и реальную пользу от такого сопровождения. Всю, как она считала, грязную работу по общению с людьми, её служанка брала на себя, и справлялась вполне сносно. Этот шикарный номер и вполне достойный ужин, были тому прямым подтверждением. То, что всё это стоило немалых денег, Мэйлис не волновало. Денег у неё было предостаточно, да и подготовленная для неё легенда позволяла вести себя подобным образом, не вызывая вопросов по поводу чрезмерных трат. Представлялась она наследницей богатой торговой семьи, обосновавшей свой бизнес в одном из крупных далёких султанатов, и которая решила от скуки немного попутешествовать. Как не странно, но такая удобная для неё история была основана не на пустом месте, а имела под собой серьёзную подоплёку. В одном из прибрежных султанатов действительно был большой торговый дом, занимающийся закупкой и перепродажей морепродуктов, в том числе таких деликатесов как редкие северные моллюски, всевозможные ракообразные и южные морские черепахи. Только вот создан он был на деньги их родного клана и служил для прикрытия тайных поставок даров моря для вампиров, которые были большими ценителями таких экзотических блюд. Так что все подтверждающие документы, которыми снабдили Мэйлис, были практически подлинными, как и гарантии торгового дома на её имя для получения, в случае необходимости, ссуды в любом солидном казначействе.

— Спустись вниз и скажи повару, пусть другого ягнёнка приготовит! Этот слишком долго на огне был и пересушен! — приказала она Соларе: — И пусть поменяют томатный соус на кисло-сладкий, с этим только макароны есть! Да скажи, чтоб в следующий раз молодую фасоль в оливковом масле обжаривал, а то подсолнечное весь вкус перебивает!

— Да, госпожа! Сейчас всё сделаю! — покорно ответила Солара и быстро отправилась выполнять распоряжение грозной и требовательной хозяйки.

— И не забудь доложить, когда продовольственный обоз прибудет! — напомнила Мэйлис убегающей служанке: — Мне надо пару ласковых слов твоему благодетелю сказать!

* * *

Караван прибыл в городок часа за три до захода солнца. Все его участники устали после трёх дней дороги и отправились занимать места на постоялых дворах.

— Надеюсь здесь приличные комнаты? — поинтересовался Дэйрил у Ричи, кивая головой на ближайший трактир.

— Здесь нормальные! — ответил актёр: — Приличные ближе к центру, только туда обоз не пускают!

— А нам-то до этого, какое дело?! — констатировал юноша: — Веди в лучшую!

— Лучшая на холме, рядом с городским собором! Там даже царские особы останавливаются! Толька берут дорого!

— Не переживай! Я заплачу за две комнаты! — дал добро Дэйрил: — Но если опять напьёшься, в следующий раз будешь ночевать на улице!

— А ты можешь вместо комнаты мне денег дать? — с надеждой попросил Ричи: — Я лучше в борделе переночую! Там к ночлегу кое-какие дополнительные услуги прилагаются, да и дешевле будет! Сэкономишь!

— Хорошо! — после некоторого раздумья согласился сумеречный воин: — Но сначала моё обустройство, а потом иди куда хочешь!

Гостиница, в которой поселился Дэйрил, была действительно дорогой. Не каждый мог себе позволить отдать серебряную монету за ночь, да ещё питание за отдельную плату. Но о своём выборе он не жалел. В конце концов, за столько времени проведённого среди людей, он имел полное право потратить немного клановых денег на достойный краткосрочный отдых. Скинув дорожный плащ в уютной комнате, и положив оружие рядом со шкафом, Дэйрил решил спуститься в обеденный зал и побаловать свой желудок. Выбрав большой стол у широкого окна, он присел и подозвал прислугу.

— Чего господин откушать изволит? — учтиво поинтересовался подбежавший поварёнок.

— Принеси-ка мне служивый хорошую порцию ягнёнка, только не сильно прожаренного, молодую фасоль на гарнир и какой-нибудь морской салатик! — попросил он: — Ну, и бутылочку хорошего красного вина, желательно не креплёного!

— Прекрасный заказ, господин! — заискивающе улыбнулся служка: — Очень похожий я два часа назад остановившейся на ночлег гостье приносил! Вам тоже фасоль на оливковом масле обжарить и кисло-сладкий соус к ягнёнку подать?

— Да, кисло-сладкий и на оливковом! — подтвердил Дэйрил, и немного подумав, спросил; — Сегодняшнюю гостью случайно не Мэйлис зовут?

— Именно так, господин! Очень солидная молодая женщина! Сняла лучшие апартаменты на два дня и заплатила десять монет серебром!

«Да, от привычек жить на широкую ногу Мэйлис не избавилась даже на задании» — подумал про себя Дэйрил: — «Говорил же ей, старайся быть незаметной! Зачем лишнее внимание привлекать?!». Естественно свои опасения он оставил при себе, лишь попросил поварёнка поторопиться с заказом. К сожалению полностью насладиться изысканным ужином в спокойной вечерней обстановке ему не удалось, и причиной тому была совсем не его строптивая напарница.

* * *

Соскучившийся по хорошей еде, Дэйрил не успел съесть и половину порции, как в большой обеденный зал вошли четверо королевских егерей.

— Лучшие апартаменты и большой стол для ужина! Да пошевеливайтесь! — безапелляционно потребовали они: — Наследный принц сейчас прибудет! После охоты изрядно уставший и проголодавшийся!

Как назло Дэйрил занимал лучший столик у окна с прекрасной панорамой на ярко-красный закат. Естественно взоры возбуждённых егерей оказались направлены на него.

— Ты что глухой? — нагло обратились они к нему: — Сказано, проваливай отсюда! И быстро!

Вступать с ними в перепалку у Дэйрила желания не было. Он спокойно дожевал кусок отрезанного мяса, отложил приборы, вытер салфеткой влажные губы и встал, чтобы без скандала уйти. Правда, уже отходя от стола, не сдержался и бросил напоследок:

— Я не глухой! Вы говорили о принце и требовали для него большой стол! Только не уточнили, какой именно! А таких столов, за которым я имел честь ужинать, здесь много!

— Глянь мужики! Этот молокосос шибко умного из себя строит! — агрессивно отреагировали на его справедливый упрёк егеря: — Может, проучим наглеца, чтоб другим неповадно было?!

После чего вся четвёрка двинулась в сторону Дэйрила, и как вы поняли, совсем не для того, чтобы поблагодарить его за освобождённый столик.

— Вы совершаете большую ошибку …! — решил предупредить их Дэйрил, но занесённый здоровенный кулак не дал ему времени мирно договориться.

Кулак у егеря хоть и был огромный, но вот боевых навыков рукопашного боя ему явно не хватало. Чуть отклонив корпус, сумеречный воин легко ушёл с линии удара и резко дёрнул нападавшего за рукав, придавая стокилограммовой туше солидное ускорение. Его товарищи не успели ещё толком понять, что случилось, как крепкий лоб первого егеря столкнулся с не менее крепкой дубовой стойкой, поддерживающей потолочный свод в зале. Раздался глухой звук, и из глаз агрессивного бедолаги посыпались яркие искры. Тем не менее, на ногах он устоял, и опасаться за его будущее здоровье не приходилось.

— Ещё раз предлагаю, давайте разойдёмся миром! — сделал очередную попытку Дэйрил, но его уже никто не слушал.

Лица у оставшихся егерей побагровели от злости, а из раздувшихся ноздрей казалось вот-вот пойдёт пар. Все трое яростно бросились мстить за своего товарища, пребывающего в лёгкой гроге от солидного столкновения с несущими конструкциями. Причём у одного из нападавших в руках появился широкий охотничий нож.

Страха, как такового сумеречный воин не испытывал, но стал предельно собранным и осторожным. За долгие годы обучения ему не раз приходилось отрабатывать рукопашный бой с двумя, тремя, а то и с четырьмя противниками. Да и отец, обладающий колоссальным боевым опытом, с детства приучал его, затрачивая минимум усилий по максимуму использовать тупую силу и оплошность противников. Потому, переходить в боевой режим Дэйрил посчитал для себя преждевременным, да и достаточно болезненный болевой порог, возникающий при переходе, ему испытывать совсем не хотелось.

Уходя от первого удара, он сделал всего один шаг назад. Избегая второго, присел и взялся за ножку добротной табуретки. Ждать третьего удара от человека с ножом он не стал, а молниеносно прыгнул вперёд, проскочил между двух промахнувшихся верзил и от души врезал этой самой табуреткой по лбу вооружённого оппонента. Не ожидавший такого отпора егерь тихо охнул и, теряя сознание, стал заваливаться набок. «А нечего было нож в честной драке доставать!» — оправдывал себя сумеречный воин, по инерции разворачиваясь лицом к двум оставшимся на ногах противникам.

— Может, всё же договоримся? — в третий раз обратился с мирной просьбой Дэйрил, но, похоже, мозгов у его противников было гораздо меньше чем здоровья.

Как итог, в центре обеденного зала появились два новых скрюченных тела. Одно жадно ловило воздух, пытаясь восстановить перебитое дыхание, а второе тихо подвывало, прикрывая руками основательно распухшее мужское хозяйство.

— Кто-нибудь мне объяснит, что здесь происходит? — громко спросил расфуфыренный мужчина в пижонском наряде, окружённый бравыми ребятами одетыми в цвета королевской охраны.

«Непорядок! Расслабился!» — подумал про себя Дэйрил: «Как я мог так увлечься заурядной дракой, что забыл следить за окружающей обстановкой?! Отец бы меня за такую оплошность до седьмого пота довёл бы своими дополнительными тренировками!»

— Ваша светлость! На нас подло напали! — с трудом пропищал один из егерей, продолжая держать руки между ног.

В этот момент неожиданно сразу за спиной Дэйрила раздался громкий звук битой посуды. Резко обернувшись, он увидел ехидно ухмыляющуюся Мэйлис, держащей в правой руке горлышко оставшееся от литровой бутылки дорогого марочного вина. Рядом, буквально в метре от его спины, уронив нож, оседал на пол с осколками стекла на голове самый первый егерь, который пару минут назад очухался после встречи с дубовой стойкой, и попытался подло пырнуть сумеречного воина в печень.

— Ваша светлость! Не верьте этим безмозглым идиотам! — обратилась она к стоящему на пороге франту, улыбаясь со всем очарованием, на которое была способна: — Всё было совсем не так, как они хотят вам это преподнести!

— Вообще-то, ваша светлость — это я! — поправил её стоявший рядом с напыщенным франтом статный мужчина в запылённой охотничьей куртке: — Барри мой секретарь! Так что у вас там произошло?

— Простите ваша светлость! — засмущалась Мэйлис, покрываясь лёгким румянцем: — Сразу не признала! Да и одеты вы без всяких регалий и знаков отличия!

— Я не на парад приехал, а на охоту! — пояснил он: — Так, я жду ответа на свой вопрос!

— Этот юноша ни в чём не виноват! — начала оправдывать Дэйрила вампирша: — Это ваши люди вели себя непристойно, и первые напали!

— Я нахожусь здесь с того момента, как мой человек чуть не расшиб лоб о дубовый брус! И кто из них вёл себя непристойно ещё неизвестно, четверо моих слуг говорят об обратном!

— Позвольте, ваша светлость! Вы сами подумайте, мог ли безоружный человек, мирно ужинающий в респектабельной гостинице напасть на четверых вооружённых егерей? Вам это не кажется странным?

— Странным мне кажется то, что четверо королевских слуг лежат избитыми на полу! А ваш молодой кавалер, которого вы выставляете божьим одуванчиком, улыбается и даже не запыхался!

Что-что, а улыбаться Дэйрил точно не планировал, и стоял с каменным лицом, не понимая, что происходит. Он ни как не мог взять в толк, почему он молчит, и его судьба решается в разговоре двух лиц, которые совершенно не принимали участия в этой драке, финальный удар вампирши бутылкой по голове егеря не в счёт. Но влезать в этот разговор он пока не решался, стараясь понять, чем всё это закончится.

— Этот юноша не мой кавалер, и никогда им не будет! Просто видела его пару раз, когда корабли с товаром принимали, а здесь совершенно случайно встретила! — соврала Мэйлис.

— Это не имеет никакого значения! Я допускаю, что мои люди вели себя несколько грубовато, с ними это иногда случается! — пояснил наследный принц Междуречья: — Дело в том, что нападение на королевских служащих по нашим законам карается каторжными работами! А законы своей страны я стараюсь соблюдать, каким бы милым человеком не был ваш протеже! Кстати, и вы к этому нападению, как бы ни прискорбно это звучало, тоже свою нежную ручку приложили!

— А что говорят ваши законы, если нападают на наследника престола? — коварно поинтересовалась Мэйлис.

— Если бы на меня напали, вас казнили бы на месте!

— А если бы напали, например, не на вас, а на принца Королевства Зелёных Долин?

— Всё равно казнили бы! Носители королевской крови неприкосновенны! — не понял подвоха принц: — А для чего вы эти глупые вопросы задаёте?

— Действительно, к чему эти глупые вопросы?! — повторяя его фразы, влез в разговор напыщенный секретарь: — Арестовать их, и на северные шахты на каторгу!

— Во-первых, вопросы не глупые, а нужные и по существу! — с достоинством ответила улыбающаяся Мэйлис: — А во-вторых, ваши слуги, в лице этого юноши, посмели напасть на наследника престола! Что вы теперь на это скажите, ваша светлость?

— Скажу, что вы бредите, прекрасная леди! Я знаю всех наследников от северных гор и до южных морей! А с самозванцами у нас разговор короткий!

— Вот именно, что до морей! — гордо ответила невозмутимая Мэйлис: — А за морями что, жизни нет? Дэйрил, будь добр, принеси его светлости свои фамильные грамоты!

* * *

— Ты зачем в мои дела лезешь? — высказал напарнице свои сомнительные претензии Дэйрил, когда зашёл к ней в апартаменты после улаживания конфликта с егерями: — Я же просил, добираемся тихо и не высовываемся!

— А спасибо для начала ты сказать не забыл? — возразила Мэйлис: — Я тебе вроде как жизнь два раза спасла! Так что одну ты мне ещё должен!

— Почему два раза? И с чего ты взяла, что я без тебя бы не справился?

— И как ты справляться собирался? — поинтересовалась вампирша: — Перейти в боевой режим и свалить два десятка людей из охраны принца? И что дальше? Потому и два раза! Первый, когда тебе чуть печень не подрезали, пока ты на разодетого пижона смотрел, а второй раз, когда я бессмысленное кровопролитие предотвратила! Или ты считаешь, что после смерти десятка королевских охранников тебя липовые бумажки спасли бы?

— Бумаги проверили! Они никаких подозрений не вызвали!

— Мне только не надо рассказывать, как счастливо ты жил на некогда прекрасном острове! — с сарказмом попросила его напарница: — И вообще, сам говорил — надо быть ближе к людям и познакомиться с влиятельными особами! Так куда уж ближе и влиятельнее?

Дэйрил замолчал. Возразить ему было нечего. Как не крути, но своевольное появление Мэйлис помогло предотвратить неприятное развитие событий, да и знакомство состоялось выше некуда. Так что его стариковское ворчание, скорее попытка оправдать свои промахи, нежели указать на ошибки напарницы. Она действительно выжала из спонтанного конфликта максимум возможного, и отчитывать её не за что.

— Извини! Я немного возбуждённый! — примирительно начал Дэйрил: — Сам не понимаю, как всё произошло!

— А спасибо? Или ты считаешь, что я его не заслужила?

— Спасибо! — согласился он: — Кстати, как там Солара?

— Пока не придушила! — с иронией ответила Мэйлис, но видя, что её приятель начинает немного нервничать добавила: — Да не переживай ты! Она мою одежду в подсобном помещении гладит! Не хочет мои шикарные наряды в чужие руки отдавать! А теперь уходи! Мне ещё к ужину в компании принца подготовиться надо, официальное приглашение как-никак, да и тебе не мешало бы рубашку поменять! Или ты в потрёпанном виде важное знакомство продолжать собираешься?

— Не хочу я ужинать, сыт уже по самое некуда! Но рубашку так и быть поменяю! — согласился Дэйрил, и отправился в свою комнату.

* * *

На званый ужин Мэйлис спустилась во всеоружии, с женской точки зрения естественно. Лёгкий вечерний макияж, неброский, но очень элегантный вечерний наряд, подчёркивающий её стройную фигуру, короткие сапожки на удлинённом каблуке, придающей и так стройной ножке эффект совершенства, и с очаровательной улыбкой на невинном лице. Дэйрила такие изменения в её поведении приятно удивили. Стоит отдать должное потомственной вампирше, которая ради интересов клана смогла переступить через свои амбиции и стойкую неприязнь к людям. Чего это ей стоило, сумеречный воин мог только догадываться.

— Да вы просто само очарование! — восхищённо поприветствовал её принц, опытным взглядом оценив утончённый вкус новой знакомой и её манеру достойно держаться среди людей высшего света: — Такое ощущение, будто вы всю жизнь жили при дворе и случайно забрели в этот маленький захудалый городишко! Вы совсем не похожи на девушку, приехавшую с дальнего побережья и занимающуюся торговлей!

— Меня часто в гости приглашали! — легко выкрутилась Мэйлис: — Султаны тоже не одним гаремом живут, частенько и светские приёмы устраивают!

— Ни капли в этом не сомневаюсь! — согласился принц: — Такой прекрасный цветок, как вы, любой праздник украсит!

— Ваша светлость, вы пытаетесь со мной заигрывать? — без всякого стеснения спросила она, по старой привычке продолжая доминировать в кругу влиятельных особ забывая, что по легенде она не дочь первого помощника главы самого мощного клана вампиров, а всего лишь успешная торговка: — По слухам у вас вроде невеста есть, и думаю, ей это не понравится!

Такого быстрого и явного отпора принц не ожидал. За долгие годы при королевском дворе он привык, что все приглашённые обычно поют ему сплошные дифирамбы, потому слегка растерялся. Его расфуфыренный секретарь, как и остальные сопровождающие, притихли и замерли в ожидании его реакции, не понимая, как вести себя с его новой знакомой, не признающей никаких авторитетов.

— Да, вроде как есть невеста! — после некоторого раздумья ответил он: — Только я считаю, что лёгкий флирт с симпатичной молодой женщиной не такая уж и большая провинность!

— Ну, если только лёгкий! — согласилась Мэйлис с очаровательной и немного ироничной улыбкой на лице: — К тому же ваши утончённые комплименты мне бесспорно приятны!

— Простите, что перебиваю вашу беседу, но хотел поинтересоваться, когда вы собираетесь в столицу? — спросил Дэйрил, в надежде поменять тему разговора и отвлечь внимание от немного зарвавшейся Мэйлис.

— Завтра, сразу после завтрака! — ответил принц: — А зачем вы спрашиваете юноша?

— Да хотел вместе с вами отправиться, но видно не судьба! К сожалению, я запланировал здесь ещё на пару дней задержаться! — соврал Дэйрил, радуясь, что завтра это опасное знакомство прекратится.

— А чем вы, молодой человек в столице заниматься собираетесь? — поинтересовался секретарь принца: — С госпожой Мэйлис понятно, она путешествует и скоро вернётся к себе домой! А вы?

— А я пока не знаю! — честно ответил Дэйрил: — Поживём — увидим!

— Вообще-то Барри прав! — согласился с ним принц: — Естественно я с удовольствием приглашаю вас пожить у меня на некоторое время! Даже готов оказать разумное финансовое содействие, в связи с вашей трагедией! А что дальше?

— Я подумаю над этим!

— Думать, это хорошо! Я бы вам советовал жениться на богатой семье! Шанс у тебя есть, и неплохой! Например, Мэйлис! Шикарный вариант! А как она за вас вступилась?! Сразу видно, что вы ей не безразличны!

От этого предложения Дэйрил чуть не поперхнулся, а у Мэйлис чуть пар из ушей не повалил от возмущения. Что не без удовольствия подметил принц, так до сих пор и не разобравшийся в их личных отношениях.

— Нет уж, увольте! Лучше на каторгу! — не сдержавшись, ответил Дэйрил на эмоциях, чем, безусловно, поставил свою напарницу в щекотливое положение.

— А зря! Прекрасная девушка, смелая и с характером! Нам она очень понравилась! — высказался за всех принц: — Ну а если на счёт работы надумаешь, можете к начальнику королевской охраны подойти, скажешь, принц Эдвард послал! У меня до сих пор перед глазами стоит, как ты играючи моих четверых бывалых егерей уделал! Кстати, откуда такие познания в рукопашной?

— Отец для обучения наследника опытных специалистов на острова привозил! Да и сам он далеко не последним воином был, все свои боевые навыки передал, до седьмого пота изводил!

— Умный человек был твой отец, царство ему небесное! Знал, чему сына учить! Так что не стесняйся, обращайся если что! Деньгами не обидим! Да и дело интересное намечается, король меня по северным горам побродить отправляет, с удовольствием с тобой попутешествую!

— Я подумаю! — не стал сразу отказываться Дэйрил, посчитав это некорректным: — Если прижмёт, обращусь!

Дальнейшие разговоры за ужином плавно перешли на обсуждение прошедшей накануне охоты, и Дэйрил сделал всё, чтобы не возвращаться больше к скользкой теме. Да и Мэйлис, поняв, что вела себя слишком вызывающе для торговки, немного снизила обороты и умело, с небольшой долей тонкого юмора поддерживала мужские разговоры. Так что весь оставшийся вечер и следующее утро за завтраком, за которые переживал Дэйрил, прошли без эксцессов.

6

Пошла вторая неделя как Айрис жила в летней резиденции принцессы Тиссии замке Меррибор, периодически выезжая со своей нанимательницей в столицу. Вся её работа заключалась в приятном времяпровождении с коронованной особой, что совершенно не требовало от неё использование каких-либо профессиональных магических навыков. Возможно многие девушки её возраста были бы счастливы ходить к модным портным, обедать в дорогих элитных заведениях, посещать великосветские вечеринки и при этом ещё получать довольно солидные деньги, но Айрис такая перспектива не радовала. Ей хотелось нечто большего, чем быть просто первой фрейлиной принцессы и общаться с первыми лицами государства, тем более что первые лица не всегда вели себя подобающим образом. К радости Тиссии её брат, принц Мартин, уехал дня три назад. Впрочем, никаких проблем у магессы с ним не было. Принц хоть и был немного назойливым, но по-прежнему оставался с ней вежливым и обходительным, и грань дозволенного ни разу не переступал.

— А почему у твоего брата невесты нет? — поинтересовалась в один из тихих скучных вечеров Айрис: — Я слышала, что обычно всем наследникам престола пару заранее подыскивают! Как и тебе!

— Странная история, даже не знаю, что тебе сказать на это! — ответила Тиссия: — Естественно отец начал подыскивать ему достойную пару, когда он ещё с прутиком вместо меча бегал! Но видно не судьба!

— Почему не судьба? Достойной девушки, что ли не нашлось?

— Почему не нашлось? Достойных принцесс на земле хватает! Только, толи он сам себе дурь в голову вбил, толи цыганка на картах нагадала, точно не скажу, но он отцу наперекор пошёл! Говорит — женюсь только по любви, и всё тут! Чего наша семья только не делала, раз даже чуть до конфликта с одним из королевств не дошло, а ему хоть кол на голове теши! Нет, и всё! Говорит — женюсь хоть на крестьянке, но по любви! Кстати, а ты случайно не можешь ему своей магией мозги промыть, чтоб он в принцессу какую-нибудь влюбился?

— В принципе это возможно, вроде! Только я никогда не пробовала! — осторожно ответила Айрис: — Любовь есть эйфорическая реакция на секрецию на начальном этапе би-фенилэтинамина, допамина и ноэпинефрина, с последующим воздействием эндогенными морфинами, которые расщепляются из фенитэтиминала под действием кислотной моноаминоксигеазы! И если с помощью магии воздействовать на центры восприятия ….!

— Айрис, милая! Ты сама-то хоть понимаешь, что говоришь? — перебила её обалдевшая от таких тонкостей принцесса.

— Нет, не понимаю! — честно призналась магесса: — Просто запомнила, когда записи одного старого магистра Заера читала, он у нас курс по теории аурических волн преподавал! Его мало кто понимает! Магистр такие выводы на основе древних книг по биохимии сделал!

— Да ну её к чёрту, эту биохимию! — искренне посоветовала Тиссия: — Пусть уж лучше холостым всю жизнь ходит!

— Зачем всю жизнь? Может он и сам влюбится в кого в ближайшее время, без всякой помощи! — возразила Айрис: — Мне мать говорила, что любовь приходит неожиданно, порой там, где её совсем не ждёшь!

— А мне мать говорила — «стерпится — слюбится»! Так что и я может быть своего Эдварда когда-нибудь полюблю! Потому и не спорю с родителями! — ответила принцесса: — И вообще, хватит о любви, нам собираться надо, в дорогу через два дня! Или ты забыла?

* * *

Король Зелёных долин хоть и сдержал слово, и уменьшил количество сопровождающих его дочь лиц почти в два раза, но двадцать гвардейцев охраны и десять пожилых матрон было всё-таки много для Тиссии, решившей немного развеяться перед предстоящим замужеством. Но на вторые сутки пути принцесса нашла выход из положения и пошла на хитрость. Она бросила свою королевскую карету, вместе с двумя другими, в которых ехала ухаживающая за ней прислуга, взяла с собой только пятерых охранников и налегке, верхом на лошадях выдвинулась далеко вперёд. Перечить ей никто не решился, а быстро пожаловаться на принцессу королю просто не было возможности. Естественно Айрис путешествовала вместе со своей непослушной нанимательницей.

— Хотела с тобой посоветоваться Айрис! Как ты думаешь, что лучше, сначала посетить прибрежные государства или мелкие западные королевства? — поинтересовалась у новой подруги Тиссия.

— Принцесса! К сожалению, я не покидала долину магов до нашего знакомства, и знаю об этих землях только по картам и книгам, потому советчик из меня плохой!

— Как же вам скучно живётся в этой вашей долине! — посочувствовала ей принцесса: — Тебе чего больше хочется, побродить вдоль морского побережья или посмотреть, как охотятся на благородных оленей?

— Меня устроит то, что желает ваше высочество! — тактично ответила Айрис: — Только я слышала, что на побережье короткий сезон дождей наступил!

— Договорились! Сначала западные королевства, а потом побережье! — приняла решение Тиссия: — Тогда сразу и моего жениха посетим, всё равно дорога к западным княжествам через земли Междуречья проходит! Заодно и глянем, что меня ожидает в недалёком будущем!

* * *

Принц Мартин нехотя поднимался в рабочий кабинет отца, который неожиданно вызвал его сразу после завтрака. Отца он не боялся, но его бесконечные нотации были ему в тягость. «Наверняка Тиссия нажаловалась» — думал он, шагая по коридору: — «И стоило отцу из-за такой мелочи своё время тратить».

— Доброе утро пап …! Звал? — вежливо поздоровался он, пытаясь догадаться о причине утренней аудиенции: — Что-нибудь срочное?

— Садись Мартин! Разговор есть! — ответил король Кеннэт, погружённый в изучение лежащих на столе утренних докладов.

— Да не о чем там говорить! Подумаешь, развлёкся недельку другую у Тиссии!

— А при чём здесь сестра? Сам начудил — сам и разбирайся! — бросил король с укоризненным взглядом: — Я уже давно крест на твоей женитьбе поставил, к сожалению! Ты мне лучше вот что скажи! Слышал что-нибудь о предстоящей экспедиции короля Междуречья к северным горам?

— Так, краем уха! — ответил Мартин: — Вроде он хочет под себя серебряные рудники подмять, которые на землях оборотней обнаружили! А в чём, собственно говоря, проблема?

— Проблема не у нас, проблема у него намечается! — пояснил король, откладывая хозяйственные бумаги: — Зря король Вильям так скоропалительно этот поход наметил! Оборотни это тебе не мальчики для битья, они и укусить больно могут! На годик бы отложил, да подготовился! Хотя, может финансы немного поправить потребовалось, но всё равно рано!

— А нам-то до этого, какое дело? — немного удивился озабоченности отца Мартин: — Это его проблемы, пускай сам и решает!

— Да присядь ты наконец, торопыга несмышлёная, и отца выслушай! — жёстко потребовал король: — Я тебе для начала одну старую притчу расскажу!

Мартин послушно сел в кресло и налил немного лёгкого вина в бокал. То, что его отец любил старые философские байки, он прекрасно знал и потому приготовился внимательно выслушать очередную поучительную историю.

— Одна маленькая мышь заметила, что крестьянин поставил на ферме мышеловку. Она рассказала об этом курице, овце и корове, и попросила помочь. Но все они отвечали: «Мышеловка — это твои проблемы, к нам она не имеет никакого отношения!». Чуть позже в мышеловку попала змея, не смогла вырваться и укусила жену крестьянина, которая пришла подоить корову. Пытаясь её вылечить, жене приготовили суп из курицы. Заметив, что ей не полегчало, зарезали овцу, чтобы оплатить услуги лекарей. И наконец, зарезали корову, чтобы достойно накормить гостей на похоронах. Всё это время маленькая мышка наблюдала за происходящим через дырочку и думала о вещах, которые, как казалось, ни к кому никакого отношения не имели! Мораль: Если Вас что-то не касается напрямую, не думайте, что это что-то не ударит Вас в будущем больно по голове.

— Красивая история! — согласился принц: — Только что конкретно ты хочешь сделать? И при чём здесь я?

— При чём здесь ты можно было и догадаться! — ответил король: — Я хочу, чтобы ты взял отряд опытных гвардейцев и отправился на помощь принцу Эдварду! Подберёшь человек пятьдесят, больше не надо!

— И что мне делать со своими людьми? С оборотнями за рудники воевать?

— Ни в коем случае! — уточнил умудрённый опытом отец: — Точнее, воевать только в случае крайней необходимости! Чужие рудники меня не интересуют. Основная твоя задача находиться по возможности рядом с принцем и защитить его в случае необходимости! Нельзя дать ему умереть!

— Позволь спросить! Чего ты так о принце Междуречья заботишься? В чём причина?

