
Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия
Величайшего из поэтов Поднебесной, Ли Бо называли «изгнанным бессмертным», «поэтом-небожителем». Его стихи смелы и безудержны, свежи и изящны, возвышены и незаурядны, отражая философию даосизма, чувства и устремления вольнолюбивого поэта. Его кисть «взлетает яростным штормом», его строки «заставляют плакать злых и добрых духов», его бурные чувства «сносят горы и опрокидывают моря».
Возрастные ограничения: 18+
Правообладатель: ООО "Издательские решения"
Дата публикации оригинала: 2023
Год выхода издания: 2023
Издательство: Ridero
Бумажных страниц: 58
Впечатления2
👍Советую
🔮Мудро
💡Познавательно
🎯Полезно
💞Романтично
🌴В отпуск
🚀Не оторваться
🐼Мило
Несмотря на нежные призывы поэта выпить с ним чарку вина, стихи красивые, наполненные грустью и очарованием🥀🍂
Цитаты52
Безмолвно сидел,
отрешенный от тысячи дел,
В одном волоске —
мириады миров я прозрел.
Очистив сознание,
к сути великой приду,
Смертей и рождений
извечных прерву череду.
отрешенный от тысячи дел,
В одном волоске —
мириады миров я прозрел.
Очистив сознание,
к сути великой приду,
Смертей и рождений
извечных прерву череду.
Дух молодой не желает склоняться,
и нрав обуздаешь с трудом.
Волосы только белы, словно шелк,
но к чему сокрушаться о том?
и нрав обуздаешь с трудом.
Волосы только белы, словно шелк,
но к чему сокрушаться о том?
На полке13

164 книги
49

122 книги
7

66 книг
2

47 книг
2

195 книг
1