22 сказки о Таро
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  22 сказки о Таро

Хелена Соболевская

22 сказки о Таро






16+

Оглавление

  1. 22 сказки о Таро
  2. Вместо предисловия. Магия карт таро, или «А что вы можете»?
  3. Дурак
  4. Маг
  5. Верховная жрица
  6. Императрица
  7. Император
  8. Верховный жрец
  9. Влюбленные
  10. Колесница
  11. Сила
  12. Отшельник
  13. Колесо фортуны
  14. Справедливость
  15. Смерть
  16. Умеренность
  17. Дьявол
  18. Башня
  19. Звезда
  20. Луна
  21. Солнце
  22. Суд
  23. Мир

Вместо предисловия. Магия карт таро, или «А что вы можете»?

— Да все можем, в принципе, — пожимает плечами Маг, — на то мы и мы. Вон у Жрицы спросите, что она может. Не женщина, а мечта.
Церемонно расправляя складки одеяния, Жрица, молодая совсем женщина с чуть утомленным взглядом, кивает: 
— Нет для нас невозможного. Ибо мы — сила, ибо мы — знание, ибо мы — время. Мы — это сама жизнь. 
— За себя говори, — ворчливо замечает, спешиваясь с белоснежного скакуна, суровая и не в меру костлявая фигура, — Я за жизнь не в ответе. Перерождение — пожалуйста, а ваши эти жвадевивры[1] себе оставьте. 
— Опять обиделся, — качает головой некто с крыльями, поудобнее перехватывая два тяжёлых золотых кубка, полных искрящейся жидкости, — И вот так всегда — чего ни скажи, реакция одна. 
— А не надо глупостей говорить, — бурчит Смерть, — и все будет прекрасно. Ты ещё скажи, что вон тот идиот за мудрость в ответе…
Шут, весело перепрыгивая с карты на карту, ласково треплет скакуна Смерти по холке: 
— Если надо, ей-ей, отчего бы и нет? Шут — не значит дурак. 
— Именно что значит, — замечает с трона Император, — только бы кривляться. 
— Не далее чем вчера, муж мой, ты изволил назвать его умницей, — журчаще изрекает Императрица, ласково касаясь мужниного златотканного рукава лилейной рукой, — и пожаловал ему перстень.
Император бормочет что-то нечленораздельное и углубляется в созерцание своих владений, лежащих за пределами видимости.

— Как вы умеете решать проблемы, ваше величество, — с лёгким поклоном сходит со своей карты величавый Иерофант[2], — благодарение богу за вашу мудрость.. Попутно он умудряется ласково отпихнуть башмаком Шута, пристроившегося тут же на ступеньке. Тот, тихонько ойкнув, отпрыгивает в сторонку, потирая ушибленный папской туфлей бок.

Толпа народа, потирая синяки, проходит мимо, кряхтя и чертыхаясь. Где-то вдалеке слышен грохот падающих камней и звон разбивающегося стекла.

— Опять, что ли, башня? Я же велел её отстроить! Ничего нельзя поручить. Олухи!
Златовласая девушка, лучезарно улыбаясь и ведя за собой льва на цветочной гирлянде, устремляется на помощь потерпевшим. На соседней карте медленно всходит Солнце. 
— Куда? — сурово окликает его Луна из своей полутьмы. — Моё время. А ну пшшло прочь!
Неохотно Солнце прячется, утаскивая за собой и девушку в венце из звёзд, слабо отбивающуюся от его жарких объятий. 
— И дочь мою в покое оставь, негодяй. Тоже мне… Дон Жуан нечесаный!
Звезда бежит обратно под лунные лучи, разливая воду из серебряного кувшина. 
— Эй, девка, осторожнее! У меня из-за тебя костры гаснут! Посмотри, что ты натворила — я теперь что твоя курица! — вымокший насквозь Дьявол грозит девушке кулаком. Испуганно ахнув, та и вовсе убегает прочь. 
— Замолчите вы уже, или нет? Медитировать мешаете! — жалобно просит висящая на крестовине фигура в ярком кафтане.