— Эх, молодо-зелено! И как ты после меня королевством управлять будешь, ума не приложу! — тяжело вздохнул король: — Ты что думаешь, я от скуки своего единственного родного сына в горы к оборотням посылаю? Ты хоть и непутёвый, но в тебе моя кровь, и если с тобой что случится, это будет тяжёлым ударом для всей нашей семьи! Так что на рожон не лезь, и геройствовать не надо!

— Да ничего я не думаю! Надо — так надо! — ответил Мартин.

— Ты отца не перебивай! Мал ещё! — сурово высказал король замечание сыну: — А для чего я за принца Эдварда переживаю — сейчас объясню, чтобы у тебя всякие глупости в голове не возникали!

После этого он сделал небольшую паузу, чтобы сын отнёсся к его словам серьёзно, и тоже налил себе в бокал немного вина.

— Надеюсь, ты прекрасно знаешь, что Междуречье одно из самых крупных и сильных королевств, как и наше! Никто в ближайшей округе не сможет противостоять нам по силе и финансовой мощи! Мы диктуем правила игры уже на протяжении столетий! И это право мы подтверждаем нашими войсками, которые, кстати, обходятся нам весьма не дёшево! Чтоб ты знал, более трети всей казны уходит на поддержание армии, что тормозит развитие многих государственных проектов. Если же мы сократим военные расходы до приемлемых двадцати процентов, то нарушим паритет между Зелёными долинами и Междуречьем!

— Так с Междуречьем у нас хорошие отношения! Насколько я знаю, не мы, не они никогда не планировали нападать друг на друга! — возразил принц Мартин: — Да и с головой у короля Вильяма, слава богу, всё в порядке!

— Вот именно, что с головой у него всё в порядке! — пояснил король: — Потому, если мы сократим численность нашей армии до критических пределов, он найдёт способ, как контролировать наши плодородные земли и будет диктовать условия на рынке зерна и других сельхозпродуктов! Впрочем, как и я в аналогичном случае подмял бы под себя его рудоносные месторождения! Это большая политика, сын мой, и никуда от этого не денешься!

— В таком случае, при чём здесь здоровье принца Эдварда? — поинтересовался Мартин: — Он конечно парень хороший, но какая нам от этого польза?

— Большая! — ответил опытный в таких делах отец: — Я уже давно договорился с королём Вильямом, что выдам твою сестру Тиссию за его сына! Это даст нам возможность объединить семьи и перейти в наших отношениях на другой, более высокий уровень! Совместно мы навяжем свои интересы западным княжествам и близлежащим мелким королевствам, заодно пару свободных портовых городов откроем в прибрежных султанатах! А самое главное — никто даже пикнуть не посмеет, поскольку, даже сократив общие военные расходы в два раза, мы останемся самой мощной силой на континенте! Это тебе понятно?

— Понятно отец! — согласился с ним Мартин: — Короче, ты намекаешь, что если с принцем Эдвардом что-либо случится, он не сможет жениться на Тиссии и все твои долгосрочные планы могут рухнуть в одночасье?

— Умница сынок! Совершенно правильно всё понимаешь! — впервые за сегодняшний день улыбнулся король Кеннэт: — Так что готовься! Дня через три надо выдвигаться!

— Хорошо отец! Всё сделаю, как ты скажешь! — пообещал ему принц, собираясь покинуть рабочий кабинет: — Если что, жизнь свою на благо короны положу!

— А вот жизнь свою побереги! Корона и без твоей жертвы обойдётся! — потребовал король: — Кстати, возьми, пожалуй, не пятьдесят, а сотню гвардейцев! Нет, лучше сто пятьдесят и лекаря королевского прихвати, от греха подальше, а то мне твоё настроение не нравится!

— Лекаря то зачем? Ему, если не ошибаюсь, за семьдесят уже, только мешаться в дороге будет!

— Не спорь с отцом! Хороший лекарь порой больше стони гвардейцев стоит! Он не только тебе, но и принцу Эдварду при необходимости помочь сможет! Не дай бог конечно! — жёстко настоял король: — Кстати, он дальний родственник новой магессы, которую Тиссия наняла, и к которой ты по глупости приставать пытался!

— Ничего я не приставал! — решил оправдаться Мартин: — И вообще, может она мне просто понравилась!

— Иди уже! Не хватало мне только в твоих любовных интрижках разбираться! Надоело дерьмо за тобой убирать! — зло бросил король: — Так что большая просьба! Постарайся без своих любовных похождений в ближайшее время, во всяком случае, потерпи хотя бы до свадьбы Тиссии!

— Хорошо, потерплю! — не стал спорить принц, и вышел из отцовского кабинета.

* * *

Ульф сидел в зале военного совета, в котором при короле Брайне в своё время заседали князья предгорья, и с нескрываемым раздражением слушал начальника своей личной охраны.

— Король! Мои люди весьма не довольны отсутствием жалования! — без особого почтения докладывал ему командир наёмников: — Пошёл уже третий месяц, как они не получали не гроша!

— Мы же договаривались! Выбейте из крестьян деньги, и половину заберите себе в качестве оплаты! — оправдывался Ульф: — Какие могут быть ко мне вопросы?

— Вопрос в том, что нет у них денег! — продолжал давить командир охраны: — Всё что удаётся забрать — это не первой свежести продукты! Они даже хлеб из фуражного зерна пекут!

— Значит, плохо искали! Вы не вокруг замка околачивайтесь, а по окраинам Предгорья пробегитесь!

— С окраин Предгорья три четверти населения давно сбежало! Остались только старики, жаждущие в скором времени обрести покой на родной земле! Им уже нечего бояться, и нечего забирать!

— Можете забрать их дома и продать! Они всё равно скоро богу душу отдадут! — посоветовал Ульф первое, что пришло на ум.

— Это не вариант! Там и так половина домов пустует, бери кто хочет! — возразил наёмник: — Нам деньги нужны! И желательно в ближайшее время, поскольку, как я уже сказал, мои люди не довольны!

— И что ты предлагаешь? Опять занять? Так с этим у меня проблемы, больше в долг не дают!

— Я предлагаю продать вам часть побрякушек вашей жены, сир! — вызывающе заявил командир охраны: — И если к концу этой недели денег не будет, то на следующей мои люди сами заберут ваши драгоценности в качестве компенсации!

После высказанных прямых угроз наёмник развернулся и пошёл к своим бойцам рассказать о произошедшем разговоре. Всё что оставалось Ульфу, это в нервозном состоянии грызть свои ногти. За этим занятием его и застала Белинда.

— Дорогая! Ко мне сейчас заходил начальник моей охраны! Это конец! — дребезжащим от испуга голосом чуть ли не расплакался Ульф.

— Не ной! Я всё слышала! — зло ответила Белинда: — И перестань грызть ногти, в конце концов! От этого денег у тебя не прибавится!

— Что же делать? Что же мне делать? — продолжал истерить Ульф: — Если я не достану денег, мы останемся без защиты!

— Ну так дай им денег, раз так сильно просят! — посоветовала жена.

— Спасибо, милая! — облегчённо вздохнул Ульф: — Я возьму совсем немного твоих украшений, только для оплаты!

— Размечтался! Никаких украшений ты не получишь! — опустила его с небес на землю Белинда, и видя полное недоумение на лице мужа, пояснила: — Отчекань монеты из вольфрама, бестолочь, он у тебя как сопутствующие отходы на оловянных рудниках, да позолоти слегка! Он по весу от золота не отличается, так что твои олухи и не разберутся!

— А если наш обман всплывёт потом? Что делать будем? — испугался Ульф.

— Здесь не всплывёт! — пообещала ему Белинда: — А потратить фальшивки в других королевствах, думаю, они не успеют! Избавляться надо от твоих головорезов!

— Что значит избавляться? — опять не понял Ульф: — Убить что ли?

— Убить у тебя ни ума, ни силёнок не хватит, а вот отправить на бойню — то, что надо! — продолжала пояснять Белинда своему бестолковому мужу: — Ты сам посуди! Сколько ты им задолжал за четыре месяца? Не проще ли новых нанять? Такого сброда в ближайшей округе хоть пруд пруди!

— И как я их на бойню отправлю? Ты что, предлагаешь войну с Междуречьем начать? На такое я не согласен, это стопроцентное самоубийство!

— Как был ты дурнем, так им и остался! — тяжело вздохнула жена: — Я тебе не воевать с Междуречьем предлагаю, а помочь им в одном опасном мероприятии! Заодно может и часть долга списать удастся! Надо только королю Вильяму сказать, чтобы он твоих оболтусов не жалел, а в передовых отрядах на северные горы отправил!

— А вдруг мои наёмники откажутся в первых рядах сражаться?

— Не откажутся! Ты же их не сражаться отправляешь, а в качестве поощрения предлагаешь первыми серебряные рудники занять! Можешь смело им обещать крупное вознаграждение за это, один чёрт не выживут!

— А вдруг кто выживет?

— У тебя другие вопросы кроме как «А вдруг?», «А если?» бывают? — устало бросила Белинда: — Если твой «а вдруг» случится, то скажешь Вильяму, что эти мошенники украли у тебя вольфрам на оловянных рудниках и решили честных торговцев Междуречья обмануть! Пусть он их по твоей личной просьбе казнит на месте, чтоб другим злыдням неповадно было честный люд обманывать!

Как обычно, до конца в сложных интригах своей жены Ульф так и не разобрался, но переспрашивать, снова не решился. Да и деваться ему было некуда. Дела в его королевстве шли всё хуже и хуже. Так что никакой альтернативы предложению Белинды он не видел, и стал обдумывать, как лучше донести приказ о геройском походе к северным горам до своих взбунтовавшихся наёмников.

* * *

Пошёл третий день как Дэйрил проживал в гостинице в небольшом городке в ста километрах от столицы Междуречья. Он добросовестно старался выполнить поставленное задание и искал встречи с важными людьми, способными вести хоть какие-нибудь переговоры с вампирами. К великому сожалению, дела здесь обстояли ещё хуже, чем в приграничных селениях. Как только он осторожно переводил разговор на интересующую его тему, в ответ получал столько кровожадных небылиц, что стал серьёзно задумываться об умственной адекватности человека, как биологического вида. И чем дальше он находился от клановых вампирских земель, тем больше крови, по заверениям знающих людей, высасывали его сородичи чуть ли не с младенцев грудного возраста. На вопрос «Вы лично видели хоть одного младенца, которого обидели вампиры?» все дружно отвечали, что чуть ли не собственноручно отбивали детей и спасали их от вампирских зубов, даже шрамы показывали, полученные якобы от геройских стычек с подлыми кровососами. Уличать их во лжи и доказывать, что уродливые порезы они получили не на поле битвы, а по пьянке в соседнем кабаке, было делом неблагодарным, да и бесполезным.

— И долго ты собираешься сидеть в этой дыре? — поинтересовалась Мэйлис, практически продолжая своим вопросом его неутешительные мысли: — Короче, ты как хочешь, а я на закате двинусь к столице!

— Что, принц Эдвард понравился? Соскучилась? — вместо согласия решил подколоть её Дэйрил.

— Да принц уж всяк получше тебя будет, полукровка! Так что если у меня будет плохое настроение, я сначала убью тебя, а его оставлю на закуску!

— А у тебя всегда плохое настроение, торговка! Потому и сказал, что я лучше на каторге время проводить буду, чем с тобой!

— Слушай, Дэйрил! Вот скажи мне, чего ты на меня накинулся? Я вроде тебе с утра не хамила, истерик не закатывала, кровь твою не пила! — с укором спросила Мэйлис и пристально посмотрела ему в глаза: — Ты что, не стой ноги встал, или я тебя просто нервирую?

Её прямой вопрос заставил Дэйрила покраснеть. Действительно, зачем он стал её на пустом месте подкалывать? Не она виновата в том, что дело стоит, а он. И нечего своё зло на товарищах вымещать.

— Извини! Сам не знаю, как получилось! — честно признался он: — Не выходит у меня ничего с заданием, вот и нервничаю!

— Этим ты только свою слабость показываешь, а от тебя сейчас сила требуется и уверенность! Так что ни нервничай и дерзай, напарничек! — уже более спокойно посоветовала Мэйлис, частично приняв извинения: — Но вот каторгу и сегодняшнюю торговку я тебе ещё припомню!

— Давай больше не будем об этом, я уже извинился! И кстати, я, наверное, вместе с тобой выеду, только Ричи найду!

— Может ты объяснишь мне, зачем тебе этот пьяница? — поинтересовалась Мэйлис: — С ним одни хлопоты!

— Не знаю! — честно ответил Дэйрил: — Наверное, чтобы скуку в дороге убить, да к тому же из его болтовни много нового о людях узнать можно!

— Видимо правду говорят! Скажи мне кто твой друг, и я скажу, кто ты! — с сожалением констатировала вампирша: — Ну да ладно, чёрт с тобой, пошли, сходим за ним, раз тебе со мной скучно!

Искать Ричи Дэйрил отправился к увеселительному заведению, и не ошибся. Он даже не успел войти в здание и спросить, как его приятель в прямом смысле практически свалился ему на голову, да ещё в полураздетом виде.

— Что случилось? — поинтересовался Дэйрил, с укором разглядывая надетое на Ричи исподнее бельё далеко не первой свежести.

— Меня женщина бросила! — пожаловался ему актёр, слегка прихрамывая после падения.

— Ну и что? Это же не повод прыгать с окна второго этажа!

— А кто сказал, что я прыгал?

В этот момент из окна высунулась более чем пышная женщина в ночной рубашке и швырнула вниз помятые мужские штаны.

— Забери свою рванину и убирайся! — крикнула она сверху своему недавнему кавалеру: — Куртку и сапоги я оставила себе в качестве оплаты! И в дальнейшем не имей дурной привычки к честным барышням без денег приходить!

— И сколько ты ей задолжал? — с ухмылкой спросил Дэйрил у оконфузившегося приятеля.

— Да немного, вроде пять серебряных монет за каждую бурную ночь! — ответил Ричи, быстро натягивая один из компонентов мужской одежды.

— Ты что сдурел? Откуда такие цены? — удивился Дэйрил: — Думаю легче купить новую куртку и ботинки!

— Я тоже так думаю! — согласился с ним актёр: — А почему такие большие расценки? Так чем больше женщине пообещаешь, тем больше страсти в ней вызываешь! Ну очень уж хотелось почувствовать себя богатым и счастливым человеком!

— И как, почувствовал?

— Да! Аж целых два дня, пока обещанные деньги не попросили! Но, поверь, эти дни стоят заштопанной куртки и прохудившихся ботинок!

В ценности этих дней Дэйрил серьёзно сомневался, но спорить не стал. В конце концов, у каждого своё понятие о счастье, и не ему осуждать или учить жизни других людей. Пусть сами о своей душе заботятся. Как говорил отец — душа, она внешнего принуждения не терпит, и каждый сам выбирает свою судьбу.

— Пойдём, купим тебе ботинки и куртку! — без всяких эмоций предложил Дэйрил: — Сегодня в столицу отправимся! Там не место босоногим!

— Ты что, даже ругаться не будешь? — удивился Ричи.

— Для чего? Ты же был по-своему счастлив эти два дня! Так зачем мне тебе настроение портить? — пояснил сумеречный воин: — Только в следующий раз будешь босиком ходить, если не образумишься! Счастье, оно ведь тоже свою цену имеет!

* * *

Принцесса Тиссия без всякой спешки двигалась к столице Междуречья и наслаждалась жизнью. Она хоть и регулярно отрывалась в дороге от своей многочисленной прислуги, но прибыв в первый приличный городок старалась сразу отправиться на весёлую вечеринку. Благо ради такой важной персоны любые уважаемые местные чиновники и аристократы готовы были её организовать немедленно. Естественно грани приличия принцесса не переходила, статус будущей невесты короля Эдварда не позволял, но веселилась она по полной, прекрасно понимая, что после замужества такого беззаботного веселья она позволить себе уже не сможет.

— Принцесса! Зачем вы хотите свернуть в это небольшое селение? — спросила Тиссию сопровождающая её Айрис: — До столицы километров десять осталось, всяк до заката доберёмся!

— Послушай Айрис! Столица — это официальное посещение, и прибыть мы туда должны при полном параде и при полной свите! — пояснила она своё решение: — Потому нам надо дождаться отставшую прислугу и только поутру отправиться на приём к королю Междуречья! Кстати, заодно и себя в порядок приведём, а то у нас на ветру причёски растрепались как у уличных девок!

Настаивать на непременном ночлеге в столице Айрис не стала. Принцесса действительно была права, да и спорить со своим нанимателем дело не благодарное. Возникала правда одна небольшая проблема, как в небольшом селении разместить на достойный ночлег более тридцати человек охраны и прислуги сопровождающих принцессу. На единственном постоялом дворе было всего восемь маленьких комнат для проживания, и не факт, что все они были свободны. Немного посовещавшись, Тиссия решила, что выкупит на одну ночь все номера, заплатив неустойку ранее заселившемуся народу, часть прислуги попросит разместить у старосты, а охрана переночует в крестьянских домах поблизости. Неудобно, но одну ночь потерпеть можно.

— Хозяин! Нам нужны все твои жилые номера на одну ночь! Сможешь предоставить? — сразу переступив порог поинтересовалась Айрис выполняя распоряжение принцессы: — Если есть постояльцы, мы готовы с ними договориться!

— Не с кем договариваться не надо, госпожа! Последний продовольственный караван четыре дня назад в столице разгрузился, так что все комнаты свободны! — ответил владелец постоялого двора, с улыбкой подсчитывая неожиданно свалившиеся барыши.

— Это радует! Пойду, скажу принцессе что можно заселяться!

— Простите, как вы сказали? Принцессе? — слегка замялся хозяин постоялого двора.

— Да, принцессе Тиссии, дочери короля Зелёных долин! А что, есть проблемы? — насторожилась Айрис.

— Никаких проблем! — быстро затараторил владелец, от волнения начиная немного заикаться: — Только вот на вечер в нижнем зале у меня большой ужин заказан! Но без ночёвки, все номера свободны!

— Что за ужин?

— Дык это…, тут неподалёку, сразу за южной окраиной, большой отряд наёмников полевым лагерем расположился! Говорят с Предгорья, в поход на северные горы с королём пойдут! Только они не все придут, человек пятьдесят, больше в моём обеденном зале не уместится! Они жареного бычка заказали, бочку с вином и залог оставили!

— Ладно, пойду, доложу принцессе! А ты пока чистое бельё подготовь и горячую воду!

Принцесса Тиссия отнеслась к незапланированной чужой гулянке с небольшим разочарованием, но довольно спокойно. Она привыкла, что на родовых землях одно её появление заставляло наёмный люд стоять чуть ли не по стойке смирно, и за свою безопасность она не беспокоилась! А нежелательный шум в вечернее время она уж как-нибудь пару часов потерпит. Потому решения своего она менять не стала, и приказала сопровождавшим охранникам договориться о размещении в посёлке запаздывающей прислуги.

* * *

— Нет, так дальше продолжаться не может! — возмущалась принцесса, нервно ходя по маленькой комнате на втором этаже: — Я, конечно, предполагала, что будет шумно, но не до такой же степени! Да и другие слова, кроме бранных, они хоть знают?

— Придётся потерпеть! — успокаивала её Айрис: — С нами сейчас только шесть гвардейцев, да и то двое на дороге прислугу дожидаются! А внизу пятьдесят пьяных мужланов, не имеющих понятия о чести и достоинстве! Так что потерпеть придётся, во всяком случае до того момента пока оставшиеся гвардейцы не прибудут!

— Не забывай, я дочь короля Зелёных долин! С гвардейцами, или без них, меня никто пальцем трогать не смеет! — раздражённо бросила Тиссия: — Так что терпеть этот пьяный бедлам я больше не собираюсь!

Попытки Айрис остановить от необдуманных действий разгневанную принцессу успехом не увенчались. Четверо охраняющих их гвардейцев вообще слова не проронили, только с надеждой смотрели на магессу, пытающуюся образумить Тиссию. Просить их силой остановить госпожу было бесполезно.

— Господа! Нельзя ли шуметь на полтона ниже? — громко потребовала принцесса, выйдя на лестничную площадку: — Здесь между прочим люди наверху отдыхают с дороги!

Её неожиданное появление среди празднующей толпы наёмников вызвало временное короткое затишье. Пьяные взоры оценивающе обратились на женщину, посмевшую прервать весёлое застолье.

— Мы тоже отдыхаем! Только не на верху, а внизу! — с издёвкой подал голос один из наёмников; — Давай, присоединяйся к нам красавица!

— Я принцесса Тиссия! — зло выкрикнула возмутительница спокойствия: — И не потерплю от вас такого фамильярного отношения!

— Ага, конечно! А я, в таком случае, принц Эдвард! — нагло ответил тот же наёмник под дружный смех своих собутыльников: — Подходи милая, не стесняйся, я тебя на коленки посажу!

— Я не шучу! — продолжала возмущаться принцесса: — Вас всех повесят, если хоть пальцем ко мне прикоснётесь!

Её страшные угрозы никакого воздействия на пьяную толпу не оказали. Никто не верил, что в таком маленьком захолустье соизволит остановиться царственная особа, а удостовериться в правдивости её слов у наёмников просто ума не хватило. Двое из них, с наглыми улыбками, встали со своих мест и направились к лестнице с целью поторопить навязчиво приглашённую ими женщину присоединиться к веселью. Вышедшие на верхнюю площадку четверо гвардейцев наёмников не впечатлили. Они демонстративно сплюнули на пол и продолжали подниматься. Веселящаяся внизу толпа одобрительно загудела.

— Стоять! — крикнула вышедшая вперёд Айрис: — Ещё один шаг и я вас испепелю!

— Ой, гляньте, ещё одна барышня! И тоже вроде ничего, симпатяшная! — произнёс один из поднимающихся наёмников, совершенно игнорируя очередную высказанную угрозу: — Чур, эта моя!

Объяснять пьяному, что он совершает большую ошибку, магесса не стала, посчитав, что зря потеряет время. Она вскинула руки и начала нашёптывать короткое не очень сильное, но весьма эффектное заклинание. Тут же из горевших масляных светильников, висевших на стенах, к ней потянулись искорки, окутав руки мерцающим огнём. Далее последовал лёгкий взмах рукой, и небольшие огненные сгустки опалили брови, усы, бороды и часть растрёпанной шевелюры приближающимся наёмникам. В нос ударил резкий запах палёных волос. От неожиданности и от испуга вся троица покатилась вниз по ступенькам. В зале мгновенно повисла мёртвая тишина.

— Я же сказала, испепелю! Что в моих словах непонятного? — угрожающе спросила Айрис у ошарашенной толпы, продолжая поигрывать мерцающим огнём на руках.

Её слова, а точнее её активные действия и демонстрация силы возымели значение. Наконец-то до пьяных наёмников дошло, что перед ними не простые смертные. Они вопросительно посмотрели на хозяина двора.

— Кто это? — спросил старший из них у дрожащего от страха хозяина.

— Принцесса Тиссия! А вторая девушка, видимо сопровождающая её магесса! — подтвердил перепуганный хозяин то, что им пытались недавно втолковать сами возмутительницы спокойствия.

— И что вы от нас хотите, принцесса Тиссия? — осторожно поинтересовался наёмник, прокручивая в голове произошедшие события.

— Вы мешаете мне отдыхать! — высказала она свои претензии.

— И только? Хорошо, мы постараемся веселиться немного тише!

— Нет, не только! Вы посмели поднять на меня руку!

— Неправда, ваша светлость! Никто не собирался вас обижать! — ответил старший из наёмников, немного разбирающийся в хитросплетениях дворцовой жизни: — Мои люди хотели подняться к вам, чтобы поприветствовать и поцеловать руку такой важной персоне!

— Мою руку можно целовать только с моего великого разрешения!

— Сожалею, но мои люди не обучены дворцовому этикету, потому совершили небольшую оплошность! За это они будут наказаны, и немедленно отправятся в лагерь!

— Они общались со мной, как с уличной девкой!

— Снова неправда, ваша светлость! — продолжал гнуть свою линию немного успокоившийся наёмник: — Насколько я помню, они назвали вас красавицей! Возможно не совсем тактично, но это от недостатка воспитания, не более!

— Я приказываю вам убраться отсюда! — потребовала разъярённая принцесса.

— А вот приказывать вы нам не можете! — улыбнулся осмелевший собеседник, почувствовав, что виселица им не грозит: — Вы находитесь на землях Междуречья, а не в своих владениях, и мы не ваши подчинённые! За этот ужин мы заплатили и имеем право его закончить! Всё что вы можете потребовать, это уважительного отношения! Я, вместе со своими товарищами, при свидетелях уверяю вас, мы уважаем наследников королевского престола и готовы угостить вас ужином, если пожелаете!

После его наглых заявлений лицо принцессы покрылось багряной краской от возмущения, и она стала обдумывать, как наказать зарвавшихся наглецов.

— Не тратьте на них свои нервы и время, Тиссия! — обратилась к ней Айрис: — К сожалению, они по-своему правы! Вы не можете им приказывать, и они действительно оплатили этот ужин!

Принцесса зло посмотрела на ехидно ухмыляющихся наёмников, но к словам магессы прислушалась.

— Видимо придётся потерпеть! — с сожалением констатировала она, и развернувшись, быстро ушла в свою комнату в окружении облегчённо вздохнувших гвардейцев.

Уже оказавшись в отведённых покоях, принцесса налила себе полный бокал красного вина, чтобы немного успокоиться, и спросила у сопровождающей её магессы:

— Айрис, ты действительно готова была испепелить всех их поголовно? Впечатляюще!

— Ну что вы, принцесса! Испепелить всех одним движением руки даже опытным магам не под силу! — честно призналась Айрис: — Так, психологическое воздействие, я им только волосы опалила! Для более сложных заклинаний время требуется, и энергии много!

— То есть, ты хочешь сказать, что была бессильна против этих наглецов?

— Ну, почему бессильна? — слегка обиделась магесса: — Первых троих я бы уложила без проблем! Ну, ещё десяток покалечила бы, наверное! Но пятьдесят, это слишком много, в скоротечном бою они меня просто массой задавили бы!

— Тоже неплохо! В любом случае, спасибо! — поблагодарила её Тиссия: — Ладно, не будем о грустном! Лучше выпей со мной, и будем надеяться, что этот кошмар через пару часов закончится!

К сожалению, мечтам принцессы о спокойном вечере не суждено было сбыться. Никто из присутствующих, включая гуляющих в обеденном зале наёмников, не ожидали трагического развития дальнейших событий. Не ожидал его и Дэйрил, волею судьбы решивший отложить до следующего утра посещение столицы, и свернувший с центральной дороги вместе с напарницей и с сопровождающими их Соларой и Ричи.

* * *

Солнце уже скрывалось за горизонтом, когда Дэйрил со своей группой въезжал в селение. Зачем он сюда свернул, он так до конца и не понимал. Скорее всего, немного испугался столицы. Точнее, не то, чтобы испугался, а просто не понимал, что ему там делать и с чего начинать, потому и решил свернуть в селение и собраться с мыслями.

— Ну, и чего ты добился, свернув в эту деревню? — ехидно поинтересовалась Мэйлис: — До столицы Междуречья рукой подать!

— Это не деревня, а селение! Торговцы сказали, что здесь постоялый двор есть!

— А в столице что, дворов нет? — продолжала выказывать своё недовольство вампирша: — Смею тебя заверить, их там хватает! А здесь только клопов кормить!

— Никто в большие города в потёмках не въезжает! — оправдывал сам себя сумеречный воин: — Потому и свернул!

— Ну, ну …, командир, посмотрим! Только торговцы ещё говорили, что там отряд наёмников неподалёку расположился, так что если мест не будет, запомни, я в крестьянский сарай ночевать не пойду!

По этому поводу Дэйрил как раз и переживал. Его опасения ещё больше усилились, когда они подъехали к постоялому двору и оттуда послышались пьяные гортанные песни фривольного содержания.

— Похоже, я была права, и ночевать нам придётся на улице! — раздражённо предположила Мэйлис: — Солара! Сходи, узнай насчёт свободных комнат! А я пока с твоим благодетелем переговорю!

Солара, как и положено прилежной служанке, беспрекословно отправилась выполнять распоряжение своей хозяйки. Остальные, не заходя на подворье, спешились на дороге и стали дожидаться известий.

Как только молодая девушка, опрометчиво посланная без сопровождения, переступила порог дома, на неё сразу бросили хищный похотливый взгляд с десяток пьяных наёмников.

— Парни, гляньте, ещё одна! — нагло улыбнулся ближайший к ней наёмник: — А хозяин говорил, что с женщинами в городке туго!

— Ты часом не принцесса? — рассмеялся другой: — А то везёт нам сегодня на благородных!

— Нет, я служанка! Пришла узнать есть ли свободные номера в этом заведении! — ответила ничего не подозревающая Солара.

Узнать есть ли свободные номера она, по понятным причинам, не смогла. Первый же наёмник силой усадил её к себе на колени и под завистливый смех приятелей стал расстёгивать пуговицы на новой блузке, подаренной на днях хозяйкой.

— Что вы делаете? Прекратите! — попыталась вырваться Солара, но поняв, что это бесполезно, истошно закричала: — Помогите-е-е!

Её дикий крик о помощи разнёсся далеко вокруг, всполошив не только Дэйрила с Мэйлис, ожидающих её в пятидесяти метрах на дороге, но и отдыхающих на втором этаже.

— Что здесь, в конце концов, происходит? — злобно спросила принцесса, появившись на лестничной площадке раньше, чем сумеречный воин с вампиршей добежали до дверей: — Мы же договаривались, шумим на пол тона ниже!

— А это не мы шумим! — насмешливо ответили гуляющие наёмники: — Тут девочка от привалившего ей счастья свой восторг скрыть не может!

— Отпустите девушку! Не видите, вы ей противны! — потребовала Тиссия.

— Она что, ваша служанка? — хамовато поинтересовались они: — Нет? Так не мешайте нам отдыхать!

— Она моя служанка! — громко произнесла вошедшая в зал Мэйлис: — И я вам советовала бы немедленно её отпустить и извиниться!

