Принцы, феникс и дух винограда — идеальное знакомство с китайским фэнтези
Даже сердце небожителя может быть разбито… Повелительница цветов Цзы Фэнь погибла из-за любви. Но перед смертью она сумела передать своей новорожденной дочери Цзинь Ми волшебную пилюлю, сдерживающую чувства, чтобы спасти ее сердце и защитить от боли. Девочка беззаботно росла, спрятанная от всего мира. За четыре тысячи лет она так и не смогла достичь бессмертия, оставаясь низшим духом вино-града. Поэтому когда Цзинь Ми нашла раненого Феникса, то все ее мысли были лишь о том, чтобы забрать его духовную силу. Внезапно птица обернулась прекрасным мужчиной — то был Повелитель огня Сюй Фэн, Второй принц Небесного царства. Гордый Феникс забирает Цзинь Ми с собой на Небеса. Там девушка встречает Первого принца, Повелителя ночи Жунь Юя. Он влюбляется в нее с первого взгляда. Сердца братьев тянутся к Цзинь Ми, вот только им неизвестно, что она неспособна познать любовь… История о борьбе между сыновьями Небесного Императора. О любви, что удушающе сладка и способна сжечь дотла пылающие сердца.
Осторожно! Читать дозировано, по паре глав в день. Иначе забавная героиня из "прелесть, какая дурочка" превращается в "господи, какая ж дура" и начинает раздражать. Если не допускать передозировки, то книга очень весёлая, а героиня смешная дурища, которая вечно вляпывается в нелепые ситуации
Испанский стыд каждые пол часа аудиокниги, вот что вас ожидает, если вы, не дай Боже, решитесь на прочтении данного текста. (Книгой назвать язык не поворачивается) Во-первых до зубного скрежета тупая героиня. Да она не знает чувства любви, но какого фина её делать на столько тупой. На её фоне даже пробка будет мудрецом. Во-вторых максимально не прописанные персонажи. Больше 2/3 книги вообще не понятно что происходит и какого фига. На каком основании два брата влюбились в эту девушку, как они не увидели недоразвитость гг, а главное почему резко тупели до её уровня чуть что. Стыдно стыдно стыдно... Как же стыдно. В какой то момент я даже начала думать что писал ребёнок 10и лет. Ну и всё это шлифанули отступления с полными цитатами. Из 13 часов минимум 4 это чисто заметки которые, внимание, повторяются. Одно и тоже определение упоминается и пошла заметка точ в точ повторяющая полную фразу, которую мы только что слышали, и пояснения, которые были 4 часа назад (аудио книга). "Низкий поклон" Чтецу за такое. А то с первого раза или в сокращённом варианте, без полного цитирования, я б не поняла что всё это значит. Текст встал на гордое первое место в списке "худшая " Книга" Года" В моём личном списке.
Мне пришлось повозиться, чтобы стянуть с ворона изодранное одеяние. Недолго думая, я принялась ощупывать тело и в итоге нашла что-то интересное! Прямо под животом у небожителя было нечто странное. Когда я это сжала, оно стало твердым. Ну, у меня такой штуки нет, а значит, скорее всего, именно там спрятана духовная пилюля. Ох, какая же я умная!