Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия

Малинка П.
Малинка П.дәйексөз келтірді11 ай бұрын
И ехать пора, но никто не уходит, и каждый пьет чашу до дна. Скажите, друзья: вот река, что течет на восток, но сравнятся ли с ней Те чувства, что мы ощущаем, прощаясь, ужели они не сильней?
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Pitty_Pat
Pitty_Patдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Ветер холодный, все белым покрыл снегопад, Всюду снежинки размером с ладони кружат.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Дарья К.
Дарья К.дәйексөз келтірді2 апта бұрын
Ли Бай «сделал слишком много и умер в Сюаньчэне, выпив слишком много»
Комментарий жазу
Дарья К.
Дарья К.дәйексөз келтірді2 апта бұрын
сделаться естественным и, слившись с природой, стать вровень с Небом и Землей
Комментарий жазу
Инна Ю.
Инна Ю.дәйексөз келтірді2 апта бұрын
Хочу одного: задержать бы мне времени бег, И вечно прекрасным пребудет тогда человек.
Комментарий жазу
Anastasia
Anastasiaдәйексөз келтірді2 ай бұрын
Печали свои доверяю лишь соснам у скал.
Комментарий жазу
Anastasia
Anastasiaдәйексөз келтірді2 ай бұрын
Не следует чашам златым пустовать, когда с неба сияет луна.
Комментарий жазу
Anastasia
Anastasiaдәйексөз келтірді2 ай бұрын
Доколе удача нам благоволит, насладимся мы жизнью сполна,
Комментарий жазу
Anastasia
Anastasiaдәйексөз келтірді2 ай бұрын
И к Синему морю струятся потоки, они не вернутся назад.
Комментарий жазу
yaroslav.kuznetsov.v
yaroslav.kuznetsov.vдәйексөз келтірді2 ай бұрын
Минуя гору Цзинмэнь, пишу в разлуке Проплыл все ущелья, осталось Цзинмэнь[1] мне пройти, Родные края — позади, царство Чу на пути. Равнина открылась глазам за пределами гор, Река рассекает бескрайний зеленый простор. Луна проплывает по ясному зеркалу вод, Растут облака, словно город небесный встает. А рядом по-прежнему воды родимой земли, Меня провожают на многие тысячи ли…
Комментарий жазу