— А ты кто такая чтобы нам указывать, что делать?

— Я владелица крупного торгового дома на побережье, и обещаю вам очень большие неприятности, если не угомонитесь!

— О! Так ты торговка, да ещё не местная?! — обрадовались они: — Добро пожаловать на нашу вечеринку!

— Вы глухие, и не слышали, что я приказала?

— Нам даже принцесса приказывать не может! Вон, она, кстати, наверху стоит!

Услышав упоминание о себе, Тиссия решила испробовать последнее средство убеждения.

— Вас будут судить за насилие! — пригрозила она: — Поверьте, я смогу довести дело до суда!

В ответ наёмники громко рассмеялись и стали окружать негодующую вампиршу.

— Если дело дойдёт до суда, в чём я не уверен, то максимум что им грозит, это небольшой штраф, мизерную часть которого заплатят пострадавшим в качестве морального ущерба! — шёпотом пояснил Ричи стоявшему при входе Дэйрилу: — Насилие над простолюдинами не считается серьёзным преступлением! Такие уж законы! К сожалению Мэйлис, как торговка, тоже к благородному сословию не относится!

Понимали это и обнаглевшие наёмники. Законы их не пугали, а сила была на их стороне, потому обстановка складывалась весьма печально для случайно зашедших девушек. В такой критической ситуации Дэйрил уже не мог стоять в стороне и молчать. Единственное что могло остановить ораву пьяных и хорошо вооружённых насильников, это его навыки сумеречного воина, коими он и воспользовался, не тратя времени на пустую болтовню.

Первой вступила в схватку Мэйлис. Наёмник решивший поцеловать её с диким воем согнулся пополам после удара коленкой в одно деликатное мужское место. Второй, пытавшийся схватить её за руку, заорал с глубоко поцарапанным лицом. Будь у вампирши хоть какое-нибудь оружие, он так легко не отделался бы, но, к сожалению, холодное оружие в виде маленьких женских кинжалов разрешалось носить только женщинам дворянского сословия. Третьего наёмника, обхватившего Мэйлис сзади, уже взял на себя Дэйрил. Боковой удар кулаком, нанесённым в боевом режиме, проломил височную кость, после чего тело рухнуло на землю, не издав ни единого звука. Следующее, что сделал сумеречный воин, это с силой отпихнул Мэйлис к выходу и крикнул: «Беги!». Вампирша даже не стала возражать. Кто-кто, а она прекрасно знала что значит сумеречный воин находящийся в боевом режиме, потому схватила Солару и быстро направилась к выходу. По пути она крикнула остолбеневшему актёру:

— Уходи! Не мешай ему!

— Он погибнет! Надо его остановить! — возразил Ричи: — Можно же просто убежать! В темноте нас никто не найдёт, да и искать не будут!

— Я знаю! Но он тебя сейчас не услышит! — с горечью констатировала Мэйлис и вышла за дверь.

* * *

Пятьдесят вооружённых до зубов наёмников, к тому же разъярённых смертью товарища — серьёзная сила. Даже находясь в боевом режиме, сумеречному воину пришлось нелегко. От неминуемой смерти его спасло то обстоятельство, что практически все противники находились под сильным воздействием выпитого спиртного, потому не могли оказать слаженных действий, иначе его просто массой задавили бы. На седьмом или восьмом убитом Дэйрил перестал считать поверженных, что противоречило правилам сумеречного воина. На тренировках его обучали чётко помнить, сколько соперников выведено из строя и сколько осталось. Но полноценного боевого опыта Дэйрил ещё не имел, да и смысла не было. Слишком уж много воинов ему противостояло, и счёт отвлекал его от самой схватки.

Укол в сердце, и мгновенный уворот от летящего сбоку меча. Укол в горло, шаг с приседанием, и шипастая булава пролетает в миллиметре от его головы. Укол в голову, прыжок с переворотом, и два топора разрезают только воздух в том месте, где доли секунды назад находилось его тело. Удар рукоятью по темени стоящего вплотную наёмника, разворот и мгновенный укол следующего противника. Снова прыжок, перекат через стол и очередной укол. Такую картину схватки с содроганием и с замиранием сердца наблюдала стоявшая на верхней площадке принцесса Тиссия вместе со своими спутниками. Трупы стали появляться во всех углах небольшого обеденного зала, а грязно-серый деревянный пол в большей его части стал красного цвета от пролитой крови. Такого кровавого побоища в тесном замкнутом пространстве ни Тиссия, ни Магесса, ни закалённые в боях королевские гвардейцы ещё не видели.

— Айрис! Ты можешь остановить это побоище? — неуверенно поинтересовалась принцесса у стоявшей рядом магессы: — А то не дай бог они в этой мясорубке ещё на второй этаж полезут!

— Я постараюсь, но стопроцентный результат не гарантирую! — задумчиво ответила Айрис, у которой несколько минут назад неожиданно снова сильно участилось сердцебиение: — И ещё мне время понадобится на подготовку! Минут пять, не меньше! Слишком уж много народу надо магией окинуть! К тому же дерущиеся внизу бойцы сейчас на сплошном адреналине, тут одним заклинанием, наподобие массового погружения в гипнотический сон не обойдёшься, оно на них в таком состоянии просто не подействует! Здесь магия на порядок сложнее и хитрее потребуется!

Каскад заклинаний, связанных между собой по времени, Айрис сплела меньше чем за пять минут. Поскольку усыпить или обездвижить такое количество народу за такое короткое время не представлялось возможным, магесса сделала упор скорее на психологическое восприятие, чем на реальную действительность. На стенах обеденного зала появился морок огня, воздух заполнила иллюзорная серо-белая пелена, похожая на дым, а в ноздри ударил сильный угарный запах, вызывающий удушье. С удушьем было тяжелее всего, Айрис пришлось воздействовать на нервные окончания ответственные за дыхание, что было непросто даже для очень сильного мага, особенно учитывая количество подопечных и боевую обстановку в зале. Трюк удался. С криками «Пожар! Спасайся, кто может!» наёмники прекратили битву и толкая друг друга кинулись к выходу. Картинка пожара была настолько реалистичной, что магесса с трудом остановила принцессу и гвардейцев, чтобы они не кинулись вслед за дерущимися. Только Дэйрил невозмутимо стоял посреди зала с обнажённым клинком. Сумеречный воин сразу почувствовал враждебную чужую магию и рефлекторно повернулся лицом к исходившей опасности. Вид его был ужасен. Глаза горели бешеной яростью. Белки, от напряжения начали окрашиваться в розовый цвет. Естественно такой грозный вид воина, взор которого обращён на второй этаж, основательно перепугал принцессу вместе с её окружением.

— Айрис! Сделай что-нибудь, пока он нас всех не перебил! — в панике закричала испуганная Тиссия.

Магесса, перепуганная ничуть не меньше принцессы, в спешке бросила в Дэйрила одно из своих самых мощных заклинаний, вызывающей если не смерть, то мгновенный паралич, или судорогу всех мышц. Результат получился непредсказуемый. Вместо того чтобы упасть и корчиться в диких муках, воин стоял как ни в чём не бывало. Вместо этого у самой магессы свело ноги, и руки бессильно повисли вдоль туловища. Айрис тихо застонала, сжав от боли зубы, и впадая в обморок медленно осела на пол.

— Я принцесса! Мой отец король Зелёных долин! — в ужасе закричала Тиссия, предполагая самое худшее развитие событий: — Ты не можешь причинить мне вреда!

— Я заметил, что вы принцесса, как и то, что вы пытались помочь невинным девушкам! — ответил Дэйрил, выйдя из боевого режима и пытаясь выдать что-то на подобии дружелюбной улыбки: — И я никоим образом не хотел вас обидеть, ваша высочество, так же как и вашу магессу! Сожалею, но она пострадала не из-за моих действий! Надеюсь, в скором времени поправится!

После чего он галантно сделал почтительный реверанс в сторону принцессы и с достоинством, присущим королевским особам, спокойно вышел из злосчастного дома. Насколько ему далось это спокойствие, знал только он сам. В действительности заклинание, не обдуманно брошенное Айрис, не прошло для сумеречного воина бесследно. Он принял на себя гораздо больший удар, чем вернулся к напуганной магессе. Всё что его удерживало на ногах, это огромная сила воли и чувство собственного достоинства, вкупе с ежедневными тренировками в клановой школе воинов. Только отойдя от постоялого двора и укрывшись за кустами уже давно отцветшей сирени, он позволил себе присесть и стал растирать горевшие от боли ноги почти онемевшими руками. Что не говори, а Айрис была сильной магессой, и своё дело знала хорошо. К счастью, через час сильная боль ушла, а руки обрели былую чувствительность, и хоть он продолжал чувствовать себя очень уставшим, но смог подняться и направится на поиски своей напарницы, которая выехала из посёлка вместе с Ричи и Соларой сразу как покинула роковой постоялый двор.

* * *

Айрис очнулась под утро в покоях принцессы и лёжа на её кровати. Боль полностью прошла, и чувствовала она себя вполне комфортно, если не считать лёгкую усталость после перенесённого нервного напряжения.

— Проснулась? — обрадовалась Тиссия: — Как себя чувствуешь?

— Спасибо, ваше высочество! Чувствую себя хорошо! — поблагодарила она: — А почему я в вашей кровати?

— Ты что, ничего не помнишь? — удивилась принцесса.

— Нет, я всё прекрасно помню! Во всяком случае до того момента как потеряла сознание после последнего заклинания!

— Фух…, а то я уж испугалась! — облегчённо выдохнула Тиссия: — Ты не представляешь что было! Семнадцать трупов, восемь человек ранены, четверо из них в тяжёлом состоянии! И это всё один человек сделал! Ты бы видела лица моих прибывших нянек, когда они сюда заглянули!

— Это я представляю, вместе с вами наблюдала, кроме нянек конечно! — перебила её Айрис: — Вы мне расскажите, что потом было, после того как мне его убить не удалось?

— А что потом? Да ничего! Он извинился за доставленные неудобства, и пожелал вам скорейшего выздоровления! Вот это воин, я о таких даже в книжках не читала! — восторженно пояснила принцесса: — Кстати, хорошо, что ты его не убила! Хороший юноша, вежливый и симпатичный!

— А этот вежливый и симпатичный, он кто? И откуда? — поинтересовалась магесса.

— Пока не знаю! Но обязательно выясню! — пообещала она: — А сейчас одеваться пора, если конечно не хочешь ещё на день в этой дыре остаться!

Оставаться в этой дыре, особенно после вчерашнего вечера, магессе явно не хотелось. Потому она без лишних разговоров встала и пошла собираться.

* * *

Своих товарищей Дэйрил нашёл довольно быстро. Особого труда это ему не доставило. Он прекрасно читал следы, а ночное время препятствием для него не являлось. Настроение, после произошедшего, у него было прескверное, потому на посыпавшиеся на него со всех сторон вопросы он просто уставши поднял руку, посмотрел на своих спутников и попросил ни о чём его не спрашивать, во всяком случае, хотя бы первое время. Настаивать никто не стал, друзьям на данный момент достаточно было того, что он живым остался, а детали можно и позже выяснить, когда случай подходящий подвернётся.

Переночевав под открытым небом, ранним утром они уже въехали в столицу и сразу сняли отдельные номера в вполне комфортной, но не броской гостинице, находящейся на окраине. Не то, чтобы деньги экономили, просто не хотели привлекать к себе лишнего внимания, а на окраине многолюдного города сделать это было гораздо легче. Отправив Ричи с Соларой на рынок, с заданием узнать последние новости, Дэйрил м Мэйлис попросили принести горячую воду для купания и заказали сытный обед на четыре персоны.

— Ну, рассказывай, о чём сейчас люди на базаре судачат? — потребовала Мэйлис у служанки, когда та вернулась и присела за их стол.

— О разном говорят, госпожа! Но больше всего о вчерашнем побоище, произошедшем в пригороде!

— Быстро же здесь слухи распространяются! Давай поподробнее, а то из нашего героя слова не вытянешь! — потребовала вампирша, с укором поглядывая на молчавшего сумеречного воина.

— Говорят, какая-то банда разбойников поубивала и ограбила большой отряд наёмников, направленный королём Предгорья в помощь принцу Эдварду, который мирно отдыхал в ожидании похода! Утверждают, что около сотни трупов на постоялом дворе осталось!

Дэйрил, ты что, их ещё и грабил? — с сарказмом поинтересовалась Мэйлис у своего напарника: — И где ты их столько нашёл? Деревенскими что ли добирал?

Отвечать на глупые вопросы и оправдываться сумеречный воин не стал. Вместо этого немного покраснел, стыдясь содеянного, и сделал вид, что занят поглощением обеда.

— Ну, ну …, молчи дальше! — укоризненно произнесла Мэйлис: — Послушаем, что нам ещё Ричи добавит! А вот, кстати, и он, собственной персоной!

Ричи заявился на обед, будучи уже изрядно навеселе. Впрочем, его умение принимать спиртные напитки в любом месте и в любое время никого уже не удивляло, потому банальный вопрос «Где ты успел напиться?» никто даже не пытался задавать.

— Ну что, бывший актёр, есть что рассказать, или ты только поиском выпивки занимался? — грозно спросила вампирша, взяв бразды правления от угрюмо молчавшего сумеречного воина в свои руки.

— Не скажите, госпожа! Я ведь непросто так свою печень нагружаю, а для дела! — сделал театрально обиженный вид Ричи: — На базаре можно много чего узнать, а если выпить с нужными людьми, то можно узнать гораздо больше!

— Не тяни! — перебила его Мэйлис; — Ты по существу рассказывай!

— По существу, так по существу! — согласился он: — То, что на базаре бабки говорят, вам наверное Солара уже доложила, так что пропущу! А вот сведущие люди, на которых, кстати, пришлось немного потратиться, сообщили следующее — утром туда королевские служки наведывались, разбирательство чинили, насчитали девятнадцать трупов и шесть тяжело раненных! По их донесениям нападавших было всего четверо, двое мужчин и две женщины!

— Они что, нас в нападавших записали? — удивилась вампирша: — Совсем сдурели служивые!

— Похоже, что так! — подтвердил Ричи: — Король тоже сомневается, что четверо человек могут полсотни опытных наёмников разгромить, и при этом скрыться целыми и невредимыми!

— Какие четверо? Какие нападавшие? — разъярилась Мэйлис: — Ты же сам всё видел!

— Я-то видел, только, кто меня слушать будет! В лучшем случае сочтут дурачком умалишённым! Но это не самое главное, теперь о плохом!

— А что, есть ещё плохое? А то, что ты рассказал, значит хорошее? — опешила она.

— Плохое то, что Белинда, являющаяся на данный момент практически королевой Предгорья, потребовала от короля Междуречья Вильяма найти преступников и сурово их наказать! Так что во все уголки королевства отправлены депеши о задержании четверых опасных подозреваемых с приметами очень похожими на наши!

— Если это шутка, то весьма неудачная! — сурово посмотрела на Ричи Мэйлис: — Белинда лжёт! Какие из нас преступники? А то, что эти, мирно отдыхающие наёмники чуть Солару не изнасиловали, и меня лапать пытались, это что, нормально?

— Нет, не нормально! Но вы правильно подметили маленькую формальность «Чуть не изнасиловали», к тому же это ещё доказать надо! А убийство, чего его доказывать, бери да трупы пересчитывай!

— А принцесса Зелёных долин, как её там? Тиссия вроде! Она же всё видела и может подтвердить! — не сдавалась вампирша,

— Кто такая принцесса, и кто такие мы, госпожа?! Неужто вы думаете, что одна царская особа будет обвинять другую во лжи? И ради кого, ради простолюдинов? — безжалостно разбил последние аргументы Ричи: — Даже если представим невозможное, и она подтвердит ваши слова, то мёртвые от этого не воскреснут! А за изнасилование, тем более за попытку, людей не убивают, особенно тех, кто на службу к королю Междуречья отправлен, пусть и временно!

— И что нам прикажешь делать? — в отчаянии поинтересовалась Мэйлис: — Прятаться?

— Прятаться бесполезно, королевские службы хорошо своё дело знают! — констатировал Ричи: — Каждый дом, каждый лесочек в округе обыщут, разве что во дворец не сунутся! Так что предлагаю хорошенько напиться напоследок, неизвестно когда ещё удастся хорошего вина попробовать!

За столом повисла напряжённая тишина. Принесённые блюда давно остыли, но к ним так никто и не притрагивался. Все в ожидании обратили свои взоры на молчавшего всё это время Дэйрила. Как будто сумеречный воин мог по мановению волшебной палочки в одиночку решить все возникшие проблемы.

— Ждёте моих указаний? — наконец прервал Дэйрил своё длительное молчание прозаическим вопросом: — Тогда внимательно слушайте!

После такого важного заявления Дэйрил сделал небольшую паузу, видимо обдумывая спонтанно принятое решение, и налил себе немного вина для проформы. Ричи мгновенно последовал его примеру и тоже наполнил до краёв свой бокал. Через пару секунд, не дожидаясь мужского ухаживания и не понимая чего им ожидать, бокал наполнили и обе женщины.

— Мэйлис! Ты сейчас быстро собираешься вместе с Соларой, и идёте прямиком к принцу Эдварду! Насколько я помню, он настойчиво предлагал тебе своё гостеприимство! По заверениям Ричи, во дворце искать не будут! — отдал распоряжение своей напарнице сумеречный воин: — А я воспользуюсь его заманчивым предложением, и найду начальника королевской охраны! Думаю, рекомендации наследника престола помогут с обустройством на работу, и королевских охранников тоже шерстить не будут!

— А что мне делать? — поинтересовался Ричи.

— В принципе ничего! Одного человека, который и оружие как следует в руках держать не умеет, искать не будут! К тому же ты неплохой актёр, хоть и бывший, так что выкрутишься!

Решения принятые Дэйрилом вызывали массу вопросов, но альтернативы не было. Так что все дружно опустошили налитые бокалы, за успех безнадёжного дела, и отправились собираться.

7

Мэйлис со служанкой остановили у ворот небольшого и хорошо ухоженного центрального парка, за которым располагался парадный вход во дворец.

— Минуточку дамы! Вы куда направляетесь? — преградив дорогу, вежливо поинтересовались двое статных гвардейцев дежуривших у входа.

— Мы по личному приглашению принца Эдварда! — ответила вампирша, украдкой поглядывая на слегка дрожащую от страха служанку.

— Сожалею! Но принц Эдвард сегодня не принимает! — ответил один из них и, видя растерянность на женских лицах тактично пояснил: — Полчаса назад прибыла принцесса Зелёных долин с официальным визитом, так что у него просто времени нет!

— И что нам прикажете делать? На улице мёрзнуть? Может, всё-таки доложите ему?

— Ещё раз сожалею, но помочь вам ничем не смогу! — спокойно, без всяких эмоций снова отказал охранник: — Могу вам посоветовать переночевать в одной из ближайших гостиниц, и попробовать подойти завтра!

Абсолютно спокойный тон вышколенного гвардейца начал раздражать вампиршу. Её вообще впервые в жизни остановили и не пустили в помещение. В клановых землях статус дочери члена большого совета обычно мигом открывал перед ней все двери. Сначала Мэйлис намеревалась поднять грандиозный скандал и потребовать, чтобы о её приходе немедленно доложили, но глянув в глаза добросовестному охраннику, в которых не было абсолютно никакого зла или надменности, вовремя передумала.

— Ну что ж, спасибо и на этом служивые! — поблагодарила она гвардейцев: — Вы хорошо несёте свою службу, принц Эдвард должен быть доволен такими воинами!

После чего она развернулась и не спеша зашагала вдоль ограды, раздумывая, где ей укрыться до завтрашнего дня.

— Постойте госпожа! — негромко остановили её охранники: — Советуем вам зайти вон в то жёлтое здание, там хорошо готовят и берут недорого, наши ребята часто туда заходят, когда время позволяет! А мы тем временем попробуем весточку принцу передать! Нас конечно во дворец сейчас не пустят, да и свой пост мы покинуть не сможем, но наш сотник, который посты проверяет, может попытаться!

— Спасибо вам служивые! Буду очень благодарна за вашу любезность! — обрадовалась Мэйлис, немного удивившись неожиданной помощи: — Меня Мэйлис зовут, а служанку Солара! Да принц Эдвард нас знает, иначе я не подошла бы!

— Хорошо! Если что, мы вам весточку с оказией пошлём! — пообещали гвардейцы, и снова замерли на посту с каменными лицами.

— С меня пару бутылок лучшего андалузского вина! — пообещала вампирша напоследок, надеясь поощрить и заинтересовать великодушных охранников: — Передам тому, кто хорошую весть принесёт!

* * *

Казарма, где проживали королевские гвардейцы, находилась в крайнем боковом здании дворцовых строений. Именно туда и отправился сумеречный воин в поисках вынужденной работы. У служебного входа стояла парочка бравых королевских гвардейцев и что-то обсуждали между собой, не обращая внимания на проходящих мимо жителей.

— Привет служивые! — перебил их подошедший к входу Дэйрил: — Мне бы начальника королевской охраны увидеть!

— А зачем он тебе? — поинтересовались они, внимательно разглядывая хорошо одетого юношу.

— Да вот хочу к вам на службу поступить! — не стал юлить сумеречный воин: — Потому и вашего начальника разыскиваю!

— Ты, милый юноша, не по адресу обратился! Начальник приёмом рекрутов не занимается! — со снисходительной улыбкой ответили они: — Дворцовую охрану из лучших воинов королевства подбирают! Сотники по всем частям ездят и серьёзные проверки для претендентов устраивают, а наш начальник их потом испытывает и половину отсеивает!

— Уважаемые! Просто позовите начальника охраны, и он сам разберётся, принимать или восвояси отправить!

— Говорят же тебе, бестолочь, нет начальника! Занят он! Так что вали отсюда! — угрожающе потребовали стоявшие на посту охранники: — Наш тебе совет — хочешь гвардейцем стать, сначала новобранцем куда-нибудь на границу устройся! Послужишь, лет пять, глядишь, тебя какой сотник и приметит, если служить хорошо будешь!

— Да меня вроде как приметили уже! — сделал ещё одну попытку поговорить с начальником Дэйрил: — Только не сотник, а принц Эдвард! Он сюда и послал! Мне что, из-за вас ещё раз принца беспокоить?

Упоминание о наследном принце резко поменяло отношение охранников к сумеречному воину. Угрожающее выражение лица сменилось на слегка растерянное, и дальнейшее общение продолжилось в более доброжелательном тоне.

— Ты не кипятись, юноша! Мы же говорим, занят начальник! Он по долгу службы на дворцовом приёме находится! — пояснили они: — Когда явится, неизвестно, может и до утра во дворце остаться!

— И что прикажете делать в таком случае? — спросил слегка раздосадованный Дэйрил.

— Вот что, мил человек! Здесь неподалёку, не доходя метров двести до парадного входа, есть хороший кабачок, мы туда частенько с ребятами заходим, бокальчик-другой пропустить! Ты там посиди пока, а мы, как нашего начальника, барона Крэйга, увидим, сразу сообщим о тебе!

Дэйрилу ничего не оставалось, как воспользоваться советом гвардейцев. Он поблагодарил возможных будущих сослуживцев, и отправился разыскивать упомянутую забегаловку, по пути гадая о судьбе покинутых им товарищей, которые по его оплошности подверглись опасности и вынуждены скрываться от королевских стражей.

* * *

Мэйлис сидела вместе с Соларой за дальним столиком в самом тёмном углу зала, прячась подальше от солнечных лучей и размышляла о неожиданно свалившимся им на голову неприятностям. К её удивлению, этот уютный кабачок хоть и был небольшой, но ассортимент предлагаемых блюд и напитков превосходил все ожидания. Видимо близость к королевскому дворцу обязывала. Здесь нашлось не только настоящее андалузское вино, пару бутылочек которого она обещала гвардейцам, но даже такой экзотический напиток как какао, который она даже на своих клановых землях только по праздникам пробовала. Стоил он конечно соответственно, но вампирша не пожалела денег и заказала две большие чашки, добавив к заказу целое блюдо с пирожными. Посетителей было немного, очевидно в связи с приездом принцессы Зелёных долин, большинство гвардейцев было задействовано на официальных мероприятиях, и в зале сидела только парочка незамужних девиц, надеющаяся познакомится и провести вечер с галантными кавалерами. Возможно по этой причине её появление здесь никаких вопросов у хозяина и прислуги не вызывало, если не считать очень дорогой, по местным меркам заказ, который оплачивали сами женщины.

— Госпожа! Дэйрил! — прервала тяжкие раздумья своей госпожи Солара.

— Что Дэйрил? — не поняла Мэйлис.

Вместо пояснений служанка молча кивнула головой в сторону входа. Обернувшись, вампирша увидела своего напарника, на которого сразу положили свой намётанный глаз сидевшие за ближними столиками одинокие женщины. Дэйрил же своих недавних спутников заметил не сразу, столик, выбранный Мэйлис, был затенён подпирающей колонной, да и сама Мэйлис сидела спиной к освещённому центру, потому он присел рядом с улыбающимися ему женщинами и стал дожидаться кухонного служку.

— Чего господин заказывать изволит? — поинтересовался быстро подбежавший поварёнок: — Откушать желаете, или просто выпить немного?

— Даже не знаю! — немного задумался Дэйрил: — Мне в принципе просто посидеть надо, да дождаться кое-кого!

— Так может, с нами дождёшься? Веселее будет! — недвусмысленно предложили седевшие рядом девушки, с интересом разглядывая хорошо сложенного юношу одетого в дорогую одежду.

— Занято! — прервала их радужные ожидания подошедшая от дальнего столика Мэйлис: — Ищите других кавалеров! Этого дети дома ждут!

Дэйрил покраснел от нагульных обвинений, но оправдываться и устраивать разборки с раздражённой вампиршей не стал. Он вымученно улыбнулся, с извинением пожал плечами и молча направился за своей напарницей в дальний угол.

— Ну и зачем весь этот спектакль? — с укором спросил он у Мэйлис: — Какая муха тебя укусила?

— По-твоему я что, должна сидеть и любоваться, как ты с вульгарными девицами в обнимашки играешь? — зло бросила вампирша: — Зачем ты вообще вслед за нами пришёл? Сам же говорил, вместе не собираемся!

— Я не вслед за вами пришёл! А важное известие ожидаю!

— Ага, конечно …! И для этого ты выбрал из всех многочисленных питейных заведений этого огромного города именно этот небольшой кабачок? Нам только Ричи ещё не хватает для полного счастья, чтоб все видели, вот они, эти четверо!

— Госпожа! Ричи! — испуганно влезла в их разговор сидевшая как мышка Солара.

— Что Ричи? — снова не поняла Мэйлис, и получила в ответ очередной кивок головой.

Обернувшись, вампирша испытала ощущение дежавю. В дверях стоял их старый знакомый и мило улыбался сидевшим в центре дамам. Она вопросительно посмотрела на Дэйрила, но видя недоумение на лице сумеречного воина, тяжело вздохнула и подняла глаза к небу, как будто боженька мог ей объяснить происходящее.

Как и Дэйрил, Ричи своих недавних спутников тоже не заметил. Быстро пробежав глазами по помещению, он пропустил тёмный угол, где сидели его товарищи и подсел к скучающим барышням.

— Чего скучаем в одиночестве, красавицы? — с актёрским очарованием обратился он к женщинам: — Неужто ни одного гвардейца не заходило?

Сидящие женщины оценивающе на него посмотрели, потом, видимо решив, что лучше сидеть с пожилым мужчиной, чем одним за пустым столом, тоже улыбнулись, но ответить актёру так и не смогли.

— Извините дамы! Сегодня явно не ваш день! — снова испортила им посиделки вампирша, и грубо обратилась к Ричи: — Иди за мной, клоун!

Ричи тоже покраснел, как и Дэйрил, и также как и он, молча и безропотно пошёл к дальнему столику. Что думали по этому поводу сидевшие барышни, можно было только догадываться, как и о тех проклятиях, которые они сыпали на голову непонятно откуда появившейся в этом облюбованном ими месте агрессивной незнакомки.

— Кто-нибудь объяснит мне, что, в конце концов, происходит? — поинтересовалась Мэйлис, когда вся четвёрка уселась за один стол: — Ричи! Тебя то каким ветром сюда занесло?

— Во-первых, я не клоун, а актёр! — ответил он, слегка обидевшись на недавнее грубое и прилюдное обращение: — А во-вторых, я здесь по делу!

— По какому делу? — попросила объяснений вампирша, проигнорировав мелкие обиды.

— По нашему делу! — уточнил актёр: — Мне сказали, что в этот кабачок часто гвардейцы и старшая дворцовая прислуга заходит, вот я и решил последние новости узнать из первых уст! А вы зачем вместе собрались, да ещё в заведении облюбованном дворцовыми служащими? Страх что ли потеряли?

Ответить на вопрос, зачем и почему они опять собрались все вместе, никто не мог, и за столом снова повисла напряжённая тишина.

— Что господа заказать изволят? — нарушил молчание служка, решившись подойти к их столику.

— Принеси-ка любезный нам бутылочку вина! — попросил Дэйрил: — Я так чувствую, что без него нам не разобраться будет! Да, чуть не забыл, угости тех дам такими же пирожными, которые наши девушки заказали! А то как-то неловко получилось! Я оплачу!

— Тебе больше заняться нечем, как первых попавшихся случайных женщин ублажать?! — высказала свои претензии вампирша, когда они остались одни: — Ты лучше думай, что делать будем? Маячим, как бельмо на глазу перед самым дворцом! Хватай, кто хочет!

— Я думаю! А ты только мешаешь! — огрызнулся сумеречный воин.

— Ну, ну …, надумал уже сегодня! — не могла остановиться Мэйлис: — Зря мы по твоему совету к принцу Эдварду пошли! Он нас первый в каталажку и бросит!

— Госпожа, принц! — тихим голосом сообщила Солара, и от ответного взгляда своей хозяйки сжалась в маленький комочек.

— Что принц? — вскипела Мэйлис: — Ты что, меня сегодня до инфаркта довести хочешь или просто издеваешься? Принц во дворце свою невесту встречает, и появиться здесь ну никак не может!

Тем не менее, несмотря на железные аргументы вампирши, Солара не обманулась. В кабачок действительно зашёл наследный принц Эдвард в сопровождении опытных гвардейцев и стал что-то расспрашивать у выскочившего навстречу хозяина заведения.

— Ну, всё, доигрались! — убедившись, что в зал вошёл действительно принц Эдвард, обречённо констатировала Мэйлис: — Вы как хотите, а я живой не сдамся!

— Может, попытаемся просто сбежать? — жалобным голосом попросил Ричи, с опаской поглядывая на Дэйрила: — Как то не хочется королевских гвардейцев убивать!

— Никого я убивать не собираюсь! Так что не переживай! — твёрдо пообещал сумеречный воин: — Да и не за что их убивать! И вообще, с чего вы решили, что принц нас арестовывать собрался? Может он случайно сюда зашёл!

* * *

Принц, как оказалось, зашёл совсем не случайно, а именно по их душу. В этом вся четвёрка убедилась сразу, как он после разговора с владельцем кабачка отправился прямиком к их столику. Пятеро сопровождавших его охранников остановились в метрах пяти от них, оградив угол от основного зала, а принц с оставшимся пожилым гвардейцем подошёл непосредственно к ним.

— Дамы и господа, разрешите присоединиться к вашему столику?! — соблюдая все правила этикета вежливо спросил он.

— Присаживайтесь, ваше высочество! — ответила за всех немного нервничающая Мэйлис: — Мы просто не ожидали вас увидеть в этом заведении, особенно в такой день!

— Правда? А мне доложили, что вы хотели меня видеть! — улыбнулся принц: — Неужто меня обманули?

После его заявления вампирша растерялась окончательно. В принципе Эдвард был абсолютно прав, она действительно искала встречи с ним, да и Дэйрил, как не крути, на службу именно к нему устраивался. И чего она тогда его появлению удивляется? Все эти мысли пролетели в голове вампирши за долю секунды, но ясных объяснений его появлению она не находила.

— Вы чего все такие напряжённые? — с подвохом поинтересовался Эдвард, присев за их столик: — Принцев что ли не видели? Дрожите, как нашкодившие дети перед родителями!

— Ничего мы не дрожим! — обиделась за такое сравнение Мэйлис: — И не дети мы давно! И плохого ничего не делали!

— Ой, ли? Праведники значит! — снова улыбнулся он, переведя свой взгляд с вампирши на сумеречного воина: — А я уж грешным делом подумал, не ваша ли четвёрка вчера побоище в пригороде устроила? Наверное, ошибаюсь, и кто-то ещё, очень похожий на вас, по нашим землям гуляет!

Что в этот момент творилось на душе у Дэйрила, Мэйлис и у их спутников, одному богу известно. Но дальше так продолжаться не могло. Их судьба не могла вечно находиться в подвешенном состоянии, так или иначе, требовалось поставить точку в этом вопросе.

— Да, вы ошибаетесь, ваше высочество! — после короткого раздумья ответил Дэйрил: — Никакая четвёрка к этому делу не причастна! Ни Мэйлис, ни Ричи, а тем более Солара не имеет к этому побоищу никакого отношения! Это моя личная ошибка, и я лично готов за неё отвечать!

За столом, в который раз повисла гробовая тишина. Заявление сумеречного воина не оставляло путей к отступлению, и заверять сильных мира всего, что они «божьи одуванчики» мирно путешествующие по землям королевства было бесполезно.

— Я рад, что услышал из твоих уст правду! — задумчиво произнёс принц после небольшой паузы: — Хотя в эту правду очень сложно поверить, учитывая все обстоятельства!

— Конечно это неправда! — влезла в разговор Мэйлис, со свойственной ей женской импульсивностью: — Ни на кого мы не нападали, и ни кого не грабили! Мы защищались!

— Тише, тише …, Мэйлис! Не так громко! — начал успокаивать её принц: — Не хватало только, чтобы вся улица об этом слышала! А то, что было на самом деле, я более-менее представляю, да и красочный рассказ принцессы Тиссии многое проясняет, кроме одного! Как мог один человек завалить двадцать головорезов, и при этом не получить ни царапины? Сначала я ей не поверил, но дознаватели лично пересчитали все трупы! Я, конечно, видел Дэйрила в деле, когда он голыми руками четверых моих грозных егерей уделал, но двадцать, это уж слишком!

— Они пьяные были! И самоуверенные слишком! — пояснил сумеречный воин: — Хватит об этом! Я совершил большую ошибку, за которую мне стыдно, я за неё и отвечу!

— Знаешь юноша, я, наверное, тоже совершаю ошибку, разговаривая сейчас с вами! — философски заметил принц: — Только мой отец, король Вильям, так говорил — «Мы порой совершаем много ошибок. За некоторые из них нам часто бывает стыдно. Но ещё большей ошибкой является страх совершить ошибку, и тебе будет ещё более стыдно за то, что ты сидел и ничего не делал!»

— Что вы хотите этим сказать, ваше высочество? — поинтересовалась заинтригованная вампирша: — Я так понимаю, что вы никаких обвинений нам предъявлять не собираетесь, и искать нас никто не будет?

— Не совсем так господа! — поправил её Эдвард: — Я действительно не хочу предъявлять вам никаких претензий, тем более что я прекрасно знаю, кто такая Белинда и что собой представляет её сброд, называемый наёмниками! Но государственная машина с её бюрократией очень неповоротливый механизм, который не может мгновенно менять свои правила и подстраиваться под отдельного человека, да и международные обязательства не просто так королём подписываются! Предгорному королевству ваше оправдание не понравится, скандал будет, а близлежащие государства его обязательно подхватят, чтобы нас лишний раз уколоть!

— Но ведь Белинда лжёт, говоря, что мы первыми напали и ограбили! Неужели вы её на место поставить не можете?

— Не так всё просто милая Мэйлис! Дело не столько в Белинде или в её бестолковом муже Ульфе, сколько в самом королевстве Предгорья! — разоткровенничался принц: — После смерти короля Брайна, на это относительно небольшое королевство многие страны свой глаз положили! Прекрасное месторасположение, реликтовые леса, единственный проход сквозь горный хребет, позволяющий иметь прямой доступ в степи и сократить торговую дорогу с султанатами почти вдвое! В контроле над ним заинтересованы многие! А учитывая плачевное состояние дел в данном королевстве, недовольство народа, огромные долги и практически полное отсутствие боеспособной армии, этот лакомый кусок не первый год является большим раздражителем для внешнего вторжения!

— Тогда почему вы, имея одну из самых сильных армий, до сих пор не установили прямой протекторат над этими землями? — как прожжённый политик поинтересовалась вампирша: — Что вам мешает?

— Мешает другая сильная армия! Королевство Зелёных долин тоже не вчера родилось, и в большой политике разбираются не хуже нашего! Вот и сдерживаем друг друга, да алчную интриганку терпим, которая постоянно денег просит! Для всех лучше неопределённость в статусе Предгорья, чем прямое столкновение интересов! Вот такие вот дела!

— И что нам делать? — обречённо спросила Мэйлис, устав от всех этих сложностей: — Есть ли выход из этого замкнутого круга?

— Выход всегда есть! — констатировал прописные истины Эдвард: — Для начала я бы вам посоветовал молчать обо всём! А в дальнейшем, королевские службы поймают банду лесных разбойников, к сожалению такие ещё существуют на наших землях, и они, как положено, честно признаются в содеянном, и это будет выглядеть более правдоподобно, чем сегодняшние разговоры о двух мужчинах и двух женщинах! Только для всего этого время потребуется, думаю недели две, не меньше! А пока при дворе поживите, там вас искать никто не будет! Только вы постарайтесь особо не выделяться и права не качать! Это я специально для вас напоминаю, госпожа Мэйлис!

— А мне? Мне тоже при дворе пожить можно? — размечтался слегка обнаглевший Ричи, видимо попутав дозволенные рамки приличия.

— Тебе? — с улыбкой переспросил Эдвард: — Это ты у Дэйрила спрашивай! Ему, как носителю благородных кровей, при устройстве на службу личный слуга полагается! Так, барон Крэйг, или я ошибаюсь?

— Не ошибаетесь, ваше высочество! — подтвердил стоявший рядом с ним начальник королевской охраны: — Полагается! Как и отдельная комната при казарме, лёгкое вечернее вино и беспрепятственный выход в свободное от службы время!

— Вот и ладненько! — подытожил окончание своего визита принц: — А теперь извините, дела! Принцесса Тиссия, наверное, уже привела себя в порядок, переоделась с дороги и готова к торжественному обеду! Опаздывать мне по статусу не положено! Вами мои доверенные люди займутся, барон Крэйг подскажет что делать! Всем удачи, ещё увидимся!

— Подождите, ваше высочество! Минутку всего! — остановила его Мэйлис: — Я тут пообещала пару бутылочек настоящего андалузского вина, тому, кто добрую весть принесёт! А добрую весть вы принесли! Меня с детства воспитывали, что данное слово держать надо, так что примите в дар от чистого сердца, пожалуйста!

Принц громко, как ребёнок рассмеялся, кивнул охранникам, чтобы забрали неожиданный подарок, и с улыбкой на лице заспешил во дворец. Настроение у него явно оставалось хорошим, что вселяло нашим друзьям определённый оптимизм и надежду на скорейшее окончание неприглядной истории.

* * *

Официальный обед, по случаю приезда принцессы Тиссии, проходил в большом церемониальном зале, как и подобает при приёме высоких гостей. Правда, народу было немного, человек сорок, сорок пять от силы. Обычно в этом зале накрывалось персон на двести, но приезд принцессы являлся скорее предварительными смотринами будущей невесты, и никаких важных и судьбоносных государственных бумаг подписывать не планировалось. Потому собрались только члены королевской семьи, десяток важных лиц из числа служащих вместе с жёнами, да десяток гостей благородных кровей, в числе которых была и Белинда, имеющая княжеский титул и являющаяся претенденткой на престол Предгорья. Дэйрил, как наследный принц островного королевства, пусть уже и не существующего, тоже имел полное право быть в числе приглашённых, но принц Эдвард посчитал такое появление преждевременным, потому и отправил его обустраиваться в гвардейских казармах.

По правилам дворцового этикета принцесса Тиссия должна была сидеть по левую руку от короля Вильяма сразу после королевы Жанетты, матери Эдварда, напротив своего будущего жениха. Но заранее подготовленную рассадку пришлось менять в спешном порядке из-за неожиданного появления брата Тиссии, принца Мартина. Он в самый последний момент прибыл во дворец, сопровождаемый сотником королевской гвардии короля Кеннэта, так что Тиссии пришлось уступить почётное место родному брату, как прямому наследнику престола.

— Ты чего заявился? Следишь за мной что ли? — высказала Тиссия своё недовольству брату, пока они ожидали появления монаршей четы.

— А если и так, ты что меня выгонишь? — с лёгкой издёвкой, не тратя времени на объяснения, ответил он на её беспочвенные претензии.

— Я всё отцу расскажу! — разозлилась сестра: — Ни дома, ни в гостях от тебя покоя нет!

— А может я просто соскучился? — продолжал подтрунивать над ней Мартин, украдкой подмигнув сидящему напротив Эдварду, чтоб тот не влезал в их маленькую семейную перепалку.

— Зато я не соскучилась! Век бы тебя не видеть!

— А кто говорит о тебе? Может я Айрис имею ввиду? Соскучился по твоей прекрасной магессе, и приехал!

— Не слушайте его принцесса, он просто смеётся! — посоветовала ей сидевшая рядом Айрис: — Такая уж у вашего брата реакция на ваши встречи! Он без глупых мальчишеских шуток не может!

— Между прочим, милая магесса Айрис, в каждой шутке есть доля правды! Или вы считаете себя недостойной, чтобы по вам можно было соскучиться? — продолжал улыбаться Мартин, и снова озорно подмигнул Эдварду: — Эдвард, дружище, как ты считаешь, можно соскучиться по такой прекрасной девушке? Ответь, только честно!

— Можно! — подыграл ему Эдвард из чувства мужской солидарности: — Как и по вам, милая принцесса! Вы этого достойны!

— Да ну вас всех! Балаболы! — уже более дружелюбно ответила Тиссия, приняв от своего будущего жениха вполне заслуженный комплимент.

Взаимные колкости между сестрой и братом прекратились сразу с появлением короля Вильяма и его супруги. Разговоры за столом приобрели стандартный академический набор вопросов и ответов. На подобии «Как здоровье отца, короля Кеннэта, не хворает ли?», «Хороший ли урожай собрали в королевстве в этом году?», «Какие планы на ближайшее будущее?» и тому подобное. Короче всё проходило по довольно скучному, но обязательному для таких приёмов сценарию. Айрис откровенно скучала. В отличие от придворных, она первый раз присутствовала на официальном приёме, и он её тяготил.

— Не переживай! На завтрашний вечер бал назначен, там и повеселимся! — прошептала ей на ухо Тиссия: — А сейчас потерпи немного, и улыбайся!

Магессе ничего другого и не оставалось. Она кивнула принцессе и продолжила изображать на лице дежурную улыбку.

* * *

Комната, которую выделил Дэйрилу начальник королевской охраны на втором этаже здания казармы, была хоть и небольшой, но довольно чистой и уютной, с узким окном, выходящим на улицу. Из мебели имелась крепкая кровать с ватным матрасом, одностворчатый платяной шкаф, маленький круглый столик с двумя табуретками, да невысокий комод для хранения нательного белья и постельных принадлежностей. Гостиничный номер был, конечно, гораздо комфортнее и просторнее, но и это было неплохо, тем более, что Ричи, волею судьбы ставший его официальным слугой, был размещён в здании обслуживающего персонала, там же где и Солара, и делить с ним комнату не было необходимости.

— Располагайся! — толи приказал, толи посоветовал барон Крэйг: — Не королевские хоромы естественно, но вполне достойно для новобранца! Если нужны шторы на окно, или ещё какая мелочь, то пусть этим твой слуга занимается, моих людей не трогай!

— Спасибо, барон! То, что я увидел, гораздо лучше, чем я предполагал! Такие комнаты, если не ошибаюсь, только сотникам положены! — поблагодарил его Дэйрил: — В принципе, я не неженка, как вы возможно могли подумать, меня бы и общая казарма вполне устроила! Там легче с сослуживцами сойтись!

— Рановато тебе ещё с сослуживцами сходиться! — ответил барон Крэйг: — Скажу прямо, тяжело тебе поначалу придётся! Ты человек новый, доверия у гвардейцев к тебе пока нет, да и на службу тебя взяли не по отбору, как всех, а по указанию принца Эдварда! Ты даже тестовый минимум не сдавал! Так что если какие сложности возникнут — обращайся!

— А что за тестовый минимум? — поинтересовался сумеречный воин.

— У нас, в тренировочном лагере, сразу за северными воротами в город, есть полоса препятствий! Полоса не простоя, сложная, её наши ребята гвардейской назвали! Потому как кто из новобранцев на ней пять минут продержится, королевским гвардейцем становится! У нас как раз завтра пятеро новеньких там счастье пытать будут! Может, кого и возьмём, если повезёт!

— Вы меня возьмите! — попросил Дэйрил: — Указания, указаниями …, но гвардейские традиции нарушать нельзя!

— Традиции, вещь хорошая! Да и авторитета тебе, безусловно, добавит! — в раздумье покачал головой Крэйг: — Но есть одно «но»! Ты уже гвардеец, и если облажаешься, то станешь для ребят посмешищем! Так что подумай до утра, стоит ли оно этого?

— Постараюсь не облажаться! — заверил его Дэйрил: — Меня дома, на острове, тоже кое-чему научили!

— Послушай, наследник острова! Только без обид! В то, что мне про тебя принц Эдвард говорил, я верю с трудом, да он и сам сомневается, если честно! Все твои геройские подвиги только со слов принцессы Тиссии известны, а молодая девушка со страха могла и ошибиться, да понапридумывать чуток! Так что ещё раз советую, ты подумай хорошенько, стоит ли овчинка выделки? За тебя ведь сам наследный принц поручился, и негоже его высочество перед людьми подставлять!

* * *

Естественно своего решения Дэйрил менять не собирался, о чём твёрдо и сообщил барону на следующее утро.

— Хорошо! Как скажешь! — согласился он после минутного раздумья: — Я, к сожалению чуть позже в лагерь подъеду, непосредственно к испытанию, так что отправишься с сотником, я ему соответствующие распоряжения дам! У тебя часа два будет, чтоб присмотреться, да немного потренироваться! Постарайся не подвести!

— Не подведу! — уверенно заявил сумеречный воин: — Не сомневайтесь, принцу Эдварду за меня стыдно не будет!

— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь, юноша! — оценивающе посмотрел на него убелённый сединами начальник охраны: — Я много чего повидал на своём веку! И вот что интересно, из всех претендентов кто больше всех хвастался, ни один испытание не прошёл!

Объяснять, что он и не думал хвастаться, Дэйрил не стал. Он поблагодарил Крэйга и отправился в казарму в поисках сотника. Через час небольшой отряд гвардейцев въезжал на территорию тренировочного лагеря, окружённого деревянным забором, в котором оттачивали своё мастерство королевские охранники.

Окинув опытным взглядом, так называемую гвардейскую полосу, Дэйрил незаметно улыбнулся. Данное сооружение, предназначенное для тренировок, его ничем не удивило. Полоса представляла собой стандартный набор тренажёров, рассчитанных на ловкость и умение, и соединённых между собой подвесными лестницами и качающимися брёвнами, образовывая почти замкнутый круг по периметру лагеря. Правда впечатлял масштаб и добротность изготовления, как и множество мелких дополнений в виде крутящихся деревянных противников, движущихся взад-вперёд благодаря сложным шарнирам и соединениям.

— Ну как, не передумал? — с ехидной улыбкой на лице поинтересовался сотник, подмигивая ухмыляющимся гвардейцам: — Небось, с таким испытанием ты ещё не сталкивался!

— Нет, не передумал! — глядя ему в глаза ответил сумеречный воин, не понимая их враждебности.

— Барон Крэйг сказал, чтобы мы тебя потренировали немного! Могу предложить толстую защиту для новичков и пару человек для страховки! Только подштанники сам себе менять будешь, или слугу попроси!

— Спасибо господин сотник, не стоит утруждаться! Я лучше посмотрю, как другие тренируются! — ответил Дэйрил, стараясь не обращать внимания на явные оскорбления.

— Ну, ну …, ты думаешь благородная кровь и благосклонность принца Эдварда тебе помогут? Нет, друг мой, здесь ты наравне со всеми, и поблажек не жди!

— А я от вас на данный момент ничего хорошего и не жду, кроме одного! — решил всё же показать свой характер Дэйрил, не привыкший быть мальчиком для битья: — Тон на более вежливый смените, пожалуйста! Вы меня не знаете, и повода для насмешек я вам не давал!

Сотник, не ожидавший такого наглого отпора, побагровел и заскрежетал зубами, но показывать свою власть не рискнул. Мало ли какие отношения у этого новобранца с наследным принцем. Тем не менее, обиду он затаил и, отойдя в сторону, о чём-то долго шептался со своими подчинёнными.

— А ты часом палку не перегнул? — спросил стоявший за его спиной Ричи: — Лучше бы вина проставил своим сослуживцам!

— Нет, не перегнул! В самый раз для начала! А вином мы угостить всегда успеем, когда они по-доброму относиться к нам будут!

После этого разговора Дэйрила со слугой оставили в покое, и он смог спокойно посидеть в тишине и понаблюдать за тренировками претендентов. Часа через четыре приехал барон Крэйг, и не один, а вместе с принцем Эдвардом. Все воины вытянулись в постройке смирно с его появлением. Встал и Дэйрил, немного удивлённый его приходом.

— Привет, островитянин! — улыбаясь поприветствовал его принц и, предугадав висевший на языке Дэйрила вопрос, пояснил: — Вот, наслушавшись восторженных рассказов Тиссии, решил сам взглянуть, на что ты способен! Надеюсь, мне не придётся краснеть перед бароном за своего протеже?

— Нет, ваше высочество, не придётся! — пообещал Дэйрил, прикидывая про себя, как пройти полосу с минимальными затратами сил, не демонстрируя всех возможностей сумеречного воина.

— Ну так давай, действуй, если готов! Чего время тянуть? А то я тебя хотел на бал вечером пригласить! Тиссия все уши тобой прожужжала, вот и хочу её порадовать, глядишь, успокоится!

Дэйрил не возражал. Ему самому уже надоело наблюдать за монотонными тренировками, и он с удовольствием хотел разбавить навалившуюся скуку, лёгкой вечеринкой.

— Ты что, даже не тренировался? — укоризненно спросил у стоявшего на старте Дэйрила подошедший к нему начальник королевской охраны: — Защиту хоть надень! Бери лучше лёгкую, от синяков она не защитит, зато двигаться удобнее!

— Спасибо, барон! Мне так сподручнее! — отказался Дэйрил, вызвав недоумение на лице Крэйга: — Давайте начинать!

— Дурак! То, что ты видел это цветочки! — разволновался он: — Полосу сейчас в боевой режим переведут! А ты даже в пассивном состоянии к ней не подходил!

Что такое боевой режим Дэйрил не представлял, а вот почему ему об этом не сообщил сотник — догадывался. Но делать было нечего. Он встал у стартового флажка и махнул рукой, что готов начинать. Тут же, стоявшие у рычагов гвардейцы ехидно улыбнулись и запустили механизм. Тут же все площадки, противовесы и деревянные брёвна, изображающие противника, перешли в бешенное движение, из самых неожиданных мест полетели тяжёлые тупые стрелы, а некоторые элементы конструкции объяло пламя. Окинув опытным взглядом произошедшие изменения, Дэйрил понял, что придётся попотеть, но всё же переходить в боевой режим не придётся. Испытание хоть и было сложным, но вполне по плечам хорошо тренированному человеку. Правда, очень хорошо тренированному.

Подвешенные брёвна, без проблем. Гуляющие под ногами маленькие площадки, по которым приходится прыгать, это тоже легко. Качающиеся из стороны в сторону мешки с песком, это и новичку по силам, если внимательным быть. Здесь правда надо ещё двух деревянных болванов мечом ткнуть, но это тоже возможно, правда слишком быстро всё крутится, и если хорошенько не сосредоточиться, можно и пропустить ненароком. Всё вышесказанное сумеречный воин мысленно пропускал через себя, быстро и основательно настроившись на прохождение и огородив себя от всего остального. Так, сколько там времени отпустил Крэйг для прохождения? Вроде пять минут! А пройдена всего пятая часть, значит надо чуть поднапрячься. Можно конечно перейти в боевой режим, и пройти всю трассу минуты за две, но принц просил особо не выделяться. Значит, будем всё делать как люди за строго отведённое время. Интересно, а как я проткну между качающимися топорами очередную мишень? Временной разрыв слишком маленький, можно и не успеть руку обратно убрать. Фух…, с трудом, но получилось! Странно, как это люди проходят, здесь же кроме сноровки и ловкости ещё везение требуется? Так, шаткий подвесной мостик с тремя мишенями и летящими с двух сторон стрелами. Может войти в боевой режим? Нет, не стоит! Слишком много вопросов у зрителей вызовет! Вот зараза, вторую мишень не поразил, только царапнул по самому низу! Чёрт с ней, не возвращаться же, скажу, по ногам целил! Скока там осталось? Если считать по ударам сердца, ещё полторы минуты где-то! Могу и не успеть! Да что они тут намудрили? Эти вспышки огня без ожогов не пройти! Стоп, на предыдущем этапе меня потоком воды сбить хотели, надо вернуться и матерчатый плащ намочить! Могли бы и почище воду налить, из-за этого новый плащ испортил, да чёрт с ним, пробегу сквозь огонь и выкину! Опять временного разрыва между срабатывающими ловушками нету. Метров на шесть прыгать надо, да ещё практически без разбега. На трёхметровом качающемся бревне разве разбежишься? Последний кол с крайней ловушки пришлось мечом на лету сносить, иначе точно задницу проткнул бы. Будем надеяться, что правила этого не запрещают? Ещё три мишени и, похоже, подпрыгивать придётся, иначе не дотянусь! Ой-ой, чуть не поскользнулся, не могли что ли старую кору с брёвен убрать? Также и ноги переломать можно! Сколько осталось? Секунд тридцать? Должен успеть! На последнем препятствии можно по выпрыгивающим копьям пробежаться, к тому же по-другому и не получится! Кажись всё! Получилось! Впереди финальный флажок, раскрашенный в цвета королевских гвардейцев! Слава богу, в следующий раз надо будет поаккуратнее со своими обещаниями, а то и опозориться можно!

Спрыгнув на землю, Дэйрил наконец начал воспринимать окружающую действительность. Вокруг снова стали появляться лица, которых он не замечал в процессе испытания. Немного отдышавшись и придя в себя, он подошёл к барону Крэйгу и отдал сорванный флажок.

— Ну как? Я прошёл вступительный тест? — с довольной улыбкой поинтересовался он.

— Ты откуда такой? — вместо утвердительного ответа, задал странный вопрос ошарашенный начальник охраны.

— В смысле, откуда? — не понял Дэйрил: — Я уложился в ваши отведённые пять минут?

— В пять минут ты уложился! — подтвердил Крэйг: — Только я просил не пройти всю полосу за пять минут, а всего лишь двигаться по ней и продержаться эти минуты! Но меня не столько это удивляет, как другое!

— А что может быть другое? — настороженно спросил Дэйрил, лихорадочно вспоминая, а не воспользовался ли он в какой-то момент способностями вампира, и не раскрыл ли себя.

— Дело в том, что ты проходил полосу не в боевом режиме, а в тестовом! — пояснил он: — Этот режим только обслуживающий персонал включает, чтобы проверить надёжность и работоспособность конструкции на максимально возможной скорости! Она для прохождения не предназначена! Кстати, как её вообще включить умудрились?

Стоявшие у рычагов гвардейцы, видимо осознав, что их глупая шутка над новеньким коллегой безнаказанной не останется, стыдливо опустили глаза. Но Дэйрил на них не обижался, он злился на самого себя, за то, что из-за своей гордыни опять совершил что-то необдуманное. Ведь мог бы и понять, что здесь какой-то подвох.

— Ну что Крэйг? С тебя хорошая выпивка! — хлопнул по плечу своего подчинённого улыбающийся Эдвард: — Я ж тебе говорил, что Тиссия не просто так историю про него выдумала, а ты не верил!

— Я и сейчас с трудом верю! Хотя всё собственными глазами видел! — задумчиво произнёс барон: — Но выпивка с меня, согласен! Спор, есть спор!

— Вы что, на меня спорили? — поинтересовался Дэйрил.

— Да не переживай ты, мы ж по-доброму! — снова улыбнулся принц: — Ты лучше к вечернему мероприятию готовься! Хочу перед принцессой новым гвардейцем похвастаться! Точнее, новым сотником! Ты как, Крэйг, не против?

— Я против! — перебил его сумеречный воин, не желая брать ответственность за навязываемых ему людей: — Дайте хоть немного времени, чтобы освоиться!

— Как скажешь! — не стал возражать Эдвард: — Не хочешь сотником, будешь десятником! И советую не отказываться, тебе же самому легче будет, у командиров начальников меньше и на посту стоять не придётся! А свою десятку в течение месяца подберёшь!

Стоять, как статуя у ворот Дэйрила совсем не прельщало, потому больше возражений не последовало.

* * *

Мэйлис лежала в полудрёме в отведённой ей гостевой комнате на северной стороне с плотно зашторенными окнами и пыталась вспомнить, что ей только что снилось. В последнее время она редко запоминала сны, да и сам сон полноценным назвать было нельзя. Она давно перестала соблюдать биологический ритм своего организма, бодрствуя днём, когда хотелось спать и, отдыхая ночью, которая была дня неё раньше самой активной фазой. Привыкать к такому режиму потомственной вампирше было крайне тяжело, слава богу, хоть головные боли стали значительно меньше прежних. Из-за них она часто становилась раздражительной и агрессивной. Вот и сейчас, услышав стук в дверь, она непроизвольно начала заводится.

— Ну, кому там неймётся! — раздражённо бросила она, пытаясь определить какое сейчас время: — Солара, ты что ли? Если я тебя просила разбудить меня в пять часов и принести кофе, это не значит что нужно барабанить в дверь!

— Сожалею, но сейчас только половина пятого и это не Солара, да и чашечки кофе у меня тоже нет! — извиняющимся тоном и с лёгкой улыбкой произнёс принц Эдвард, наполовину приоткрыв дверь: — Вы разрешите войти, мисс Мэйлис?

— Вообще-то я не одета! Но раз уж пришли, заходите! — разрешила она, гадая, чем обязана такому визиту: — Только не требуйте от меня дворцовых реверансов! В ночном пеньюаре они будут выглядеть нелепо!

— Вы знаете, до ваших слов я никогда не задумывался, как будут выглядеть реверансы, если на симпатичной девушке вместо вечернего платья надет ночной пеньюар! — в шутливом тоне продолжил он, заходя в комнату: — И знаете, вы меня весьма заинтригован этим обстоятельством!

— Попросите принцессу Тиссию, она вам продемонстрирует! — с лёгкой дерзостью ответила на его шутку Мэйлис.

— Боюсь, она неправильно истолкует такую невинную просьбу! — продолжал улыбаться принц: — Хотя, со временем, можно и попробовать!

— Ваше высочество, давайте перейдём к делу! Вы же не просто так пришли? — попросила вампирша, которой было в данный момент совсем не до пошловатых шуток: — Чем обязана?

— Краткая форма прилагательного женского рода «Обязана», звучит как-то крайне некрасиво из женских уст! — мудрёно ответил принц, находясь в прекрасном настроении: — Обязанности есть только у служанки! Я же просто пришёл с маленькой просьбой к благородной даме!

— Спасибо конечно, но с каких это пор владелицу торгового дома относят к благородному сословию? — удивилась Мэйлис: — Или я что-то путаю?

— Скажем так, вы не путаете, а плохо знаете свою родословную, что крайне непростительно для такой умной женщины! — пояснил он, не переставая улыбаться: — Наши тайные службы проверили вашу биографию, и выявили следующий факт. По древним регистрационным бумагам основатель вашего торгового дома являлся мелким бароном и владел скромным участком земли на границах с султанатом. В результате конфликтов, произошедших почти сто лет назад, он потерял все земли и бежал с небольшим капиталом, на который и открыл торговый дом! Получается, что вы являетесь его прямой наследницей, и соответственно имеете право носить этот титул!

— Вы уверены? — изумилась вампирша, посылая проклятия нерадивым соплеменникам готовивших её легенду: — А почему этим занимались тайные службы королевства? Вы что, меня в чём-то подозреваете?

— Боже упаси! Ни в чём мы вас не подозреваем! — успокоил её Эдвард: — Просто это стандартная процедура для поступления на дворцовую службу! Мы Дэйрила проверяли, а вашу историю наши ребята просто за компанию посмотрели, кстати, с пользой для вас!

— Это именно то, что вы хотели сообщить, ваше высочество?

— Отнюдь, я пришёл совсем по-другому поводу! — снова улыбнулся принц: — Сегодня вечером в большом нижнем зале состоится бал! Я вас приглашаю! Да и надо же мне с кем-нибудь выпить эти две замечательные бутылки андалузского вина, которые вы мне подарили! Придёте?

— Приду! — ответила первое, что пришло на ум вампирша, пребывая в растерянном состоянии после такого разговора, и на всякий случай уточнила: — Постараюсь прийти!

— Постарайтесь! Это, как вы понимаете, официальное приглашение! — продолжал улыбаться Эдвард и, понимая, что дальнейшая задержка в комнате одинокой отдыхающей женщины будет выглядеть в лучшем случае нетактично, попросил разрешения удалиться.

* * *

Принцесса Тиссия, сопровождаемая Айрис, спустилась в большой нижний зал одной из первых. Вообще-то её высокий титул предполагал её появление в последний момент вместе с наследным принцем, но ей ужасно надоели формальности, и она решила прийти чуть пораньше и немного развеяться, да выпить пару бокалов хорошего вина в непринуждённой обстановке. Естественно, большинство присутствующих пожелало выразить ей своё почтение. Не отказала себе в этом удовольствии и Белинда, на которую принцесса была обижена за её наглую ложь о произошедшей стычке в пригороде.

— Принцесса Тиссия! Моё почтение! — натянуто улыбалась лгунья, навязчиво подойдя к решившей повеселиться принцессе: — Я слышала позавчера, вы попали в тяжёлую ситуацию, и если бы не мои люди, могли серьёзно пострадать!

— Моя персона не имела никакого отношения к этому инциденту, уважаемая Белинда! Так что ваши опасения напрасны, и ваши люди ни как не повлияли на мою безопасность! — еле сдерживаясь от прямых обвинений, ответила Тиссия.

— Тем не менее, двадцать моих наёмников погибло, защищая ваше высочество! Ну да ладно, не будем об этом сегодня! — язвительно заметила она, демонстративно поправляя дорогое, но несуразное украшение на начинающей стареть шее: — Кстати, вы прекрасно выглядите в этом вечернем платье! Хотя я на вашем месте добавила бы пару дорогих украшений, а то как-то дёшево без яркого ожерелья, особенно для принцессы!

— Не переживайте на этот счёт, претендентка на престол Предгорья! — дерзко ответила принцесса на мелкую гадость интриганки, сделав акцент на её неопределённом статусе и не сдерживаясь в своей мести: — Я пока ещё не дожила до такого возраста, чтобы прикрывать морщины на шее нелепыми побрякушками! А вам в самый раз, может, кто из мужчин и соблазнится на яркие камушки!

Такой оскорбительный намёк заставил Белинду побагроветь от злости, но адекватно ответить она не решилась, во всяком случае, не в этот раз. Слишком уж велика была разница в их статусе, да и присутствующие на балу гости, как она прекрасно понимала, её недолюбливали и были явно на стороне Тиссии. Всё что она могла сделать в данной ситуации, это затаить обиду и попытаться вымести своё зло на ком-нибудь другом. Кем-нибудь оказалась подошедшая в этот неудачный момент вампирша.

— А что здесь делает простая торговка! — громко возмутилась она, выбрав свою очередную жертву: — Здесь не место простолюдинам!

— Я бы попросил вас извиниться перед баронессой, госпожа Белинда! — заступился за Мэйлис вошедший в зал принц Эдвард, вовремя опередивший вампиршу, которая без всяких лишних слов собиралась залепить увесистую пощёчину зарвавшейся женщине, невзирая на этикет и возможные последствия.

Голос наследного принца мгновенно отрезвил пытающуюся поскандалить интриганку. У Белинды конечно возникли вопросы относительно статуса Мэйлис, но спорить с принцем было себе дороже, тут одним горлом не возьмёшь, да и не бросался принц словами, как она знала. Потому пробурчав невнятные извинения Белинда незаметно ретировалась, и ушла с вечеринки, кипя в душе чёрной злобой на всех присутствующих.

— Как у вас, всё нормально? — поинтересовался Эдвард у новоявленной баронессы: — Не обращайте внимания на мелкие пакости злобной особы! Пойдёмте я вас лучше с Тиссией познакомлю! Кстати, вы великолепно выглядите в вечернем наряде!

То, что вампирша выглядела на сто баллов, это было у неё не отнять. Она с детства отличалась утончённым вкусом и всегда этим пользовалась. Впрочем, дочь одного из первых лиц клана и не могла вести себя по-другому, высокий клановый статус обязывал, который был значительно выше, чем неожиданное баронство.

— Спасибо, ваше высочество! — вполне искренне поблагодарила она принца: — Но вам не стоило беспокоиться, я и сама могла дать достойный отпор любым оскорблениям!

— Исходя из вашего характера, ни сколько в этом не сомневаюсь, баронесса! Потому и испугался, что ответите! — улыбнулся Эдвард и направился вместе с гостьей к своей будущей невесте.

Тиссия не сразу признала в Мэйлис женщину вступившуюся за служанку в тот памятный вечер на постоялом дворе в пригороде. Слишком уж отличался дорожный костюм от шикарного вечернего платья, да и лёгкий вечерний макияж, вкупе с модной укладкой на голове позволял вампирше оставаться неопознанной. Тем не менее, они друг другу вполне понравились, и среди их троицы, в которую входила и магесса, завязался лёгкий непринуждённый разговор, постепенно переросший в дружную и весёлую компанию. Они болтали о всяких женских пустяках, весело шутили на различные темы, выпивали хорошее вино и веселились. Причём все они имели прекрасное образование и обладали достаточно высоким интеллектом, что сближало их и ярко выделяло на фоне остальных гостей. Вампирша впервые почувствовала себя относительно комфортно вне стен родного дома, и начала смотреть на окружающих её людей без былой предвзятости.

Где-то через полчаса, когда гости немного выпили и освоились, в зале зазвучала музыка. На первый медленный вальс, как и положено будущему жениху, Эдвард пригласил Тиссию и закружил с ней в центре зала, открывая тем самым танцевальную программу. Пытавшуюся отойти в сторонку магессу, остановил появившийся словно из ниоткуда, принц Мартин.

— Чуть не опоздал! — с улыбкой извинился он перед девушкой и галантно протянул руку: — Вы позволите?

Айрис не планировала для себя танцев с немного нагловатым в отношении женщин принцем Мартином, но серьёзных аргументов для отказа не нашла.

— Позволю! — тактично ответила она: — Только не пытаться меня непременно обольстить!

— Ну почему сразу обольстить? — в свойственной ему шутливой манере поинтересовался принц: — А вдруг это любовь?

— Вы, наверное, хотите сказать «очередная любовь»? — иронично уточнила Айрис в такой же шутливой манере: — Только знайте, любви на пару вечеров не бывает, это чувство немного по-другому называется!

— Ну что вы, милая Айрис! Не стоит сравнивать себя с другими женщинами, которые сами на шею вешаются, причём далеко не ради любви! — с улыбкой оправдывался он, начиная кружить её в медленном танце: — Я ведь огромный путь проделал, чтобы с вами потанцевать! Могли бы и сжалиться над бедным влюблённым!

Айрис не всегда сразу понимала, когда принц шутит, а когда нет. Такая уж у него была манера общаться с женщинами. Но, несмотря на выпитое вино, не поддалась на провокацию и записала это на очередную шутку любвеобильного Мартина, впрочем, вполне пристойную для весёлой вечеринки. Тем более что вёл он себя вполне достойно, и волю рукам не давал.

— Сожалею, но судя по всему любовь у вас надолго не задерживается, ваше высочество! — продолжила она беседу в такой же шутливой манере: — Так что зря вы столько времени на дорогу потратили!

— Мартин! Для вас просто Мартин! Не надо портить такой чудесный вечер дворцовыми формальностями! — продолжал улыбаться принц: — В этот раз всё будет по-другому! Я крепко сожму любовь в своей руке, и никуда не отпущу!

— Знаете принц Мартин! Любовь, она словно ртуть, её легко можно удержать в открытой ладони, но стоит вам попытаться зажать её в руке, и она мгновенно просочится сквозь пальцы! — подтрунивала над ним в отместку Айрис: — Правду говорит ваша сестра, вы хороший человек и созданы для многого, но, к сожалению, не для любви!

— Моя сестра глубоко ошибается, так же как и вы, милая Айрис! — совсем не обиделся принц на такое признание: — Я, наверное, единственный из наследных принцев для которого любовь не пустое слово! Думаю, со временем я вам это докажу!

Их дальнейший шутливый разговор с глубоким философским подтекстом прервало окончание мелодии. Продолжая улыбаться, принц проводил немного раскрасневшуюся магессу к Тиссии, и заметив злобный взгляд сестры поспешил ретироваться в мужскую компанию, в надежде выпить и заодно поболтать со своим старым приятелем Эдвардом.

— Надеюсь, мой брат не пытался тебя снова обольстить? — поинтересовалась принцесса у Айрис, провожая его осуждающим взглядом.

— Пытался, ваше высочество! — честно призналась магесса: — Но вы знаете, как не странно, мне было приятно!

Принцесса собиралась прочитать своей новой подруге серьёзную нотацию на счёт коварства благородных мужчин и напомнить, что её брат непревзойдённый ловелас, но вдруг краем глаза заметила вошедшего в зал статного юношу, который до боли напоминал недавнего возмутителя спокойствия, в одиночку давшего отпор пьяным наёмникам. Он внимательно оглядел зал, видимо разыскивая знакомых, потом на его лице проступило короткое удивление, и он прямиком направился в сторону принцессы. От его приближения Тиссия слегка растерялась, гадая, почему он не с того, не с сего направляется именно к ней. Но она ошибалась, решив, что его целью была именно она.

— Привет Мэйлис! Не ожидал тебя здесь увидеть! — поприветствовал он свою напарницу, стоявшую недалеко от принцессы.

— Я тебя тоже не ждала! Думала, отдохну хоть один вечер без приключений! Кстати, для сведения, я теперь баронесса! — без всякого восторга ответила вампирша: — Может, доставишь мне удовольствие, и позволишь провести этот чудный день без тебя?

— Вообще-то я принца Эдварда искал! Это он меня сюда пригласил! — пояснил Дэйрил: — Так что можешь отдыхать в своё удовольствие!

— А чего так поздно? Принц уже давно здесь!

— Да отправлял Ричи, чтобы он мне необходимый костюм прикупил, а то у меня из парадного только шёлковая рубашка была, в которой на выпускном был!

— Нашёл кого посылать! — язвительно заметила вампирша, окинув его вполне достойную одежду пренебрежительным взглядом: — Мог бы и со мной посоветоваться!

Их разговор неожиданно прервала Тиссия, которая не находила себе места от любопытства и переживаний, вспоминая недавнее кровавое побоище.

— Мэйлис! Прости, что влезаю в вашу беседу, но не могла бы ты познакомить нас с твоим молодым другом? — попросила она, сгорая от нетерпения.

— Конечно, принцесса Тиссия! — с радостью согласилась Мэйлис: — Позвольте представить, мой старый знакомый Дэйрил!

— Принц Дэйрил, с вашего позволения! — поправил её сумеречный воин, решивший, что наличие высокого титула позволит ему более комфортно чувствовать себя в этой дворцовой среде.

— Ну, да! Принц Дэйрил! — подтвердила вампирша, немного осуждая его нескромное бахвальство вымышленной легендой: — Дэйрил! Это принцесса Тиссия, а это магесса Айрис! Прошу любить и жаловать!

В этот момент снова заиграла музыка. Поддавшись мимолётному порыву, забыв, что она принцесса и будущая невеста Эдварда, Тиссия обратилась к новому знакомому с несколько опрометчивой просьбой.

— Дэйрил! Вы не хотите пригласить меня на этот танец? — с еле заметным волнением в голосе спросила она сумеречного воина.

Дэйрил крайне удивился такой необычной просьбе, но отказать в танце настолько высокой особе не посмел. Соблюдая все правила дворцового этикета, он галантно протянул слегка согнутую в локте руку в качестве приглашения и повёл свою партнёршу в центр зала.

— Ну и дела! Стоит мне на минутку отлучиться и выпить с друзьями, как мою невесту тут же уводят из-под самого носа! — с озорной улыбкой на лице пожаловался вампирше незаметно подошедший принц Эдвард: — Придётся отомстить наглецу, и взамен пригласить его девушку!

— Я не его девушка! — в который раз возразила Мэйлис, но протянутую принцем руку приняла.

— Баронесса, из-за чего вы такая напряжённая? — шутливо поинтересовался, находящийся в весёлом настроении Эдвард: — Если у вас возникают сложности с вальсом, я вам подскажу, там ничего сложного!

— Это у меня сложности? — зачем-то вспылила Мэйлис, считавшая себя непревзойдённым мастером в парных танцах: — Это вам впору у меня уроки брать! Только в процессе обучения постарайтесь мне на ноги не наступать, а то у меня туфли больно дорогие!

— Вы как всегда неподражаемы, мисс Мэйлис! — восторженно похвалил её принц: — Редкое сочетание красоты, ума и независимости! Вы опасная штучка, баронесса!

— Ум и независимость не слишком нравятся мужчинам, ваше высочество!

— Могу с вами поспорить, очаровательная баронесса! Женщине, обладающей умом, не обязательно раздеваться, чтобы понравиться! — слегка фривольно выразился он, пребывая в лёгком подпитии.

— Кому как, Эдвард …, кому как! — возразила вампирша: — Если вы не считаете женский ум досадным недоразумением, то я рада за вас! Кстати, как вам будущая невеста? Она, между прочим, обладает прекрасными знаниями и высоким интеллектом!

— Вы про Тиссию? — переспросил принц, довольно сносно кружа в танце свою опытную партнёршу: — Чудесная девушка, я счастлив таким выбором!

— Это прекрасно, когда любящие сердца находят друг друга! — искренне порадовалась за них Мэйлис.

— При чём здесь любовь? — неожиданно для неё возразил принц: — Любовь, это слишком дорогое удовольствие, которое не может себе позволить царствующая особа!

От его слов вампирша слегка опешила, и чуть не сбилась с отлаженного ритма. Она, конечно, не раз слышала, что наследникам престола подбирают невесту заранее и по расчёту. Но чтобы вот так запросто говорить об этом, без всякого сожаления и обречённости, было для неё в диковинку, тем более что во всех женских романах, которые она читала, только о любви и писали, превознося её до небес. От этих прискорбных мыслей желание шутить у Мэйлис пропало, и она завершала свой танец в полном молчании.

— Ну и как вам Дэйрил? — поинтересовалась магесса у Тиссии, когда затихли последние аккорды, и они остались одни: — О чём говорили?

— Ни о чём не говорили! — пожаловалась раскрасневшаяся принцесса: — Но как он танцует, ты просто не представляешь! У меня до сих пор мурашки по спине бегают!

— Если хотите, я могу попробовать убрать чрезмерное возбуждение! — предложила Айрис.

— Не надо! Мне очень даже хорошо, давно я не испытывала такого яркого впечатления!

— Думаю, нам стоит немного воздержаться от спиртного! — разволновалась магесса, переживая за внутреннее состояние своей нанимательницы: — Надеюсь, вы не забыли, что согласно давним традициям, будущая невеста может станцевать с кем-либо из гостей не более одного раза за вечер, иначе это будет расценено, как неуважение к своему жениху!

— Да знаю я прекрасно все эти традиции, правила и нормы дворцового этикета! За последние десять лет мне все уши прожужжали этими догмами! Надоело уже выслушивать наставления!

— Я не собираюсь читать вам наставления, вы мне не за это платите, но всё же советую вам их не нарушать! — продолжала волноваться Айрис, ища глазами поддержки у присоединившейся к их компании Мэйлис.

— А я бы нарушила из вредности, правда лучше не с Дэйрилом! Поверь, он слишком неоднозначная фигура для тебя! — не согласилась с магессой Мэйлис: — А то слишком уж твой жених спокоен, ни радости, ни злости, только и знает что улыбаться, аж противно! Выбери какого-нибудь графа помоложе, пусть поревнует!

Естественно, ни из вредности, ни по каким либо другим причинам, принцесса дворцовые каноны нарушать не стала, если только выпили они с подругами чуть больше обычного. Так что вечеринка, в целом, прошла вполне весело и достойно, без всяких неожиданных эксцессов.

8

После показательной демонстрации своих боевых возможностей на тренировочной полосе, отношение гвардейцев к Дэйрилу в корне изменилось. В глазах сослуживцев из маменькиного сынка, попавшего в отряд королевской охраны благодаря титулу и благосклонности принца, он превратился в опытного бойца, способного навести ужас на противника и решать любые поставленные задачи. Даже сотник, который вместе со своими людьми поначалу его недолюбливал и делал мелкие пакости, включив полосу препятствий на непроходимый режим, теперь считал за честь первым подойти к сумеречному воину и пожать ему руку. Впрочем, Дэйрил зла на них не держал. Мало того, он даже стал уговаривать барона Крэйга разрешить ему угостить своих новых сослуживцев вином, чтобы отметить его назначение. Вино, естественно, проносить в казармы Крэйг строго запретил, поскольку на вверенной ему территории соблюдался сухой закон, но вот на пару бочек пива под ужин согласился.

— Ричи! Подойди, дело есть! — позвал сумеречный воин своего приятеля, с трудом найдя его в подсобке у дворцовых кухарок.

— Да, господин Дэйрил, чего на этот раз надо!

— Ричи, какой я тебе господин? — скривился Дэйрил: — Мы ж с тобой приятели!

— Самый что не есть официальный! — пояснил актёр: — Именно в этом качестве я и нахожусь при вас!

— Может, ты ещё с меня оплату потребуешь, как официальный слуга? — шутливо поинтересовался новоиспечённый десятник королевской охраны.

— А что, оплата дело хорошее! — не моргнув глазом ответил он: — В принципе, половина той суммы, что получает Солара, меня бы устроила!

— Ну, ты и наглец, Ричи! — пожурил его Дэйрил, стараясь изобразить суровое лицо: — Впрочем, чёрт с тобой, не вечно же мне вино тебе покупать, так что всё, кроме еды и проживания, теперь из твоего собственного кармана! Короче, надо пару бочек пива в городе прикупить!

— Сожалею Дэйрил, но с пивом тебе, наверное, придётся повременить! — перебил их разговор принц Эдвард, случайно проходивший мимо кухни: — Или у тебя голова после вчерашней вечеринки болит?

— Доброе утро, ваше высочеств! С головой у меня всё в порядке, это я ребят угостить хотел! — ответил Дэйрил: — Барон Крэйг, кстати, не возражает!

— Да и я не возражаю! Просто дело не в угощении, а в том, что завтра нам выдвигаться надо с самого утра! Так что лучше тебе выспаться как следует перед дорогой!

— Куда выдвигаться? — не понял сумеречный воин: — Я же только два дня назад как появился, даже познакомиться толком не с кем не успел!

— В пути познакомишься! А выдвигаться будем к северным горам, отец послал дальние рудники разведать! Да не переживай ты, я сам думал, что ещё недельку дома побуду, только наш учёный люд говорит что в конце месяца большой снежный циклон в тех местах ожидается! Если не успеем проскочить, то туго всей экспедиции придётся!

Такая неожиданная перспектива Дэйрила совсем не радовала. Он только-только собирался наконец начать серьёзную работу по поиску нужных для переговоров людей, благо близость к дворцу ему такую возможность предоставляла. Но делать было нечего, отказать наследному принцу, к которому он сам того не желая вынужденно поступил на службу, у него просто не было возможности. Заверив Эдварда, что к утру он будет в полной готовности, Дэйрил всё же отправил своего, теперь уже официального слугу в город за пивом для остающихся при дворе охранников, а сам решил предупредить напарницу о своём предстоящем путешествии. Через двадцать минут он уже стучал в её комнату.

— Войдите! — раздражённо крикнула вампирша, услышав стук в дверь.

— Привет Мэйлис! Не помешаю? — спросил он, переступая порог.

— Конечно помешаешь! — зло бросила она: — Вот что у вас, у мужиков, за дурная привычка приходить именно в тот момент, когда я лежу в кровати в ночной рубашке и пытаюсь поспать?!

— Я думал, ты уже приноровилась спать по ночам! Извини, но я по делу!

— Да уж догадываюсь, что не спинку почесать зашёл! Садись коли пришёл, только не вздумай на мой шёлковый пеньюар пялиться, мигом в шею вцеплюсь!

Дэйрилу в данный момент было совсем не до пеньюаров и тем более не до того, что это шёлковое изделие собой прикрывало, потому отбросив всякую иронию в сторону, сразу перешёл к делу.

— Завтра с рассветом я вынужден уйти, и наше основное задание полностью ляжет на твои плечи!

— Что значит уйти? — не поняла вампирша, в нервном возбуждении встав с кровати: — Куда уйти? Зачем? Надолго?

— Принц потребовал сопровождать его в экспедиции! Направляемся куда-то к северным горам! Насколько — не знаю!

— Ясно! Значит, серебряные рудники у оборотней отбивать будете! Принц Мартин тоже туда со своими гвардейцами отправляется! И уложиться вам необходимо до конца месяца, то есть на всё про всё у вас три недели!

— И откуда ты всё знаешь? — удивился сумеречный воин: — Может ещё чем поделишься?

— В отличие от тебя я работой занимаюсь, а не по брёвнышкам с мечом прыгаю, да пиво бочками заказываю!

— А про пиво как узнала? — ещё больше удивился Дэйрил: — Я только двадцать минут назад об этом Ричи сказал!

— Солара слышала, как ты утром барона Крэйга уговаривал! — не стала скрывать свою осведомлённость Мэйлис: — Ты лучше скажи, куда мне в связи с этим деваться? Эдвард, благодаря которому я здесь живу, уезжает, ты вместе с ним, принцесса Тиссия тоже послезавтра дворец покинет! Кому я здесь нужна буду? Или ты считаешь, что король Вильям здесь приют для путешествующей торговки устроит?

— Об этом я как-то не подумал! — честно признался сумеречный воин.

— А ты вообще, о чём-нибудь в последнее время думаешь? Или только горазд оружием махать, да в неприятные истории попадать?! Короче, мне деваться некуда, так что я с вами в горы отправлюсь! — предварительно высказав претензии, нервно констатировала вампирша.

То, что его напарница не сможет отправиться в экспедицию организованную принцем Эдвардом, Дэйрил прекрасно понимал, впрочем, как и то, что в одиночку ей в этом городе делать нечего. Слишком велик риск попасться на мелочи, раскрыться и подвергнуть себя серьёзным опасностям. Немного поразмыслив и перебрав всевозможные варианты, решили, что Мэйлис вместе с Соларой будут двигаться позади отряда до северной границы королевства, а потом будут ждать Дэйрила в каком-нибудь приграничном посёлке. Обговорив мелкие детали, сумеречный воин попрощался с невыспавшейся вампиршей и отправился собираться в дорогу.

— Кстати, Мэйлис! В следующий раз, когда при гостях будешь разгуливать по комнате в ночной рубашке, постарайся накидывать хотя бы халат! — не удержавшись, шутливо бросил Дэйрил ей напоследок: — Меня твои прелести не смущают, а вот принц Эдвард, например, решит, что ты его соблазняешь!

В ответ, вместо слов в него полетел стоявший на столе фужер, от которого сумеречный воин легко увернулся и, глядя на разлетевшиеся осколки стекла весело добавил: «Это к счастью»! После чего беззаботно рассмеялся, довольный своей шуткой и плотно закрыл за собой дверь.

* * *

В дорогу Тиссия собралась ещё до обеда и теперь не знала чем убить оставшийся скучный вечер. Её жених несколько неожиданно уехал ещё на рассвете, принеся стандартные в таких случаях извинения и пожелав ей скорейшего возвращения уже в новом качестве для официальной помолвки. Молодые офицеры, в том числе и понравившейся ей островной принц, отправились вместе с ним. Её весёлая новая знакомая баронесса Мэйлис, тоже пропала в неизвестном направлении, даже не попрощавшись, правда передала через дворцовую прислугу подарок в виде изящного браслета тонкой работы. Кстати, судя по всему, весьма дорогого браслета, выполненного из белого золота с семью ярко-красными гранатами по периметру. К нему прилагалась небольшая записка: «Милая Тиссия! Сожалею, что не смогла с вами попрощаться, но срочные дела требуют покинуть меня этот гостеприимный дом. В знак признательности примите от меня этот маленький подарок. Если волею судьбы вы когда-нибудь окажитесь в местах, которых опасаетесь больше всего, это скромное украшение поможет вам избежать возможных неприятностей! Желаю счастья! Ваша случайная подруга, Мэйлис!».

— Странная записка! — обратилась принцесса к сопровождающей её магессе: — Что значит места, которых вы опасаетесь больше всего?

— Не знаю, ваше высочество! — ответила Айрис, внимательно разглядывая браслет на руке нанимательницы: — Но браслет непростой! Одно плетение чего стоит, наши мастера такие не делают!

— Оно что, магическое?

— Трудно сразу сказать, вроде нет! — ответила она: — Хотя узоры напоминают какие-то древние руны, но аурических волн от него не исходит, похоже на какой-то отличительный клановый знак! Во всяком случае, можете спокойно его носить, никакого зла в нём нет, это я вам как профессионал говорю!

Принцесса ещё раз полюбовалась изящным украшением, после чего предложила Айрис выйти в парк и посидеть в уютной беседке у фонтана за бокальчиком лёгкого вина. Проходя по выложенной обработанным камнем и утопающей в зелени дорожке, они, как им показалось, случайно столкнулись с отдыхающей на скамейке Белиндой.

— Добрый день милая принцесса! — с лукавой улыбкой первой поздоровалась она: — Решили подышать свежим воздухом после вчерашней вечеринки?

— Просто решили немного уединиться с Айрис! — ответила Тиссия, желая поскорее покинуть неприятное для неё общество.

— Я смотрю у вас новое украшение на руке? — с плохо скрываемой завистью поинтересовалась она, заметив сверкание ярких гранатов.

— Да, новое! И очень редкой работы, второго такого не достать! — решила позлить её Тиссия, зная завистливую натуру Белинды: — Мне этот браслет баронесса Мэйлис подарила, в знак дружбы! Вам нравится?

— Браслет неплохой! Наверное, баронесса свою вину загладить хочет! — язвительно заметила Белинда: — Только мне кажется, слишком уж дёшево она отделаться хочет!

— Что значит отделаться? И про какую вину вы говорите? — удивилась принцесса, не распознав готовящегося подвоха.

— Как, а вы разве не в курсе? — с довольной улыбкой на лице переспросила прожжённая интриганка: — Об этом все слуги с самого утра говорят!

— О чём говорят? — начала злиться Тиссия: — Вы можете нормально отвечать на вопросы, а не ходить вокруг да около?

— Как скажите ваше высочество! Тем более что вам действительно лучше узнать всю правду от меня, чем от смеющихся над вами дворцовых слуг! — не стала возражать Белинда, радуясь, что её недавняя обидчица заглотила наживку: — Ваша, так называемая подруга, является любовницей Эдварда! И пока вы готовитесь к предстоящей помолвке, она в спешном порядке отправилась вслед за вашим женихом, чтобы удовлетворить свои плотские утехи!

— Ты нагло лжёшь! — вспылила разъярённая Тиссия: — Не может Эдвард за моей спиной вытворять такие низкие гадости!

— Помилуйте, зачем же мне лгать? Вы сами посудите, сначала принц находит довольно спорные бумаги, сделавшие вашу подругу из простой торговки баронессой, потом весь вечер не сводит с неё влюблённых глаз, а сегодня она отправляется вместе с ним в экспедицию! Как вы думаете, для чего? Да вы сами можете у слуг поинтересоваться, куда она со своей служанкой направилась не попрощавшись, да ещё тёплые вещи прикупила! К северным горам пошла, не сомневайтесь! Да и этот браслет не иначе как Эдвард ей подарил, в счёт оказанных услуг!

— Я тебе не верю! — в отчаянье крикнула Тиссия, и быстро убежала в стоявшую на отшибе крытую беседку. Айрис, не проронив ни слова, последовала за ней. Пребывая в крайне возбуждённом состоянии, они даже не расслышали злобный и ехидный смех Белинды, воплотившей в жизнь свою подлую и изощрённую месть.

— Не переживайте принцесса, Белинда наверняка врёт! — стала успокаивать свою нанимательницу Айрис: — Не может принц Эдвард так поступить с вами!

— К сожалению, может! — зарыдала принцесса: — Все они принцы сволочи! Ты на моего братца посмотри, он же ни одной юбки не пропустит, даже тебя в постель затащить хочет! Любовь он, видите ли, ищет! Да какая это любовь, одна животная похоть, да и только!

Полностью не согласиться с обидными словами принцессы, магесса не могла. Мартин действительно практически с первого же дня недвусмысленно к ней приставал, умудряясь делать при этом совершенно безобидную мину, а ведь ей это вчера даже понравилось. «Нет пределов коварству благородных мужчин» подумала про себя Айрис, одновременно краснея, вспоминая какие крамольные мысли относительно Мартина её посещали прошедшей ночью.

— Знаешь что? Безнаказанно этого так оставлять нельзя! — неожиданно сквозь слёзы произнесла принцесса: — Мы завтра же отправимся к ним в горы, и я швырну этот браслет ему прямо в наглую рожу!

— Принцесса, ваш отец этого не одобрит! — попыталась образумить её магесса: — Да и те северные горы далеко не безопасное место для путешествия! Насколько я знаю, это земли оборотней!

— Да мне всё равно, что подумает мой отец! И плевать на оборотней! — откинув здравый смысл, продолжала нервничать Тиссия: — И вообще тебе не отец платит, а я! Так что выбирай — или ты верно служишь мне, и мы отправляемся в горы, или становишься соглядатаем короля, и можешь уходить!

Спорить с принцессой находящейся в таком возбуждённом состоянии было бесполезно. Потому Айрис решила подождать до утра, в надежде, что здравый смысл вернётся к Тиссии и она передумает. Всё что магесса могла сделать в данный момент, чтобы облегчить душевные страдания своей нанимательницы, это принести бутылку креплёного вина и налить ей полный фужер. Это был тот редкий случай, когда алкоголь шёл только на пользу женщине и ненадолго успокаивал нервную систему. Да и сама она не прочь была пропустить бокальчик покрепче.

* * *

Достаточно большой сборный экспедиционный отряд, возглавляемый принцем Эдвардом, двигался в быстром темпе к месту назначения. Они могли бы достичь предножия северных гор и на день раньше, но сопровождающий их продовольственный обоз, в котором помимо запасов еды везли дополнительные тёплые вещи столь необходимые им в суровом краю, немного тормозил продвижение. Мэйлис, со своей служанкой Соларой, двигалась той же дорогой в полутора — двух часах позади арьергарда, не отставая и не приближаясь к нему. Так что дальнего приграничного посёлка они достигли чуть позже, когда солнце уже начало клониться к закату.

Это самое «чуть позже» сыграло с ними злую шутку. Караванщики, которых не задействовали непосредственно в горном переходе, вместе со своими людьми заняли все свободные места в этом небольшом поселении, включая все более-менее пригодные для ночёвки сараи. Погода была далеко не летняя, температура в северном предгорье в этот период ночью опускалась до нуля, так что у двух молодых женщин возникли серьёзные проблемы с ночлегом. Их конечно приютили бы из сострадания, но спать в одной комнате с несколькими небритыми мужиками, к тому же принявшими пару стаканов на грудь после тяжёлого трёхдневного перехода — это уже ни в какие ворота не лезло.

— Ну что, удалось что-нибудь разузнать? — нетерпеливо спросила вампирша у служанки, когда та вернулась из переполненного посёлка.

— Мест нет, госпожа! Совсем нет! — неутешительно доложила Солара: — Но вот один из местных старожилов поведал, что в стороне от главного перевала, примерно в полутора часах езды, на небольшом горном плато живёт отшельник, у него вроде как добротный тёплый дом!

— Вроде, или точно есть тёплый дом? — решила уточнить вампирша: — В противном случае нам придётся заночевать в горах, а там ещё холоднее!

— Вроде точно есть! — не особо уверенно ответила Солара: — Зачем пожилому человеку нас обманывать?

— Ну, хорошо, давай рискнём! Только надо торопиться, солнце скоро сядет, обратно будем в потёмках добираться, если что не так!

Дорога к указанному месту была просто ужасной. В некоторых местах пришлось даже коней под уздцы вести, настолько узкой была единственная горная тропинка, ведущая к странному и нелюдимому отшельнику. Но благодаря опыту вампирши, которая прекрасно ориентировалась в горах и могла хорошо видеть в сумерках, они, как и планировали, уложились до захода солнца. Деревенский старик не обманул, на небольшом горном плато действительно стоял добротный бревенчатый дом, из трубы которого валил густой сизый дым.

— Эй, хозяин! Есть кто дома? — постучавшись в дверь, громко прокричала вампирша, стараясь заглушить завывание холодного ветра.

Больше минуты на её стук никто не отвечал. От нетерпения Мэйлис взяла небольшое полено из аккуратно уложенной около входа поленницы и намеревалась снова постучать, только более настойчиво и посильней. В этот момент дверь наконец открылась и в проёме показалась фигура крепкого седого мужчины, лет шестидесяти отроду.

— Чего стучитесь? Не видите, печь топлю! — слегка недовольно ответил он, с удивлением разглядывая непрошенных гостей: — Можно было просто зайти, я свой дом на замок никогда не закрываю!

— Извините, хозяин! Нам бы погреться немного! — попросила его вампирша: — Мы хорошо заплатим!

— Да уж понятно, что не пиво пить пожаловали! — саркастически заметил он: — Заходите, коль пришли! Лошадей можете в сарай завести, он с тыльной стороны пристроен! Там кстати и сено в углу лежит!

Разобравшись с лошадьми, Мэйлис со служанкой вытащили из седельных сумок благоразумно припасённую заранее еду и бутылочку дорогого красного вина, после чего с удовольствием зашли в тёплый дом. Жилище отшельника хоть и было довольно просторным, но отличалось заметным аскетизмом. Минимум мебели, никаких украшений на стенах, никаких ковров под ногами, даже простых занавесок на окнах не наблюдалось. Тем не менее, внутри была безукоризненная чистота, обычно несвойственная одиноким людям, все предметы лежали на своих местах, даже поленья приготовленные для растопки были аккуратно сложены на специальном поддоне.

— У вас очень уютно! — похвалила Мэйлис хозяина, выставляя бутылку хорошего красного вина на большой дубовый стол в центре гостиной комнаты: — Не думала, что в такой горной глуши можно найти такой прекрасный дом!

— Вы хотели сказать чисто и тепло?! — поправил её отшельник: — Хотя чистота является неотъемлемой частью уюта, как и тепло разумеется! Да вы раздевайтесь, вешалка справа от двери, без верхней одежды быстрее согреетесь! А из вашего вина я сейчас горячий глинтвейн на травах сделаю, он усталость снимет, и спать будете как убитые!

— Кстати, меня Мэйлис зовут! Баронесса Мэйлис! А мою служанку Солара! — наконец представилась вампирша: — А как к вам обращаться, уважаемый?

— Зовите меня Викард! Просто Викард, здесь титулы ни к чему, в этих суровых горах неважно кем ты родился, главное чтобы порядочным человеком был! — с философским подтекстом представился он: — Вы какими судьбами здесь оказались? Только не говорите, что заблудились!

— Нет, не заблудились! — после небольшой паузы ответила Мэйлис, обдумывая как правильно обосновать цель своего странного визита: — В поселке, который у главного перевала, ни одного свободного места нет, потому к вам и заехали!

— Это всего лишь следствие, а причину вы так и не назвали! — с мягким укором заметил он: — Ну да ладно, я не любопытный! У каждого человека есть свои тайны, и он совсем не обязан говорить о них первому встречному! Так что располагайтесь. Слева комната, там большая кровать, вдвоём легко поместитесь. Чистое постельное бельё в платяном шкафу, умыться можете на кухне, она справа, горячая вода на плите. А я пока обещанным глинтвейном займусь!

* * *

Экспедиционный отряд разбил промежуточный лагерь на большом горном плато, начинающемся сразу за центральным перевалом. Здесь всегда было на три-пять градусов ниже, чем на равнине и постоянно дующий вдоль хребта ветер причинял определённые неудобства, но останавливаться в приграничном посёлке не было никакого смысла. Во-первых, он был маленький, а во-вторых, в горах у подчинённых было меньше соблазна приобрести спиртное, по причине отсутствия поблизости каких-либо торговцев или жителей, что в значительной степени дисциплинировало простых воинов.

Дэйрил стоял недалеко от зимней королевской палатки, сделанной из толстого войлока, и внимательно наблюдал за окрестностями. Многое в этой авантюрной затее ему было непонятно, но все три дня, которые сумеречный воин провёл вместе с принцем, он практически молчал и ни о чём не спрашивал.

— О чём задумался, островитянин? — спросил у него Эдвард, выйдя из командирской палатки на свежий воздух.

— Просто местность осматриваю, да размышляю о делах наших! — ответил сумеречный воин: — Надеюсь, ты заметил, что за нами со всех сторон десятки глаз наблюдают?

— Нет, не заметил, у меня зрение не такое острое как у тебя, но давно догадался! Странно было бы, если бы нашу экспедицию без надзора пропустили!

— Не нравится мне всё это! — честно признался Дэйрил: — Сколько у вас воинов? Чуть больше пятисот? Вы что, действительно считаете, что с таким мизерным отрядом вам удастся победить оборотней?

— А кто тебе сказал, что мы их побеждать собираемся? — вопросом на вопрос ответил принц: — Нам надо рудники проверить, и если они перспективны — постараться договориться!

— С кем договориться? С оборотнями? — удивился Дэйрил: — Они же отмороженные, их только убивать можно, а не договариваться!

— Ты не путай северных оборотней с восточными, те действительно чрезмерно агрессивные и бестолковые! А эти, хоть и нелюдимые, но уже лет тридцать как набеги не устраивают, даже приторговывают немного с местным людом, зерно и фрукты на мясо туров меняют! Странно, да? Холодно в северных горах, а отмороженные на тёплом востоке! — пояснил принц и сам рассмеялся своей плохенькой шутке.

— Кстати, почему твой сотник воинам говорит, что серебро оборотней отпугивает? Мол, главное до рудников добраться, а там они напасть не посмеют! Это же глупость!

— Конечно глупость, кто бы спорил, серебро даже на вампиров не действует! — не стал отпираться Эдвард: — Только эта глупость людям храбрости добавляет и уверенности, так что не надо её у молодых бойцов отнимать!

— И какие у тебя планы на завтра? — поинтересовался Дэйрил: — Ты уверен, что нам без боя позволят до рудников добраться?

— Если оборотней излишне не провоцировать, шансы есть, иначе отец меня сюда не отправил бы! — честно признался принц: — Правда и полной уверенности в этом нет, потому и всякий сброд набрали, наподобие тупых наёмников из Предгорья, которым ты морду недавно начистил! Если что пойдёт не так, этих жадных головорезов оставляем как прикрытие, на убой, пообещав кучу денег, которые они, будучи мертвыми, получить не смогут! А сами со всех ног быстро сматываемся отсюда, северные оборотни дальше своих границ преследовать не будут! Проверено!

— Принц Мартин в курсе? Или вы его тоже на убой отправите? — саркастически поинтересовался сумеречный воин, не переставая считать эту экспедицию сплошной авантюрой.

— Мартин не просто наследный принц, он мой друг! — обиделся Эдвард: — А за друзей я глотку перегрызу, так что не смей думать обо мне всякие гадости!

Оправдываться и извиняться Дэйрил не стал. Ему всё не нравилось в этой затее, в принципе. Как бы плохо он не относился к оборотням, но врываться на их родовые земли и брать без спросу то, что тебе не принадлежит, он считал неправильным. Да и подставлять наёмников, даже если они полные подонки, значит становиться похожим на них. Так уж его воспитал отец, и он ничего не мог с этим поделать. Естественно читать принцу Эдварду нравоучения он не собирался. У каждого человека свои понятия о чести и о моральных аспектах, и если ваши точки зрения не совпадают, это ещё не значит что твой оппонент не прав, может ты просто не всё знаешь, или не до конца его понял. Этому тоже учил его отец, потому он не стал вступать в бесполезную дискуссию и просто сказал:

— Пойду отдыхать! Завтра возможно будет трудный день, и нам всем нужно выспаться! — после чего ушёл в соседнюю палатку, предназначенную для гвардейских офицеров.

* * *

Утро на горном плато выдалось морозное. С приближением северного циклона падала и температура, сегодня она впервые опустилась ниже нулевой отметки, так что взятые с собой тёплые вещи лишним грузом не оказались. До конечной точки, серебряных рудников, расположенных сразу за хребтом, оставалось всего часа четыре, это с учётом пешего перехода на последних пяти километрах, там ущелье заканчивалась, и требовалось преодолеть невысокую каменную гряду. Оставив на всякий случай около трети отряда в промежуточном лагере, чтобы было кому прикрыть возможное отступление, принц Эдвард с остальными воинами отправились к рудникам. Ехали осторожно, за ночь дорогу вдоль ущелья припорошило первым снегом и на скользких камнях лошади чувствовали себя неуверенно, да и по сторонам посматривать приходилось, северные оборотни хоть и не отличались особой агрессивностью, но бережёного, как говорится, и бог бережёт.

Чтобы избежать повторения вчерашнего вечернего разговора с Эдвардом, сумеречный воин в этот раз двигался в компании принца Мартина.

— Ты чего такой хмурый с самого утра? — поинтересовался Мартин у едущего рядом с ним Дэйрила: — Радоваться надо! Часа два пути осталось всего, полчаса до гряды и где-то полтора часа пёхом!

— Радоваться буду, когда обратно вернёмся! — пояснил Дэйрил.

— Что, экспедиция не нравится? — прямо спросил он: — Мой отец тоже считает, что король Вильям слишком поторопился с этой затеей!

Отвечать сумеречный воин не стал. Не хотелось по этому поводу свои мысли высказывать. Смысла не было.

— Слушай, мне тут мои люди доложили, что вроде как твою подругу в приграничном посёлке видели! Ты не знаешь, чего она здесь делает? — поинтересовался Мартин, не дождавшись ответа на первый вопрос.

— Не подруга она мне, просто давняя знакомая! — в который раз уточнял Дэйрил: — И вообще, не лезь к ней, всё равно ничего путного из этого не получится! Это я тебе как другу советую!

— А я и не лезу! Мне другая особа нравится! — пояснил Мартин: — Только ты так и не ответил на мой вопрос!

Что отвечать по этому поводу сумеречный воин не знал, не рассказывать же всё начистоту. Поэтому решил срочно переменить тему, тем более что подходящий повод нашёлся.

— Гряда впереди показалась, надо лошадей пристраивать! — попытался он увильнуть от скользкой темы.

Впереди показалась не только гряда, но и стоявший на ней небольшой отряд оборотней, человек в десять, который появился, как только они спешились с коней. Естественно и Дэйрил, и Мартин напрочь забыли о Мэйлис и в спешном порядке подъехали к возглавляющему экспедицию принцу Эдварду.

— Эдвард, что делать будем? — поинтересовались они, находясь в лёгком возбуждении.

— Разговаривать! — ответил он, внимательно наблюдая за оборотнями: — Для начала станем здесь лагерем и попытаемся договориться, потом, как бог пошлёт! Главное не вздумайте их провоцировать!

Получив указания, сумеречный воин отправился к гвардейскому сотнику, а Мартин к своему отряду, но довести до своих подчинённых приказ принца они не успели.

Неожиданно, ехавший позади всех отряд наёмников, не дождавшись прямых приказов прямо с марша начал обстреливать стоящих за камнями оборотней. Потом, поняв, что противников всего десяток, с улюлюканьем и гиканьем они кинулись на них с обнажёнными мечами.

— Чёрт подери! Что, в конце концов, происходит? — в страшной ярости закричал Эдвард: — Какой идиот отдал приказ об атаке?

— Ваше высочество, без вашего ведома никто никаких приказов не отдавал! — доложил ему подбежавший сотник: — Эти придурки решили, что тем, кто первым ворвётся на рудники, ваша светлость выделит долю в добыче! Вот и попёрли из жадности!

— Дебилы! — только и смог выдавить из себя разъярённый принц, но это одно бранное слово полностью отражало его отношение к происходящему.

— Эдвард! Что теперь? — снова задал повторный вопрос вернувшийся Мартин, пребывая в полном недоумении.

— Что теперь, да что теперь? — зло передразнил Эдвард своего друга, пребывая в крайне высокой степени возбуждения: — Теперь, самое худшее, что могло бы быть! У нас выбора нет! Если мы не ввяжемся, оборотни этих наёмников перебьют! Они в этих местах каждый камень знают, к тому же намного сильнее и наверняка, этот появившийся десяток прикрывает другие оборотни, их стандартный разведывательный отряд обычно из тридцати воинов состоит! Когда перебьют наёмников они нашу слабость почувствуют, а слабость мы показать ну никак не можем, поскольку переговоры обычно ведут с сильным противником, а не со слабым! Короче, мы атакуем!

После нового приказа наследного принца королевские гвардейцы, вместе с отрядом Мартина принялись штурмовать каменную гряду. Дэйрил в эту свалку не полез. Он посчитал, что его навыки сумеречного воина больше пригодятся для защиты Эдварда, на тот случай, если какая-нибудь группа атакует их сзади. Потому и остался рядом с ним с небольшой личной охраной принца.

* * *

Принцесса Тиссия с первыми лучами солнца, не сообщив ничего своей охране и прихватив с собой только магессу, верхом на лошадях в спешке отправилась выяснять отношения со своим будущим женихом. Прошедшая ночь её не образумила, скорее наоборот, она столько гадости накрутила в своей юной женской голове, что остановить её было невозможно. Не обременённые охраной и няньками, двигались они довольно быстро и на третий день, ещё до полудня уже въезжали в приграничный посёлок, расположенный у подножия северных гор. Тиссия хоть и сбежала от своей охраны вопреки жёстким наставлениям своего отца, но скрывать, что она принцесса Зелёных долин не собиралась. Наоборот, пользуясь своим высоким титулом, она бесцеремонно начала разыскивать Эдварда. Впрочем, никто из местных жителей и остановившихся в посёлке обозников никакой тайны из этого не делали. Так что где он может находиться в данный момент, Тиссия узнала в первые десять минут. Дальше, правда, возникли небольшие сложности, никто не хотел сопроводить её к рудникам, ни оставшиеся в обозе воины, ни местные жители.

— Да как вы смеете мне отказывать? Я принцесса Зелёных долин и будущая невеста принца Эдварда! — кричала Тиссия: — Да я вас прикажу выпороть на площади за неуважение к королевским особам!

Но никто на её угрозы не поддавался. Все стояли опустив глаза и молчали. Принцесса уже начинала закипать от злости, когда к ней подошёл слегка пьяный седой мужчина, и театрально поклонившись, без всякого стеснения заговорил.

— Ваше высочество! Вы ничего своим криком не добьётесь! — спокойно произнёс он: — Розги не так страшны, как королевский топор! А принц Эдвард обязательно пустит его вход и отрубит голову любому провожатому, если с вами что случится!

— Это кто? — спросила слегка опешившая принцесса у Айрис: — Вроде эту наглую рожу я уже где-то видела!

— Если не ошибаюсь, это слуга Дэйрила, зовут вроде Ричи!

— Не ошибаетесь уважаемая магесса! — улыбнулся актёр, довольный, что такие высокие особы вспомнили такого маленького человека.

— Ты что здесь делаешь? — по инерции спросила принцесса, хотя этот вопрос никак не относился к тому, зачем она приехала.

— Мой господин, принц Дэйрил, оставил меня с обозом, посчитав, что в горах я ему не понадоблюсь, и только мешаться под ногами буду!

— Тогда ты понадобишься мне! Немедленно проведи нас через эти горы! — жёстко потребовала у него Тиссия: — Мне нужно срочно попасть к Эдварду!

— А не проще ли подождать его здесь? — озвучил здравое решение этой проблемы Ричи, и без всякой задней мысли, совершенно не подозревая о подоплёке их приезда добавил: — Вон, баронесса Мэйлис даже не думала туда соваться!

— Ты что, видел здесь баронессу? — переспросила принцесса, убеждаясь в правоте Белинды и накручивая себя ещё больше.

— Нет, ваше высочество! К сожалению не видел, как и они меня, поскольку в это время слегка расслабился без хозяина и провалялся весь вечер пьяным у одной местной красотки! — пояснил он: — Мне здешние жители утром рассказали, что они вчера вечером здесь жильё найти пытались!

Выяснить где сейчас могла находиться её предполагаемая обидчица, труда не составляло. Так что из-за своего длинного языка Ричи пришлось вместо отдыха тащиться вместе с принцессой по узкой горной тропинке к дому отшельника.

— Эй, есть кто дома! — громко барабаня сапогом в дверь прокричала принцесса, когда они наконец добрались до одиноко стоящего в горах жилища.

— Добрый день дамы! Зачем же так стучать? Двери этого дома всегда открыты для хороших людей! — пожурил их вышедший на стук Викард.

— Баронесса Мэйлис у тебя? — забыв ответить на приветствие, нервно спросила Тиссия и, не дожидаясь официального приглашения, сразу направилась внутрь, по пути чуть не сбив не привыкшего к такой наглости отшельника.

Мэйлис в это время со своей служанкой сидела в гостиной и пила ароматный травяной чай, любезно заваренный Викардом. Узнав знакомый голос, она немного удивилась и встала из-за стола, чтобы поприветствовать непонятно как здесь появившуюся подругу.

— Вот ты где, охотница за чужими женихами! — услышала вампирша странные обвинения вместо дружеского приветствия: — Думала, я ничего не узнаю? На, забери свой паршивый браслет!

— Привет Тиссия! Ты о чём? Какая охотница? И при чём здесь мой подарок? — спросила она, совершенно не понимая, что происходит.

— Это ты меня спрашиваешь? — не на шутку распалилась принцесса: — Это я у тебя спросить хотела, как ты посмела Эдварда к себе в постель затащить? Я ведь тебя своей подругой считала, а ты коварной дрянью оказалась!

Терпеть оскорбления Мэйлис не собиралась и не умела, особенно когда её, чистокровную вампиршу, дочь одного из первых людей самого большого клана, какие-то неадекватные принцессы называли дрянью. Недолго думая, она взяла со стола кувшин с холодной горной водой и бесцеремонно, без всяких предупреждений вылила его на голову своей ошалевшей подруги.

— Остынь немного! — с трудом сдерживаясь, чтобы импульсивно не вцепиться ей в горло потребовала она: — Когда придёшь в себя, постарайся ещё раз объяснить, что происходит?

Всю эту скоропалительную перепалку между недавними подругами молча наблюдали четверо невольных зрителей на этом спектакле абсурда. Никто, кроме Айрис, знавшей первопричину скандала, не мог ничего понять в происходящей сцене. Но и сама магесса запуталась в своих мыслях, после того как увидела хоть и злые, но честные глаза Мэйлис, да и в ауре баронессы никакого страха или стыда за содеянное, она не обнаружила, а они обязательно должны были появиться, если бы Мэйлис действительно была хоть в чём-нибудь виновата.

— Всё, стоп, угомонитесь! — взяла бразды правления в свои руки Айрис, чтобы как можно скорее разобраться в этой непростой ситуации: — Чувствую, что произошла чудовищная ошибка, приведшая к этому очень неприятному недоразумению, только не пойму какая! Давайте успокоимся и поговорим за столом, может, что и прояснится!

Успокоились они не сразу. Нет, ругаться и огульно обвинять друг друга они, конечно, перестали, но для того чтобы усесться за стол и спокойно поговорить понадобилось некоторое время и стаканчик крепкого горячего грога, который Викард приготовил вместе с Ричи, посчитав что ром разбавленный местными горными травами, самое то что надо, для успокоения нервной системы.

Часа через два, когда выяснилась вся правда, а откровенная и грязная ложь Белинды, впрочем как и она сама, поносились благородными дамами всякими бранными словами, свойственным скорее портовым рабочим и о которых не стоит упоминать в этой книге, Тиссия попросила у гостеприимного хозяина ещё этого чудесного крепкого грога. Викард, знавший о коварных интригах княгини не понаслышке, искренне сочувствовал молодым девушкам, попавшим в её сети, потому не отказал им в этом маленьком удовольствии. Правда, влезать в женский разговор и рассказывать свою давнюю и печальную историю не стал, не хотелось будоражить прошлое, да и прямых доказательств у него не было. К вечеру все женщины были вусмерть пьяные, включая Солару, которая пила не столько из-за любовных интрижек, сколько из-за страха. А чуть было основательно не поссорившиеся между собой подруги, сидели в обнимку и заплетающимся языком болтали о нелёгкой судьбе благородных женщин, и о неблагодарных мужчинах, которые этого совсем не понимают.

Ричи с Викардом, от греха подальше, садиться с ними за один стол не решились. Потому оставшись более-менее трезвыми, уложили засыпающих женщин на свободные кровати прямо в одежде, и только после этого сами примостились на полу в кухне, постелив под себя овечьи шкуры и радуясь, что больше им не придётся слышать весь этот пьяный женский бред.

* * *

Утром, сразу после мужчин, первой проснулась Айрис. Она ещё вечером пошла на небольшую хитрость и с помощью простенькой магии наполовину уменьшила воздействие алкоголя на свой организм. Правда от такой вчерашней половины голова у неё всё же слегка побаливала. Заслышав шум на кухне, она поправила слегка помятую одежду и из вежливости решила попросить прощения у хозяина за доставленные накануне неудобства.

— Доброе утро Викард! Привет Ричи! — поздоровалась она, наблюдая как мужчины пытаются приготовить для них лёгкий завтрак: — Я хотела извиниться! Вчера мы немножко расслабились, так что не обессудьте!

— Ничего себе немножко! — возразил Ричи: — Да я с портовыми мужиками пью меньше!

— Ричи, не обижай девушек, поверь, им несладко было последнее время! — остановил актёра отшельник, и ещё раз внимательно посмотрел на магессу.

— Почему вы на меня так пристально смотрите? — заметив его взгляд, поинтересовалась магесса и принялась судорожно осматривать пуговицы на блузке: — У меня что-то не так с одеждой?

— Нет, что вы, всё нормально! — несколько сконфуженно начал оправдываться Викард: — Просто старые воспоминания нахлынули! В этом доме женщин не было почти двадцать лет, а тут за два дня и сразу четыре! К тому же прозвучало пару имён из моей прошлой жизни! У вас красивое имя магесса, когда-то его носила одна маленькая девочка, названная в честь древней богини любви и нежности, но к моему великому горю она погибла, вместе со своим братом! А у вас, случайно нет брата?

— К сожалению у меня нет брата, и никогда не было! — честно ответила Айрис: — Хотя я всю жизнь мечтала его иметь! Но, как вы знаете, в семье потомственных магов редко рождается больше одного ребёнка!

— Да, да, конечно! Извините за безобидную стариковскую слабость! — согласился с ней бывший князь Предгорья, после чего попросил о маленьком одолжении: — Вы лучше постарайтесь наших девушек разбудить, минут через двадцать завтрак готов будет!

Чтобы разбудить подруг и привести их в божеский вид за двадцать минут, магессе пришлось постараться. Что не говори, но горячий ром не предназначен для молодых хрупких созданий, так что последствия вчерашнего отдыха ещё некоторое время отражались на их нежных лицах.

— Ещё раз извини, Мэйлис! — сидя за столом в очередной раз повинилась принцесса, с трудом запихивая себе в рот кусочек солёного козьего сыра: — Мне надо было сразу догадаться, что ты из-за Дэйрила сюда приехала, а не к Эдварду!

— Да ладно, забудь! Я тоже слегка погорячилась, хорошую причёску тебе испортила!

— То, что вы между собой разобрались, это хорошо! — влезла в их задушевный разговор Айрис: — Только что вы теперь своему жениху говорить будете? Думаю, совсем скоро ему доложат о том, какой шум вы подняли в посёлке, пытаясь до него добраться!

— Да, это проблема! — согласилась с ней Тиссия: — Представляю, что злые языки ему наплести могут!

— Вам лучше первой ему обо всём рассказать, и в выгодном для вас свете! — посоветовала вампирша: — Скажите, что очень переживали за него и соскучились, потому и приехали!

— Ты думаешь, он поверит, что за два дня соскучиться можно? — саркастически заметила принцесса: — Хотя ты права, мне надо срочно к нему попасть, и чем раньше, тем лучше!

— Извините, что лезу не в свои дела, ваше высочество! — чуть кашлянув для привлечения внимания, обратился к ней сидевший на углу стола отшельник: — Но если это для вас так важно — могу показать короткую дорогу! Понимаете, главное ущелье, по которому принц ехал, делает большую дугу в нашу сторону, так что если пройти по горной тропе можно сократить путь почти в трое, да и возвращаться в посёлок не придётся, это ещё полтора часа сэкономит!

— Этим вы нам здорово поможете! — искренне обрадовалась Тиссия: — Огромное спасибо!

Сборы заняли у принцессы не более часа, и ещё через двадцать минут они стояли у начала хоть и узкой, но вполне пригодной для безопасного прохождения горной тропы, выходящей практически к самым рудникам.

— Мэйлис! Может, всё же пойдёшь с нами? — ещё раз спросила принцесса у вампирши: — Заодно и своего Дэйрила навестишь!

— Спасибо, Тиссия! Но я не настолько к нему привязана, чтобы бегать за ним по горам! — вежливо отказалась она.

— А зря, баронесса, зря! — шутливо подмигнула ей принцесса: — Дэйрил, отличный парень, за таким можно и побегать!

— Как-нибудь в другой раз! — улыбнулась её шутке Мэйлис: — Когда он будет этого достоин!

— Викард, а вы точно уверены, что эта тропа безопасна? — спросила у отшельника магесса, которой было совсем не до шуток: — Вдруг там оборотня случайно встретим!

— Уверен, если спокойно идти, а не бежать будете! — успокоил её Викард: — Заблудиться тоже не получится, она никуда не сворачивает и развилок не имеет! На середине пути озеро внизу увидите, сразу за ним небольшое плато, на котором отдохнуть можно, а дальше тропинка более пологой будет, так что доберётесь! А что касается оборотней, так вам не их бояться надо, а диких волчьих стай. К счастью они немного севернее обитают, на дальних склонах и сюда редко заходят!

Уже попрощавшись, и направляясь обратно в хижину, отшельник тихонечко поинтересовался у идущего рядом Ричи:

— Слушай приятель, а что это за Дэйрил, про которого женщины судачили?

— Это мой господин, наследный принц островного королевства! — ничего не утаивая ответил актёр: — Жалко юношу! Несколько лет назад он потерял отца и всю свою родню, да и самого острова больше нет, в пучинах морских сгинул! Да вы, наверное, слышали об этой трагедии, про неё много чего говорили! Так что он вроде как будущий король, только без своего королевства! А почему вы им интересуетесь? Наверное, были когда-то на его острове?

— Нет, никогда на том острове не был, да и по морям не плавал! — признался Викард: — Просто уже третий раз за два дня знакомые имена слышу! Только мой Дэйрил погиб много лет назад, ещё младенцем, а так ему около двадцати сейчас было бы, как и Айрис!

— Моему хозяину тоже двадцать, только он точно на острове родился, поскольку на самые обыденные для нас вещи смотрит порой удивлёнными глазами, как будто первый раз увидел!

— Да я сам прекрасно понимаю, что это не они, просто имена совпадают! У моих одна особенность была редкая, если один из них погибнет, то и второй умрёт! Так что надежды, что кто-то один смог выжить, нет никакой! Впрочем, хватит об этом, нечего стариковские давние раны бередить!

Больше они к этой теме не возвращались, и весь обратный путь до хижины прошёл в полном молчании. И только у самых дверей дома, когда гости прошли внутрь и Викард остался один, он поднял наполненные тоской глаза к небу и тихо прошептал, обращаясь к погибшей жене: «Марта, милая моя! Я чувствую, что ты с неба посылаешь мне какие-то знаки, но не могу разобраться в них! Я скучаю по тебе и не знаю, что мне дальше делать и зачем жить? Помоги мне, если сможешь, или я скоро сойду с ума от горького одиночества!».

* * *

Принц Эдвард стоял на каменной гряде и жёстко отчитывал своего друга Мартина.

— Вот скажи, какого лешего ты полез на оборотней в первых рядах? Тебе что, жизнь надоела?

— Да само как-то получилось! — оправдывался лежащий у его ног Мартин: — Мои гвардейцы слегка замешкались от страха, вот я и решил их немного личным примером воодушевить!

— Ну и как? Воодушевил? Да тебе повезло, что оборотни серьёзный бой давать не стали, а просто в горы ушли после небольшой стычки с вами! Только благодаря этому ты сейчас лежишь с переломанной ногой, а не с разорванным горлом!

— Да не перелом у меня, а просто очень сильный вывих! Когда бежал, нога случайно соскользнула и между двух камней застряла, так что ничего страшного!

— Ничего страшного говоришь? Да меня чуть кондрашка не хватила, когда ты свалился и начал от боли корчиться!

— Так больно же было, и корчился я не так чтоб уж очень!

— Ваше высочество! Вы просили обстановку доложить и потери сосчитать! — прервал выяснение отношений между наследными принцами подбежавший сотник.

— Докладывай! — разрешил Эдвард, на время оставив Мартина в покое.

— Оборотней в радиусе пятисот метров не наблюдается. Отряд гвардейцев, посланный вами разведать оставшийся путь до рудников, тоже никого не обнаружил. Потери — сорок шесть человек убито, двадцать девять ранено, из них тяжёлых семеро! — по-военному отрапортовал сотник, после чего в более в мягкой форме добавил: — Пострадали в основном наёмники, из убитых наших только пятеро, ранено двенадцать, тяжёлых двое!

— А принца Мартина, ты к какой категории причислил? К тяжёлым, или как? — неожиданно поинтересовался Эдвард, с укором поглядывая на своего приятеля.

— Принца Мартина мы при подсчёте потерь не учитывали! — стушевался сотник, не понимая, где он мог совершить оплошность: — А из его людей двое убито, и пятеро легко раненных!

— Вот видишь, тебя даже для статистики в расчёт не берут, а ты всё на рожон лезешь! — съехидничал Эдвард: — Всё, спасибо тебе служивый, можешь к своим людям возвращаться! Да передай, чтоб не расхолаживались, через полчаса выдвигаемся к рудникам, там горный ручей рядом и низменность широкая! Чем дальше от скал находиться будем, тем обороняться легче, в случае чего!

— А оборотни? — спросил немного удивлённый Мартин, после того как сотник удалился: — Почему он про их потери ничего не сообщил?

— А не было у них никаких потерь! Нанесённые им жалкие царапины даже на ранение не тянут! — со знанием дела пояснил стоявший рядом с ними сумеречный воин, молчавший всё последнее время: — Вот такой вот у нас неутешительный расклад! Может, лучше вернёмся в посёлок, пока не поздно?

— Возвращаться нам нельзя! Эти рудники моему отцу позарез нужны, казну пополнять надо! — разоткровенничался Эдвард: — Да и не было бы ничего, если бы эти жадные придурки с оружием на них не кинулись! Повесить бы всех этих наёмников, за невыполнение приказов, да людей мало! Заставим их укрепления на рудниках строить, хоть какая-то польза будет!

— Как скажите, ваше высочество! — не стал настаивать Дэйрил: — Вам виднее!

* * *

Расположившись около единственной неглубокой штольни, благодаря которой и было обнаружено данное месторождение серебра, Эдвард решил провести небольшой военный совет и более точно определится с дальнейшими действиями. К сожалению, полностью сосредоточиться на выполнении задания ему помешало очередное донесение из приграничного посёлка.

— Как это, принцесса Тиссия приехала? Что значит, меня видеть желает? — изумлённо переспросил он у курьера: — Ты часом ничего не напутал, служивый?

— Никак нет, ваше высочество! Не напутал! — подтвердил гвардеец, вытянувшись по стойке смирно: — Ругается она сильно на обозников, выпороть обещает, если к вам не проводят!

— Час от часу не легче! Она что, разум потеряла? — разозлился Эдвард, ища глазами поддержки у лежащего рядом с ним Мартина: — Ни в коем случае её сюда не пускать! Пусть немедленно во дворец возвращается!

— Кто ж её удержит? Она же принцесса! — засомневался Мартин, почёсывая свою основательно распухшую ногу: — Поверь, я свою сестру знаю, если она чего в свою голову вобьёт, то не остановишь!

— И что прикажешь делать? Ты же сам видишь какая обстановка сложная! Не ровен час, ты без сестры останешься, а я без невесты!

— Одно из двух! — после небольшого размышления ответил его раненый приятель: — Либо она увидит тебя здесь, и поедет домой после того как мы вместе прочистим ей мозги! Либо ты увидишь её в приграничном посёлке, сам прочистишь ей мозги, и она поедет домой! Выбирай!

— Ой, как всё не вовремя! Ты же видишь, мне нельзя сейчас рудники покидать, оборону организовывать надо, укрепления строить!

— Почему нельзя? Можно! — возразил Мартин: — Я с этой задачей вполне справлюсь, для этого бегать не обязательно, гвардейцев сотники контролировать будут. Тебе времени понадобится всего-то часа четыре туда и обратно, если маленькой группой поедешь и коня лёгкой рысью пошлёшь, даже на прочистку мозгов останется! А за это время ничего страшного не случится, сам только что говорил, что оборотни до утра на нас нападать, скорее всего, не будут!

— Наверное, ты прав! — после небольшого раздумья согласился с ним Эдвард: — Я мигом, два часа туда, два обратно! Дэйрил, собирайся, со мной поедешь! Вдвоём, оно всяк побыстрее будет!

Ехали они не лёгкой рысью, а быстрой, иногда переходя в галоп, так что дорога до посёлка заняла всего полтора часа. Потратив там от силы минут десять, чтобы выяснить у обозников все обстоятельства приезда Тиссии и узнать куда она отправилась из посёлка, принц вместе с сумеречным воином без промедления поскакали к хижине отшельника. Как они не спешили, но на этот отрезок они потратили ещё сорок минут.

— Опаздываем! — констатировал принц очевидный факт: — Обещали Мартину за четыре часа обернуться, а уже почти два с половиной в дороге! А ведь ещё Тиссию образумить надо, будь она не ладна! Ну, ничего…, со временем я из неё всякую дурь выбью!

— Отец говорил, что дурь из женщины выбить нельзя, можно только надеяться, что она сама со временем исчезнет! — философски заметил Дэйрил: — Так что, ваше высочество, постарайтесь быть предельно вежливым при встрече!

— Я смотрю, ты не только мечом махать горазд, а ещё философствуешь регулярно! Не думал, что на островах такие умники рождаются! Может ты и в науках силён, да в экономике разбираешься?

— Может и разбираюсь! — уклончиво ответил сумеречный воин: — Я, например, считаю, что пытаясь навязать силой кабальный договор с оборотнями, ты больше потратишь на охрану рудников, чем заработаешь! Честный и взаимовыгодный договор всегда выгоднее!

В этот момент они подъехали к самому дому, и их диалог пришлось на время остановить.

— Эй, хозяин! Есть кто дома? — громко постучался принц кулаком в дверь.

— Да что же вы все так барабанить любите? — послышался недовольный голос: — Хоть табличку перед входом вешай, что не заперто!

— Принцесса Тиссия у вас? — забыв поздороваться, спросил торопившийся Эдвард у появившегося на пороге отшельника.

— Нет её! Ушла два часа назад! — честно ответил Викард.

— Не ври мне! — с угрозой в голосе произнёс Мартин: — Если бы она уехала два часа назад, то мы бы её по дороге сюда встретили!

— Мне незачем врать! К тому же я сказал, не уехала, а ушла! И я не говорил, что ушла именно в посёлок!

— Хватит мне тут загадками говорить! — нетерпеливо крикнул Эдвард: — Перед тобой наследный принц Междуречья, и я хочу видеть принцессу Тиссию!

— Не надо кричать, ваше высочество! Отшельник вам правду сказал, ушла она вместе с магессой два часа назад! — одёрнула его вышедшая на шум Мэйлис: — Я сама её провожала!

— Куда ушла? Почему ушла?

— А вы не хотите для начала поздороваться? — с укором обратилась к нему вампирша: — Вы ведь принц Междуречья, как-никак, а не портовый грузчик!

— Здравствуйте баронесса! — немного смутился Эдвард: — Извини, но я сильно опаздываю и мне очень нужна Тиссия!

— Добрый день Эдвард! — улыбнулась в ответ Мэйлис: — Тиссия к вам отправилась, на рудники, через горы! А почему, точно не скажу, наверное, соскучилась!

— С кем отправилась? Одна?

— Я же сказала, не одна, а с Айрис!

— Да вы все сдурели тут! — не на шутку разнервничался принц: — Это земли оборотней!

— Я уже почти двадцать лет живу на их землях, и как видите, живой! — возразил Викард: — Если оружие не обнажать, они случайных путников не трогают!

— Иди ты знаешь куда, со своими советами? — рассвирепел Эдвард: — Быстро дорогу показывай! И если с ней что-либо случится — я тебе лично голову отрублю!

— Хватит, ваше высочество! Оставьте старика в покое! — заступилась за отшельника вампирша: — Я сама вам тропу покажу, минуту подожди, я только тёплые вещи на себя накину!

* * *

На тот момент, когда Эдвард с сумеречным воином только выехали от рудников в направление к приграничному посёлку, Тиссия с магессой в быстром темпе преодолели половину горной тропы.

— А здесь красиво! Смотри, какое внизу озеро голубое на фоне чёрных скал, а впереди на плато огромные туры на заснеженных склонах! Интересно, как им такие мощные рога прыгать по камням не мешают? — восторгалась принцесса открывшимся перед ними великолепным горным пейзажем.

— Вы бы, ваше высочество, поменьше болтали и почаще под ноги смотрели! — наставляла её магесса: — Не ровен час поскользнётесь, и прямо в это озеро и нырнёте!

— Да ладно, самый тяжёлый участок мы прошли, дальше, по словам отшельника после плато тропа шире будет и более пологой!

— На плато отдыхать будем, или как? — поинтересовалась Айрис, после того как они вышли на ровное место.

— Отдохнуть можно, но только недолго! Нам надо успеть добраться до Эдварда раньше, чем он узнает о нашем приезде! — ответила Тиссия: — Вон, впереди небольшие плоские камни, на них и посидим!

— Принцесса, а вы уверены, что он ещё вчера об этом не узнал?

— Уверена! Ни один дурак на ночь глядя в горы не поедет! Они и с утра вряд ли выедут, почти все пьяные, сама видела! — скорее успокаивая себя, чем магессу, заявила Тиссия, любуясь окрестностями: — Слушай, у тебя зрение хорошее? Что там за движущиеся серые точки на вершине хребта?

Айрис внимательно посмотрела в указанном направлении, немного усилила зрение с помощью магии, после чего с лёгкой встревоженностью в голосе ответила:

— Странно, вроде на волчью стаю похоже, а отшельник заверял, что они на северном склоне обитают и здесь не появляются! Похоже, их стадо туров привлекло, только им с такой отвесной скалы не спуститься!

— Слушай Айрис, да ну его, этот отдых! Пошли отсюда, а то вдруг сваляться!

Магесса возражать не стала, она сама недолюбливала эти агрессивные создания, потому через минуту они уже бежали дальше по плато, совершенно не подозревая, что принц Эдвард давно покинул указанные рудники и отправился за ними в посёлок.

* * *

— Стой! Кто идёт? — услышали грозный оклик принцесса с Айрис, когда спустились в ущелье и прошли метров триста по низменности: — Назовитесь!

— Я принцесса Зелёных долин Тиссия! Мне нужно срочно попасть к принцу Эдварду! — со вздохом облегчения представилась неожиданная гостья.

— Как вы здесь оказались, ваше высочество? — удивились узнавшие её гвардейцы: — Ведь принц Эдвард за вами в посёлок уехал!

В этот раз пришлось удивляться уже женщинам, и вздох облегчения плавно перешёл во вздох разочарования. Окончательно картину им прояснил Мартин, лежащий с опухшей ногой в королевской палатке.

— Я, конечно, знал, что с мозгами у тебя не всё в порядке, но не ожидал, что до такой степени! — обидно отчитывал он свою сестру: — Айрис, а ты куда смотрела? Мне казалось, что у тебя как раз с головой всё хорошо!

— Это не у нас, а у тебя с головой проблемы! — не осталась в долгу Тиссия: — Будь у тебя мозгов хоть немного больше, то не лежал бы перед нами одноногим калекой!

— Не калека я! Просто вывихнул немного! — обиделся Мартин: — Кстати, Айрис, ты не могла бы чего-нибудь пошептать из своего арсенала, чтобы болела поменьше?

— Я не лекарь, и шептать не умею! — ответила магесса, уже давно пытаясь просканировать больную ногу: — Штаны сними, а то не понять ничего!

— Во, во …, правильно! Пускай снимает, а я ему врежу пару раз по голой заднице! — продолжала издеваться над братом Тиссия.

— Ты не за мою задницу переживай, а за свою! — не уступая сестре в колкостях, ответил Мартин: — Как ты думаешь, что первым делом сделает Эдвард, когда вернётся?

— Точно, Эдвард, я про него чуть не забыла! — призадумалась Тиссия: — Когда ты говоришь он уехал?

— Часа два назад! — ответил он, слегка постанывая после очередной попытки немного приподнять тело.

— Значит до посёлка ему ещё столько же, час потратит на мои поиски, плюс полтора часа до хижины отшельника. Итого четыре с половиной часа! — быстро прикинула принцесса: — Получается, у Викарда он будет ближе к вечеру и обратно ему придётся ночь возвращаться!

— И что из этого? — не понял Мартин.

— Я не хочу, чтобы мой жених ночью по горам ползал! Опасно, а он ведь всё равно рискнёт и поедет! Короче, мне срочно нужно обратно в хижину отшельника!

— Может не стоит? — засомневалась магесса: — Уже и так начудили выше крыши!

— Я не хочу подвергать жизнь Эдварда опасностям, да и тропу мы с тобой за два часа прошли! Так что я даже раньше него успею!

— Да идите вы куда хотите! — устало согласился Мартин: — Только гвардейцев с собой возьмите, иначе не отпущу!

Пока сотник подыскивал для сопровождения принцессы десяток крепких и опытных охранников, им принесли горячий чай и бутерброды, приготовленные на скорую руку. Поедая нежную ветчину, Тиссия обратилась с просьбой к магессе.

— Айрис, милая! Останься и помоги Мартину, пожалуйста! — умоляюще попросила она: — Он хоть и не путёвый, и мы всё время ругаемся, но он мой брат, и я его люблю! А со мной ничего не случится, сама видела, на тропе никого и со мной надёжная охрана!

— Хорошо Тиссия, помогу! — согласилась магесса: — Тем более ему действительно нужна серьёзная помощь, вывих слишком тяжёлый, дальше только хуже будет!

9

В своих расчётах принцесса серьёзно ошиблась. Она не ожидала, что Эдвард сможет так быстро добраться до хижины отшельника, потому на горную тропу они вступили практически одновременно, только с разных сторон. Погода после полудня несколько ухудшилась. Небо частично заволокло небольшими серыми тучами, температура снова опустилась ниже нуля, и пошёл редкий снег. Впрочем, ничего критичного в этом не было, тропа оставалась вполне безопасной, требовалось только чуть больше осторожности и внимания.

Дэйрил, привыкший легко ориентироваться в горах, двигался в пол силы с оглядкой на своих спутников. Эдвард, старающийся максимально ускорить темп, был всего лишь человеком, к тому же без специальной горной подготовки, потому с трудом поспевал за сумеречным воином. Мэйлис, будучи потомственной вампиршей с прекрасными природными данными, со снисходительной улыбкой бежала метрах в трёх позади принца. Менее чем за полчаса они уже достигли половины пути, и перед их взором внизу раскинулось горное озеро, поразительно красивого голубого оттенка.

— Красивое озеро! — заметил на бегу принц: — Интересно, почему оно такого яркого цвета?

— Ты не озером любуйся, а под ноги …! — хотела предупредить его Мэйлис, но закончить фразу так и не успела.

Нога у принца поехала на скользком камне, и он, не удержав равновесия, рухнул с крутого откоса высотой около десяти метров и покатился прямо в голубую воду. Всё произошло почти мгновенно и ни Дэйрил, ни вампирша среагировать и схватить его за руку не успели. Через пару секунд, пролетев кубарем по склону, Эдвард погрузился по шею в холодную воду и крепко вцепился в выступающие у берега камни. Недолго думая, сумеречный воин кинулся ему на помощь. Виртуозно скользя по крутому склону, балансируя то на одной, то на другой ноге, он легко спустился с откоса и остановился у самой кромки воды.

— Как ты? Живой? — поинтересовался Дэйрил, вытягивая его из озера за шиворот.

— Да вроде живой! — подтвердил принц, и тут же, пытаясь встать на ноги, дико завыл от боли и прокричал: — Нога! Я, кажется, ногу повредил при падении!

Как выяснилось, принц сильно ударился о камень и серьёзно повредил левое колено, которое мгновенно распухло и причиняло сильную боль при малейшей попытке пошевелить пострадавшей конечностью. Поднять его наверх было делом не из лёгких даже для сумеречного воина. Взвалив своего подопечного на спину, Дэйрил нашёл более-менее удобный склон с выступающими камнями, попросил принц крепко держался за его шею, и медленно начал карабкаться обратно на тропу. Со второй попытки ему это удалось. Как только они оказались на уступе Эдвард неожиданно рассмеялся.

— Что с вами, ваше высочество? — настороженно спросила Мэйлис, переживая, что помимо колена он мог стукнуться ещё и головой.

— Да только сегодня утром отчитывал принца Мартина за беспечность и неосторожность! — пояснил он: — Теперь оба одноногие! То-то он надо мной теперь смеяться будет!

— Не знаю как Мартину, но нам сейчас явно не до смеха! — не поддержала его весёлое настроение вампирша: — Уже почти вечер, вы вымокли до нитки, минусовая температура! Вам срочно в тёплый дом надо, пока не замёрзли, а бежать, неся вас на руках, как вы понимаете, мы не сможем!

— А не надо никуда бежать со мной на руках! — ответил принц: — Дэйрил до нашего лагеря на рудниках за полчаса доберётся, ещё час на обратную дорогу с гвардейцами которые тёплые вещи принесут и носилки!

— Мэйлис, ты как, одна справишься? — спросил у своей напарницы сумеречный воин, признавая разумность предложения Эдварда, и дождавшись утвердительного кивка сказал: — Тогда я побежал! Ты главное ему засыпать не давай, в активном состоянии больше шансов на холоде продержаться!

Скинув с себя тёплый меховой плащ, Дэйрил кинул его Эдварду взамен промокшего, и с максимально возможной скоростью побежал в сторону рудников. Холода он не боялся, во время тренировок он с голым торсом бегал и при более низких температурах и даже нырял в ледяную воду без всякого вреда для своего здоровья. Навыки сумеречного воина позволяли ему регулировать частоту сердцебиения и поддерживать энергию тела за счёт внутренних резервов. Так что, не испытывая никаких трудностей, он рассчитывал обернуться за более короткое время, чем обозначил принц Эдвард. К сожалению, его расчётам не суждено было сбыться.

Выбежав на небольшое плато, находящегося сразу за озером, обострённый слух сумеречного воина уловил сквозь завывания ветра еле заметное злобное рычание и тихое повизгивание раненного животного. Рассмотреть происходящее визуально, мешала стелящаяся по поверхности метель, видимость была менее ста метров. Дэйрил немного сбавил темп и насторожился. Звуки продолжали доноситься, и к ним добавилось что-то, похожее на человеческие ругательства. Пробежав чуть более ста метров он наконец начал различать слабые очертания людей сбившихся в круг и многочисленные серые тени, кружащиеся вокруг них. Обнажив оружие, Дэйрил стал медленно подходить к месту непонятной схватки, но услышав отчаянный женский крик, мгновенно перешёл в боевой режим и кинулся в гущу сражения.

* * *

Это кричала Тиссия, увидев очередное тело своего павшего охранника, уже четвёртое за короткое время. Первого растерзали десять минут назад, когда неожиданно на их группу сзади набросилось около пяти обезумивших от голода крупных серых хищников. Опытные гвардейцы среагировали практически сразу, но недостаточно быстро, чтобы обойтись без потерь. Один из охранников свалился с разорванным горлом, двое других получили серьёзные укусы рук и ног. Вокруг них лежало три мёртвых волчьих тела, проткнутые мечами, ещё два хищника отступили, оставив на снегу обильные кровавые следы.

— Что это было? — спросил у десятника один из уцелевших молодых воинов.

— Волки! — пояснил опытный командир отряда: — Точнее, изголодавшаяся стая волков!

— И что? Больше они не нападут? — спросила сильно перепуганная принцесса.

— Сожалею, ваше высочество, но боюсь, мне не удастся вас порадовать! — с грустью в голосе честно признался он: — Это были только разведчики, основная стая, скорее всего, идёт недалеко следом! Так что прекращаем все разговоры, и быстрым темпом бежим к горной тропе! В узком месте нам легче будет сдерживать нападение!

— А тело? — с ужасом поинтересовалась Тиссия, видя, как гвардейцы окружили её и предлагают начать движение: — Неужели мы оставим погибшего воина на поругание?

— Потом заберём, если сможем! — печально ответил десятник, никогда до этого не бросавший своих людей: — Для нас сейчас главное вас спасти, и каждая секунда на счету!

Как не старались, но добежать до спасительной узкой тропы они не успели. Кровожадная стая окружила и набросилась на них буквально через сто метров. Гвардейцы бились с полной самоотдачей, но силы были явно не равны. Один за другим благородные воины стали падать, защищая своими телами Тиссию. Шестеро оставшихся гвардейцев, большинство из которых уже истекало кровью от многочисленных укусов, больше не могла сдерживать напор агрессивных хищников. Именно в этот момент в бой и вступил сумеречный воин.

Находясь в полном боевом режиме, Дэйрил кратно увеличивал свои силы и реакцию, но и оголодавшие волки были далеко не кроликами. Будь их десяток, а возможно и два, шансов благополучно отразить нападение у сумеречного воина, безусловно, было много. Но стая была слишком большой, более ста особей. Умудрившись в процессе битвы прикрыть мёртвыми телами гвардейцев ещё живую, но от ужаса потерявшую сознание Тиссию, Дэйрил сражался на пределе своих возможностей, сея вокруг себя смерть. Пошла десятая минута кровавой схватки, сумеречный воин давно преодолел критический порог боевого режима, после которого вернуться в первоначальное состояние было практически невозможно. Его сердце испытывало такие бешеные нагрузки, которые даже для тренированного чистокровного вампира были запредельными. Но он ещё жил, истекал кровью, но жил. Вокруг с доблестью павших гвардейцев валялось около пятидесяти мёртвых волчьих тел, но дальше так продолжаться не могло, силы начали покидать сумеречного воина.

Неожиданно атаки прекратились. Оставшиеся в живых матёрые волки без всяких видимых причин вдруг жалобно заскулили, уткнулись головой в снег и начали прикрывать уши передними лапами. Не прошло и минуты, как вся стая, поджав хвосты, стала убегать с горного плато. Ещё через минуту Дэйрил увидел большой отряд оборотней, державших во рту странные свистки. Они медленно начали приближаться к нему. С гордо поднятой головой и с улыбкой на уставшем лице сумеречный воин поднял окровавленный меч и кинулся в свой последний бой, в надежде достойно встретить неминуемую смерть. Ловко брошенный оборотнями болос, не позволил осуществить последнюю в его жизни героическую атаку, опутав ноги крепким кожаным ремнём с небольшими круглыми камнями на концах. Последнее что он запомнил, перед тем как провалиться в бессознательное состояние, это как Тиссию уводили в горы, а его уложили на носилки. Дальше была пустота.

* * *

Пошёл третий час, как Мэйлис с нетерпением ожидала возвращения Дэйрила и сильно нервничала. Переживала она не столько за своего опаздывающего напарника, как за Эдварда. Принц сидел, прислонившись к скале и явно замерзал. Особенно это стало заметно в последние полчаса. Губы посинели, речь стала чуть растянутой и несвязной, а по всему телу пробегал лёгкий озноб.

— Да куда же он делся? — в сердцах бросила вампирша, задавая вопрос скорее самой себе, чем принцу: — Вечно у Дэйрила какие-то проблемы на пустом месте! Уже полчаса как вернуться обещал!

— Метель усилилась! Наверное, потому и задерживается! — оправдывал его принц, стуча зубами от холода.

— Эта задержка слишком дорого стоить может для вас, ваше высочество! Ещё пару часов, возможно чуть больше, и Междуречье может остаться без наследного принца!

— Не надо быть такой пессимисткой, баронесса! — пожурил её принц, с трудом изобразив на своём лице что-то подобие улыбки: — Ничего со мной не случится! Тем более, когда вы рядом!

— К сожалению то, что я сейчас рядом с вами меня совсем не радует! — раздражённо высказала своё мнение вампирша, не заботясь, что эти слова могут обидеть принца: — Я с удовольствием находилась бы как можно дальше от вас и от этого места! И вообще, хватит болтать, надо навстречу вашим гвардейцам идти, иначе мы здесь до второго происшествия просидим!

Одно дело сказать — и совсем другое это осуществить. Принц даже встать не мог из-за острой боли в коленном суставе, а сами ноги настолько заиндевели в мокрых сапогах, что покрылись тонкой корочкой льда.

— Э…, дорогой, так дело не пойдёт! — озвучила вслух свои неутешительные мысли Мэйлис: — Так ты точно без ног останешься! Нож давай!

Быстрыми и выверенными движениями разрезав намокшие сапоги, поскольку иначе их было уже не снять с окоченевших ног, вампирша стала энергично растирать своими ладонями побелевшие ступни принца. Потом, не раздумывая сняла с себя дорогой замшевый плащ тонкой работы с натуральной меховой подкладкой и, не взирая на отчаянные протесты принца, разрезала его как дешёвую половую тряпку, после чего стала оборачивать ноги Эдварда большими кусками, используя для крепления тонкие полоски кожи сделанные из снятых ранее сапог. Закончив с тёплой импровизированной обувкой, она ещё немного подумала и наложила две оставшиеся после сапог твёрдые подошвы на распухшее колено, надёжно закрепив их вместо шины оставшимися кожаными полосками.

— Вставай! — жёстко потребовала она, закончив с работой: — Идти надо! Время не ждёт, ночь на носу!

После таких жертв и заботы со стороны молодой и красивой женщины, принцу просто совесть не позволила бы остаться на месте. Превозмогая острую боль в колене, он встал, и чтобы не упасть обратно опёрся на хрупкие девичьи плечи.

— Ничего, что я без вашего позволения вас так нежно обнимаю! — попытался пошутить немного смущённый своей беспомощностью Эдвард, за что получил молниеносный, но не сильный удар локтем по печени.

— Нежности к своей невесте проявлять будешь! — раздражённо ответила Мэйлис: — А сейчас держись, коль одноногий, и ковыляй потихоньку!

До скрывающегося за поворотом плато ковылять им пришлось минут двадцать, ещё через столько же они наткнулись на мёртвых хищников и погибших гвардейцев.

— Что здесь произошло? — изумился принц, узнав в погибших своих воинов: — Как они могли здесь оказаться? Если их вёл за нами Дэйрил, то где он сам? И откуда здесь волки в таком количестве?

Все эти вопросы задавала себе и вампирша. А поскольку зрение у неё, благодаря особой физиологии и ночному образу жизни было значительно острее, чем у людей, к этим вопросам добавилось ещё столько же.

— Здесь много следов, причём не все они принадлежат людям! — констатировала она, всматриваясь в оставленные узоры на снегу: — Их, конечно, почти занесло снегом, но самые свежие оставлены не сапогами, а унтами, их, как я слышала, только северные оборотни носят!

— Выходит, моих людей оборотни убили, а потом на них стая волков напала?

— Не похоже! — ответила вампирша, внимательно разглядывая раны на телах гвардейцев: — Эти рваные раны явно животного происхождения, оборотни дробящим оружием пользуются! И что странно, у волков ни одного проломленного черепа или перебитой хребтины, одни колющие раны оставленные опытным фехтовальщиком, а таких среди оборотней нет!

— Тогда совсем ничего не понимаю! Кто, кого и когда убил? — запутался принц: — Если волки убили гвардейцев, а гвардейцы в ответ закололи хищников, тогда при чём здесь оборотни? Смотрели что ли, и ставки делали?

— Потом разберёмся! — ответила Мэйлис, сама не понимая полной картины: — Нам идти надо!

— Никуда я отсюда не пойду! Здесь мои люди! — устало ответил вконец обессилевший принц: — Ты одна беги, я здесь подожду!

Поначалу Мэйлис хотела разразиться отборной бранью за упрямство Эдварда, но глядя на его измученное лицо попридержала язык и приложила руку к его открытой шее.

— Да ты весь горишь! — грустно произнесла она, осознав угрожающее его жизни состояние: — Присядь, а я пока что-нибудь да придумаю!

Собрав валяющиеся гвардейские мечи, вампирша воткнула их в мёрзлую землю в виде небольшого прямоугольника. После чего, как заправский мародёр, принялась снимать с павших бойцов тёплые плащи и пояса. Крепкие кожаные пояса она использовала в качестве растяжек, закрепив их между мечами, после чего стала укрывать получившийся каркас меховыми плащами, предварительно положив пару штук вместо тёплой подстилки и оставив ещё один под одеяло. Далее, она сволокла в одну кучу волчьи трупы и обложила ими для надёжности бока импровизированной палатки, одновременно прижимая полы свисающих на землю плащей. Оценивая полученную конструкцию, вампирша вдруг вспомнила, что когда она вытаскивала ремень у десятника, на снег упала литровая фляга и судя по звуку явно не пустая. Вернувшись, она с радостью обнаружила, что в ней налит чистый крепкий ром. Раздев начинающего бредить Эдварда догола, она натёрла ромом замерзающее тело принца и укрыла его приготовленным меховым плащом. После чего, немного отдышавшись, поскольку всё вышеперечисленное заняло далеко не пару минут, и сил для этого она положила немало, Мэйлис ещё раз внимательно осмотрела своего горящего от жара подопечного.

— Нет, не вытянет! — грустно констатировала она его нынешнее состояние: — Слишком долго в мокрой одежде на морозе находился! Час, два от силы и он ноги протянет!

Сев на корточки возле построенной палатки, вампирша уткнулась лицом себе в коленки и неожиданно для себя горько заплакала. Она не понимала, почему плачет. Возможно, жалела, что столько времени, сил и труда потрачено впустую, но скорее всего причина была другая. К своему великому стыду, она осознала, что впервые в жизни плачет из-за умирающего человека, хотя раньше она призирала людей просто как вид. Просидев в таком состоянии ещё пару минут Мэйлис вдруг встала, вытерла рукавом слёзы и громко прокричала в ночное небо:

— Да лучше бы ты утонул в этом озере, принц Эдвард!

После чего залпом выпила остатки рома из фляги, разделась, залезла под единственное одеяло в палатке и прижалась своим жарким молодым телом к замерзающему Эдварду.

Толи от усталости, толи из-за нервного срыва и выпитого крепкого алкоголя, а скорее всего, по всем этим причинам вместе взятым, измученная обстоятельствами вампирша через несколько минут провалилась в необычный красочный сон. Ей снились её родовые клановые земли, безоблачная весенняя ночь и светло-голубая рябь местного озера, в котором ярко отражалось лунное светило. Сбросив с себя всю одежду, она вошла в озеро и поплыла по искрящейся лунной дорожке. Мелкие волны лёгонько щекотали её спину, а удивительно тёплая вода нежно ласкала уставшее тело. Она чувствовала, что пора уходить, ведь у неё ещё куча дел этой ночью, но вылезать на берег совсем не хотелось. «Я ещё немного, совсем чуть-чуть!» — говорила она себе, наслаждаясь нахлынувшими на неё необычными ощущениями, и снова погружалась в голубые воды.

* * *

В отличие от Мэйлис, принцу Мартину было совсем не до сна. Магесса, довольно успешно занимавшаяся его лечением и обещавшая поставить его на ноги за два-три дня, вдруг неожиданно, ни с того ни с сего, скорчилась от нестерпимой боли. Её сердце начало бешено колотиться, как будто она не больную ногу заговаривала, а бежала несколько часов по пересечённой местности, а через некоторое время магесса и вовсе потеряла сознание. Мартин совершенно не представлял, что делать в данной ситуации, и не понимал, чем он может помочь, потому сильно нервничал. Всё, чем он смог сделать для Айрис, это уложить её на чистую кровать и укрыть тёплым шерстяным одеялом. Перед тем как укрыть, он долго и мучительно размышлял — уложить её в одежде, или всё-таки раздеть? С точки зрения гигиены, требовалось второе, но представив реакцию магессы, когда она очнётся и тот скандал, который ему устроит сестра, Мартин выбрал половинчатое решение. Он снял сапоги, верхний жилет и расстегнул пуговицы на блузке. Причём на пятой, расположенной чуть ниже груди, он с трудом остановился, слишком уж велик был соблазн полюбоваться прекрасным молодым телом, но врождённое благородство и чувство меры не позволили ему воспользоваться беспомощностью женщины.

Время шло, но никаких видимых улучшений у Айрис не наблюдалось. Она по-прежнему лежала в кровати с закрытыми глазами, разве что дыхание стало более равномерным и спокойным. К переживаниям Мартина за здоровье магессы, добавились и другие. По его прикидкам Эдвард уже два часа назад должен был вернуться в лагерь. То, что его приятель мог остаться в посёлке и заночевать с его сестрой, Мартин сильно сомневался, потому и нервничал. Существовала, конечно, небольшая вероятность того, что промывка мозгов у Тиссии заняла у принца гораздо больше времени, чем планировалось, но по собственному опыту он знал — если женщину не удаётся образумить в течение первых пяти минут, то дальше это делать бессмысленно. Наступила ночь и его опасения только усилились. Неопределённость пугала больше чем неприятные известия, поскольку не позволяла принять нужных решений, потому приходилось лежать и бездействовать в ожидании первых донесений из посёлка.

Айрис проснулась незадолго до рассвета. То, что она лежала в тёплой кровати, её особо не удивило, она всегда в ней оказывалась после таких необычных приступов. Приподняв немного одеяло, она оценила степень своей наготы и с улыбкой обнаружила частично расстёгнутые пуговицы на блузке.

— У меня с фигурой всё в порядке, мог бы, и снять! — шутливо обратилась магесса к лежащему на тёплой подстилке рядом с кроватью Мартину: — Впрочем, спасибо за заботу!

— Ну, наконец-то! А то я уже весь издёргался! — с облегчением вздохнул он: — А твоим советом я обязательно воспользуюсь при первом подходящем случае! Как самочувствие?

— Надеюсь, больше такого случая тебе не представится! А самочувствие нормальное, ещё часик и ходить смогу! Уже проверено!

— И часто с тобой такие случайные приступы?

— Нет, не часто, но иногда бывают! Почему, не спрашивай, сама не понимаю! Знаю только, что никакого вреда здоровью после них нет, и отхожу достаточно быстро! — пояснила Айрис: — Кстати, как там Тиссия? Надеюсь, принц Эдвард с ней корректно разговаривал?

— Не знаю я, как там он с ней разговаривал, и разговаривал ли вообще! — печально ответил Мартин: — До сих пор никаких известий о сестре нет, как и о принце! Сам переживаю!

Это обстоятельство удивило Айрис больше, чем её непонятное недомогание. Она внимательно посмотрела на своего собеседника, вдруг это его очередная плоская шутка, потом ненадолго задумалась.

— Здесь что-то не так! Эдвард человек разумный и обязательный! Если бы они с Тиссией решили остаться в посёлке, он бы Дэйрила послал с сообщением! — разволновалась магесса: — Кстати, он не появлялся?

— Никто не появлялся! Ни Дэйрил, ни гвардейцы, которые сестру сопровождали, и никакого посыльного из посёлка тоже не было!

— Так чего ж мы сидим? Надо срочно на поиски отправляться!

— Я уже такой приказ отдал! — ответил Мартин: — С рассветом одна группа пойдёт по ущелью, другая по горной тропе должна отправиться, только никто дороги кроме тебя через горы не знает, а все вчерашние следы снегом занесло!

— Я покажу дорогу, и сама поведу вторую группу!

— Никуда ты не пойдёшь! Покажешь начало тропы и сразу назад! — возразил он: — Не хватало ещё тебя потом разыскивать, для полного счастья! И вообще, с женщинами в экспедиции одни проблемы, лучше бы вы во дворце сидели и в куклы играли!

Естественно, уговорить магессу остаться в лагере у Мартина не получилось, и основной причиной были не капризы Айрис, а её аргументированные и веские доводы в необходимости её присутствия в горах. Только она обладала магическими навыками и могла в случае надобности детально просканировать местность в радиусе около двухсот метров, так что будь принцесса даже укрыта в какой-либо пещере, она всегда могла её на этом расстоянии почувствовать.

Как и планировалось, через час, с первыми лучами солнца рудники покинуло две группы гвардейцев, одну из которых по праву возглавила Айрис. Вообще-то первоначально возглавить её хотел сам Эдвард, поскольку лечение магессы было настолько эффективным, что он мог, пусть и прихрамывая, но всё же ходить. Но Айрис, боясь рецидива ещё не окрепших суставов, пошла на маленькую хитрость и на время искусственно лёгким заклятием спровоцировала болезненные ощущения, тем самым заставив принца передумать и остаться в лагере.

* * *

Двигаясь по горной тропе к дому отшельника, Айрис периодически останавливалась и сканировала ближайшие окрестности. Как только их группа вышла на промежуточное плато перед высокогорным озером магесса радостно сообщила гвардейцам:

— Стойте! Я, кажется, их нашла!

— Вы почувствовали принцессу Тиссию? — переспросил командир отряда: — И где она?

— Нет, я почувствовала принца Эдварда и с ним ещё одного человека! — уточнила Айрис: — Они метрах в двухстах от нас, прямо по тропе!

Гвардейцы, услышав долгожданное известие, быстро двинулись в указанном направлении, но пройдя метров пятьдесят резко остановились. Прямо на тропе, из запорошенной снегом кучи торчали фирменные гвардейские сапоги. Разворошив снег, они обнаружили мёртвое тело одного из своих товарищей.

— Это Никос, он из десятка, что принцессу вчера охраняли! — узнал его один из гвардейцев: — Только почему его здесь бросили?

— Видимо забрать не успели! — предположил десятник и нервно бросил распоряжение: — Быстро обыскать всё в округе! Надеюсь, принц и Тиссия ещё живы!

— Они точно живы, я бы мёртвых не почувствовала! — успокоила его Айрис, ещё раз тщательно просканировав местность: — Они должны где-то около того снежного холма быть!

Снежный холм оказался нагромождением волчьих трупов, рядом с которыми лежали остальные мёртвые товарищи охраняющие принцессу.

— Это их что, волки загрызли? — спросила перепуганная Айрис.

— Возможно! — задумчиво ответил десятник, разглядывая раны на их телах: — Только вот что точно волки не делают, так это мародёрством не занимаются и ром из фляги не пьют!

— Командир! Принца нигде не видно! — крикнули ему воины, старательно обшарив все близлежащие кучи: — Здесь одни волчьи трупы валяются!

— Да здесь я, здесь! — позвал их Эдвард, откинув заснеженный импровизированный полог из солдатского плаща: — Киньте что-нибудь из одежды, а то моя задубела на морозе!

— Принцесса Тиссия с вами? — поинтересовалась магесса у принца: — С ней всё в порядке?

— А разве она не в лагере? — удивился Эдвард и внимательно посмотрел на магессу: — Мне сказали, что вы вместе с ней к рудникам отправились!

— Ваши шутки неуместны, принц! — не поверила ему Айрис: — Совсем не обязательно быть сильным магом, чтобы понять, что в палатке вы не один, а с женщиной! Тиссия, выходи!

Под удивлённые взгляды магессы и сопровождающих её гвардейцев буквально через пару мгновений из заснеженной палатки вылезла уставшая вампирша. Она действительно сильно устала, и главной причиной этого было то, что из-за принца, жизненно нуждающегося в избыточном тепле, ей приходилось практически всю ночь поддерживать пульс выше ста ударов, вместо тридцати пяти, к которым она привыкла во время отдыха.

— Вчера вечером, когда палатку собирали, я заметила на снегу следы женских сапожек, очень похожих на те, в которых принцесса была одета! — проинформировала она магессу: — Это хорошая новость, поскольку означает, что на вчерашний вечер Тиссия точно была жива и шла своим ходом!

— Мэйлис! Ты что здесь делаешь? — изумилась Айрис, от неожиданности пропустив мимо ушей важную информацию: — Ты что, в палатке вдвоём с Эдвардом ночевала?

— А плохая новость! — продолжала вампирша с трудом сдерживая раздражение: — Это то, что следы сапожек терялись среди многочисленных следов от унт, которыми только северные оборотни пользуются! А что касается твоих глупых вопросов относительно ночёвки — пусть тебе принц Эдвард объясняет!

— Ногу я повредил, ходить не могу! — быстро пояснил Эдвард первопричину, боясь словесной перепалки между женщинами: — Потому пришлось ночевать в горах, да вас дожидаться!

— А почему ты без одежды?

— Потому что в озере искупался! Заиндевела она, как камень стала! И вообще, хватит об этом! Нам Тиссию разыскивать надо! — заступился он за свою спасительницу: — Кстати, Мэйлис, а ты следов Дэйрила не видела случайно? Он ведь вперёд ушёл, и разминуться с принцессой никак не мог!

— Его следы на волчьих трупах хорошо видны, я его руку узнаю! Но дальше этой кучи я никаких следов не видела! — пояснила вампирша: — Он как сквозь землю провалился!

Пока принц одевался, магесса принялась на пределе своих возможностей усиленно сканировать ближайшие окрестности.

— Что-нибудь почувствовала? — спросил Эдвард, заметив лёгкое замешательство на её лице: — Тиссия жива?

— Пока не знаю, но надеюсь, что жива! — ответила магесса и призадумалась: — Странно, но мне кажется, я Дэйрила чувствую, я ощущаю, как бьётся его сердце!

После этого неожиданного заявления все мгновенно напряглись и начали озираться по сторонам.

— На плато его не видно! Где он? — спросила за всех вампирша: — И почему он не идёт к нам? Что, тоже ногу сломал?

— Не знаю где он? Я даже не понимаю, почему его чувствую! — печально призналась Айрис: — Могу только подсказать, что в радиусе пятисот метров больше нет ни одного живого человека, дальше мне не пробиться!

— Не знаю как насчёт человека, но вон на тех дальних скалах за нами пара оборотней наблюдает! — поделилась своими наблюдениями Мэйлис: — Но до них нам не добраться, слишком склон крутой!

— А мы за ними и не полезем, пусть наблюдают раз хочется, главное чтоб не лезли! — высказал своё мнение принц: — Кстати, до этих скал километра три, не меньше, как ты их заметила? Я вроде на зрение не жалуюсь, а их так и не вижу!

— В гляделки в детстве играла, потому и заметила! — отшутилась вампирша: — Ты лучше скажи, что делать дальше будем?

— Для начала в лагерь отправимся, а там посмотрим! — ответил Эдвард, поглядывая на больное колено: — И о павших гвардейцах надо позаботиться, да похоронить по-людски!

До рудников хоть и было около часу хода, но управились они только к обеду. Сначала пришлось отнести туда хромого принца, оставив пару воинов приглядывать за телами своих товарищей. Потом, на изготовленных в лагере больших волокушах доставили павших героев. Ещё два часа ушло на похороны и прощание. Так что приступить к обсуждению дальнейших действий они смогли только во второй половине дня.

* * *

Дэйрил очнулся в большом крепком сарае лёжа на деревянных нарах и укрытым простеньким шерстяным одеялом. Сильных повреждений и критических ран он на своём теле не обнаружил. В основном это были рваные царапины оставленные зубами и когтями хищников, приведшие к небольшой кровопотери. Несмотря на общую физическую слабость, голова у него была ясная и никаких провалов в памяти не наблюдалось. Прокрутив в уме заново все последние события, вплоть до атаки на оборотней, которую он для себя окрестил прощальной, сумеречный воин задумался о дальнейшей судьбе. Их пленение вместе с принцессой выглядели, мягко говоря, довольно странным. Обычно оборотни никогда не брали заложников, предпочитая убивать свои жертвы на месте, но повадки северных оборотней в корне отличались от своих восточных сородичей, так что загадок было более чем предостаточно. Тиссию он почувствовал сразу, как очнулся, она тихо сидела недалеко от него на таких же нарах и тихонько плакала.

— С тобой всё в порядке? — спросил он, убедившись, что кроме них в сарае никого нет.

— Слава богу, ты очнулся! — обрадовалась она: — У тебя сердце еле билось, и я грешным делом подумала, что ты уже никогда не поднимешься!

— Оно у меня всегда еле бьётся, когда отдых после больших нагрузок требуется! — пояснил сумеречный воин: — Ты, кстати, так и не ответила! У тебя всё в порядке?

— Со мной всё хорошо! Меня даже не ударили ни разу! — успокоила его принцесса: — Как ты думаешь, что они с нами хотят сделать? Потребовать выкуп?

— Даже не знаю, что тебе на это сказать! — задумался Дэйрил: — Ещё никто никогда не слышал, чтобы оборотни выкуп требовали! И пленных они обычно не берут, они им просто не нужны!

— А я слышала, что у них культ жертвоприношения существует! Люди говорят, они младенцев на жертвенный алтарь кладут и ударом руки живое сердце вытаскивают, а потом едят!

— Люди много чего говорят! Например, что вампиры кровь у младенцев высасывают и после этого оргии устраивают!

— А что, разве не высасывают?

— Насколько я знаю, нет! — устало пояснил Дэйрил, пытаясь в очередной раз противостоять навязанным людям предрассудкам: — Пить — пьют, но редко и в небольших количествах. Скорее даже не пьют, а потребляют в молодости, и без всякого вреда для местного населения!

— Так для чего нас здесь заперли? — снова поинтересовалась Тиссия: — Просто полюбоваться, что ли?

Ответить Дэйрилу было нечего. Он сам терялся в догадках, потому просто промолчал. Не дождавшись ответа, принцесса подошла к двери, сделанной из толстых сбитых досок, и заглянула в широкую щель. То, что она увидела в лучах восходящего солнца, радости ей не добавило, и только усилило паническое настроение.

— Дейрил, я была права! Нас готовят для жертвоприношения! — печально произнесла она: — Сам посмотри!

Сумеречный воин растёр слегка затёкшие ноги и осторожно подошёл к дверям. Так же как и Тиссии, увиденное ему совсем не понравилось. Прямо перед ними, на большой площади стоял жертвенный алтарь с явными следами крови на его каменном основании. На его боках были выбиты древние надписи и магические руны. В рунах Дэйрил был не силён, а надписи содержали что-то похожее на хвалу нескольким местным божествам. И самое плохое — на краю алтаря лежало его оружие, перевязанное цветными лентами явно для церемониальных целей. Погибнуть от собственного оружия сумеречный воин посчитал для себя изощрённым кощунством со стороны оборотней.

— Ну …, что скажешь? — снова поинтересовалась Тиссия: — Долго нам ещё жить осталось?

— До обеда точно не тронут, будут солнце в максимально высокой точке ждать! — со знанием дела пояснил Дэйрил и попытался хоть как-то успокоить разнервничавшуюся принцессу: — Ты не переживай, у нас ещё часа четыре в запасе есть, что-нибудь придумаем!

— О чём ты говоришь? Что мы можем придумать? — взорвалась принцесса: — Что ты можешь сделать один против целого племени?

— Многое! — загадочно ответил сумеречный воин, сильно сомневаясь в собственных словах: — Главное в панику не впадать!

Как не странно, но его спокойный тон остановил намечавшуюся было женскую истерику. Тиссия посмотрела на его спокойное и сосредоточенное лицо и даже плакать перестала.

— Скажи, ты о чём-нибудь мечтал в своей жизни? — неожиданно спросила она у сумеречного воина.

Дэйрил ненадолго задумался. Конечно, он часто мечтал, как и все нормальные люди, но вот можно ли это назвать мечтой всей его жизни он сомневался. Те детские и юношеские мечты, которые он считал важными для себя, давно сбылись. Он закончил клановую академию, стал сумеречным воином, заслужил уважение сородичей, превратился из гадкого утёнка в благородного образованного человека. И что дальше? Сейчас он мечтал поскорее закончить с порученным от клана заданием и вернуться на родные земли. О более далёких перспективах он пока особо не размышлял.

— Конечно мечтал! — уклончиво ответил он, затрудняясь назвать конкретные вещи: — Все всегда о чём-нибудь мечтают!

— Вот и я мечтала! — разоткровенничалась Тиссия: — Хотелось встретить надёжного умного благородного человека королевских кровей, полюбить его, родить ему здоровых наследников, воспитать их, дать прекрасное образование и в старости любоваться своими внуками! Жаль, что нашим мечтам не суждено сбыться!

— Всё у вас сбудется ваше высочество! Настоящая мечта не умирает! — попытался приободрить её Дэйрил: — К тому же, половина уже осуществилась, вы встретили Эдварда!

— Знаешь, а ведь я даже никогда ещё не была рядом с мужчиной! — печально продолжала принцесса, проигнорировав его слова поддержки: — Я много слышала об этом, порой даже то, что благородным леди слышать не пристало, но вот испытать этого так и не смогла!

— Ещё испытаете! — улыбнулся Дэйрил, немного удивляясь, как о таких вещах вообще можно думать, находясь в таком тяжёлом положение: — Если вам от этого будет легче, то я тоже далеко не специалист в этом деле!

— Ты хочешь сказать, что никогда не спал с женщиной? — переспросила Тиссия.

— А почему это вас так удивляет, ваше высочество? — смутился сумеречный воин: — Мне двадцать лет, и у меня всё ещё впереди!

— Впереди у тебя только четыре часа, пока солнце в зенит не войдёт и нас на жертвенный алтарь не положат! Да и у меня столько же!

— Надеяться всегда надо на лучшее, ваше высо…! — начал было Дэйрил, но закончить прописные истины не успел.

Тиссия, неожиданно для него, нежно обняла его за шею и крепко прижалась к нему всем своим телом. Сумеречный воин растерялся как мальчишка. Его многому научили в клановой академии. Как правильно нанести укол жертве, как голыми руками уложить нескольких противников, как выживать в смертельных ситуациях, но никто не научил его, как защищаться от ласковых женских рук.

— Ваше высочество, что вы делаете? — попытался образумить он принцессу: — Вы совершаете большую ошибку!

— Я это понимаю не хуже тебя, Дэйрил! Но ещё большей ошибкой будет уйти в мир иной, так и не испытав счастья стать настоящей женщиной! — ответила Тиссия, расстёгивая пуговицы на его рубашке: — И никто не сможет обвинить меня в этой маленькой женской слабости, поскольку о ней даже узнать не смогут, к великому сожалению!

Дейрил сделал последнюю попытку освободиться из крепких объятий и с силой толкнул спиной дверь. На этом его сопротивление и закончилось, добротно сбитая дверь не сдвинулась ни на йоту, а других способов отказать женщине в ласках он в своём арсенале не нашёл.

То, что произошло дальше оказалось для сумеречного воина гораздо приятнее, чем ему рассказывал о таких вещах умудрённый опытом бывший актёр во время случайных пьянок. Он даже грешным делом подумал, а не совершить ли ему эту чудовищную ошибку ещё пару раз, тем более что принцесса, как он заметил, тоже готова была продолжать ошибаться.

* * *

Чтобы не терять времени, совещание в королевской палатке принц Эдвард совместил с общим обедом. «Голод не тётка» — считал он — «пирожка не принесёт», так что, несмотря на серьёзные проблемы на столе было всё необходимое, кроме вина.

— Вы бойцов к выступлению подготовили? — спросил он у своих сотников.

— Да, ваше высочество, готовы в полном составе! — подтвердили они: — Что с палатками делать и прочей утварью? Оставляем здесь, или с собой берём?

— Оставляем! В горы надо налегке идти! Кстати, гвардейцы, которых вы послали за отшельником, уже вернулись? Нам дорогу узнать надо, иначе бестолку плутать будем!

— По нашим расчётам с минуты на минуту появиться должны! — отрапортовали они.

— Я бы всё-таки предложила вам остаться, ваше высочество! — в который раз настаивала Айрис: — Я хоть и сняла опухоль и купировала боль, но ваше колено полностью не излечено, в любой момент опять заболеть может!

— Пока я буду с коленом валяться, принцесса умереть может! — резко прервал её Эдвард: — Так что ваши предложения неуместны!

— А я соглашусь с магессой! — подал свой голос Мартин: — Дело не только в колене, нам, что малым отрядом выступать, что большим, в случае любой стычки результат один, и не в нашу пользу! Так чего зря людьми рисковать, я и со своей личной сотней могу сестру поискать!

Их спор прервали вернувшиеся гвардейцы, довольно грубо втолкнув в палатку доставленного отшельника.

— Ваше высочество, доставили, как приказывали! — отрапортовали они.

— Свободны! — выпроводил их принц и сразу, без промедления обратился к отшельнику: — Рассказывай!

— Что рассказывать? — переспросил он: — Как меня волокли словно преступника?

— Ты из себя барышню не строй, не та ситуация! — не стал вникать в такие вопросы Эдвард: — Рассказывай, что об оборотнях знаешь! Где их логово? Почему принцессу увели? И вообще, всё, что нам может помочь в её поисках!

— О том, что они принцессу увели, я от вас первый раз слышу! Да и странно всё это! — задумчиво ответил Викард, присев на стоящую рядом лавку без всякого разрешения: — Северные оборотни никогда людей с собой не уводят и не убивают без надобности! Обычно они только наблюдают!

— Ты дорогу к их логову показать можешь?

— Нет, не могу! Они свою деревню ревностно охраняют и никого туда не пускают!

— Не ври мне отшельник! — пригрозил принц: — В приграничном селении говорят, ты у них чем-то вроде посредника был, когда они зерно и овощи на мясо туров меняли!

— Да менял иногда, чего скрывать, было дело! И себе оставлял часть, питаться-то надо как-то! — не стал отпираться Викард: — Только они туров сами к моему дому приносили, и зерно сами забирали! Всё что я знаю, это что их деревня где-то за хребтом находится, да и то это всего лишь предположение!

— Тропу через хребет покажешь?

— А у меня есть выбор? — саркастически поинтересовался отшельник: — Только бестолку всё это! Если они вас у себя видеть не захотят, то вы и не попадёте, только людей зря положите!

После его слов в королевской палатке разгорелись жаркие споры. Все понимали, что против оборотней им противопоставить нечего, но и принцессу необходимо было найти, чего бы это ни стоило. В конечном итоге пришли к более-менее компромиссному решению, и на поиски отправилась группа принца Мартина из ста воинов. К ним примкнула Айрис, в качестве магического сопровождения и Мэйлис, которая просто поставила всех перед фактом и никакие уговоры на неё не действовали. Свою необходимость в походе вампирша мотивировала тем, что она прекрасно знает возможности Дэйрила и сможет спрогнозировать его действия, что поможет в его поисках. Хотя истинная причина была совсем другая. Она до сих пор не могла смириться с тем, что произошло нынешней ночью, и в моральном плане не могла находиться рядом с принцем Эдвардом. А самым тяжёлым для неё было то, что, к своему удивлению, она не испытывала отвращения к человеку, проведшим с ней ночь и боялась повторения случившегося. И, если первый раз всё можно было списать на случайное стечение обстоятельств, то дальнейшие встречи можно отнести только к её слабости, которую она допустить не могла.

* * *

Сделать третью «ошибку» за утро Дэйрилу помешали неожиданно зашедшие в их помещение истинные хозяева этих земель. Два пожилых оборотня открыли дверь, посмотрели на лежащих под шерстяным одеялом сконфуженных пленников и мило улыбнулись.

— Я вижу, вам полегчало! — низким голосом со свойственной оборотням хрипотцой обратился один из них: — Рад, что вы так быстро идёте на поправку!

— Что вы собираетесь делать с нами? — спросил сумеречный воин, внутренне мобилизовав все свои физические резервы.

— Для начала угостить мясом молодого тура и напоить горячим травяным чаем из горной фиалки и барбариса!

— Это у вас что, изощрённый вид издевательства перед смертью? — поинтересовался Дэйрил, не понимая причины проснувшегося у оборотней великодушия: — Или вы считаете, что в качестве благодарности пленники сами на жертвенный алтарь залезут?

— Почему издевательства? Почему пленники? — удивились они: — Вы гости в нашей деревне, и нам казалось, что люди любят нежное мясо туров! А алтарь, про который вы говорите, он действительно жертвенный, мы на нём горных козлов в праздники забиваем!

— Гостей в сараях не селят и на замок не закрывают! — не поверила им Тиссия, от страха спрятавшись за широкой спиной своего единственного защитника.

— Почему сарай? Мы все так живём! — пояснили они, не понимая причины такой агрессивности со стороны спасённых ими людей: — Да и замков никаких нет, просто у нас все двери вовнутрь открываются, чтобы выйти можно было, когда метель хижины снегом занесёт!

Дэйрил внимательно глянул на входную дверь и, обнаружив на внутренней стороне массивные петли, трижды проклял себя за тупость, после чего со стыдом посмотрел на принцессу. Как вы понимаете, стыдно ему было не за то, что не догадался дёрнуть дверь на себя, а совсем за другие ошибки. Впрочем, извиняться перед Тиссией он не стал. Он прекрасно помнил напутствие его учительницы танцев Флайры перед выпускным балом. «Ты можешь извиниться за лёгкую небритость, за недостаток внимания или за отсутствие изысканных угощений, но не в коем случае не извиняйся за поцелуй!» — говорила она ему: «Этим ты только нанесёшь оскорбление своей женщине!». Это наставление относительно первых поцелуев сумеречный воин справедливо отнёс и к данному случаю.

— А зачем вы отобрали у меня оружие и положили его на алтарь? — спросил Дэйрил, ещё до конца не осознав своё нынешнее положение.

— Из опасения, что ты, не разобравшись, начнёшь применять его против нас! — честно признался один из оборотней: — Мы помним твой яростный взгляд, когда мы попытались к вам подойти! Кстати поэтому и балог в ноги кинули! Только вот объяснить ничего не успели, поскольку ты сразу после этого провалился в беспамятство, а твоя подруга от нервного перенапряжения ничего не слышала и шла как сомнамбула!

— А почему н

...