— А ты ушки закрой, — заботливо советует Дьявол, раскачивая Повешенного вилами, — и не встревай, а то нормально повешу. 
— Оставьте свои пререкания, — хором просят пожилой Отшельник и Архангел с трубой, — достали все. 
— Ищите дзен, — шепчет девушка, окруженная животными и опутанная шелковыми лентами, — ищите дзен…

— А ты — одежду, — острит Дьявол, — и грудь убери с виду. Нашла чем хвастаться. Видали и получше. Мир называется, глядите! Голая грудь и всех дел. А вы двое тоже хороши — вам бы только обжиматься по углам!
Влюбленные бросаются наутек, тут же едва не попадая под Колесницу. Возница, возмущенно прищелкнув кнутом, проносится мимо.
Дьявол продолжает веселиться. 
— Эй вы, горемыки, там впереди колесо, смотрите не задавитесь!
С грохотом мимо парочки пролетает золотое колесо. За ним следует дама с мечом и весами. Дьявол получает по уху золоченой чашей и спешно ретируется. 
— Я за Справедливость, — весело замечает дама и пропадает.
На секунду воцаряется тишина — образы замолкают. Дьявол, высунувшись из-за куста на карте Силы, шепчет, прислушиваясь: 
— Нас открывают, народ… пора за работу!

[1] joie de vivre (Фр) — радость жизни, жизнелюбие.

[2] Иерофант — пятый аркан таро, иначе — верховный жрец, папа.

[1] joie de vivre (Фр) — радость жизни, жизнелюбие.

[2] Иерофант — пятый аркан таро, иначе — верховный жрец, папа.

— Как вы умеете решать проблемы, ваше величество, — с лёгким поклоном сходит со своей карты величавый Иерофант[2], — благодарение богу за вашу мудрость.. Попутно он умудряется ласково отпихнуть башмаком Шута, пристроившегося тут же на ступеньке. Тот, тихонько ойкнув, отпрыгивает в сторонку, потирая ушибленный папской туфлей бок.

— Да все можем, в принципе, — пожимает плечами Маг, — на то мы и мы. Вон у Жрицы спросите, что она может. Не женщина, а мечта.
Церемонно расправляя складки одеяния, Жрица, молодая совсем женщина с чуть утомленным взглядом, кивает: 
— Нет для нас невозможного. Ибо мы — сила, ибо мы — знание, ибо мы — время. Мы — это сама жизнь. 
— За себя говори, — ворчливо замечает, спешиваясь с белоснежного скакуна, суровая и не в меру костлявая фигура, — Я за жизнь не в ответе. Перерождение — пожалуйста, а ваши эти жвадевивры[1] себе оставьте. 
— Опять обиделся, — качает головой некто с крыльями, поудобнее перехватывая два тяжёлых золотых кубка, полных искрящейся жидкости, — И вот так всегда — чего ни скажи, реакция одна. 
— А не надо глупостей говорить, — бурчит Смерть, — и все будет прекрасно. Ты ещё скажи, что вон тот идиот за мудрость в ответе…
Шут, весело перепрыгивая с карты на карту, ласково треплет скакуна Смерти по холке: 
— Если надо, ей-ей, отчего бы и нет? Шут — не значит дурак. 
— Именно что значит, — замечает с трона Император, — только бы кривляться. 
— Не далее чем вчера, муж мой, ты изволил назвать его умницей, — журчаще изрекает Императрица, ласково касаясь мужниного златотканного рукава лилейной рукой, — и пожаловал ему перстень.
Император бормочет что-то нечленораздельное и углубляется в созерцание своих владений, лежащих за пределами видимости.

Дурак

Шут (Дурак) — нулевая, или двадцать вторая — кому как удобнее — карта таро, открывающая группу старших арканов. Основные ее значения — новые начинания, приключения, энтузиазм, вера, важные решения, удача. Встречаются и иные трактовки- безумие, небрежность и беременность.


Сколько себя помню, всегда любил приключения. Свобода манила меня, вольный ветер звал за собой — и я шел, повинуясь тому, что было сильнее меня. Там, куда тянуло других, меня было не найти — ведь я был там, где не было остальных. Что могли знать они об истинной свободе, о том, как прекрасны закаты, когда их видишь только ты один? Разве могли они понять подлинную красоту мира, услышать песнь ветра или голос моря?

Что вообще знают люди, эти обычные, несчастные, люди, о мире вокруг? Разве можно понять мир, осознать, впитать его, сидя в четырех стенах? Это всегда удивляло меня — а их удивляла моя любовь к лесам, полям, горам, пению птиц и долгим прогулкам по краю обрыва. Больше того — они прозвали меня дураком, не понимая, что на самом-то деле глупцами были они сами. Узники, все до единого, — вот, кем они были для меня.

Годами, днями, месяцами, часами и минутами бродил я по миру, наслаждаясь каждым шагом, вдыхая полной грудью. Дождь, снег, ветер — все было мне нипочем, и я не замечал, как меняюсь сам, но каждую секунду отмечал, как мир вокруг становится все прекраснее.

Покинув родную деревню в семнадцать лет, я вернулся лишь пятьдесят лет спустя — чтобы снова увидеть то, от чего бежал. Ничто не изменилось — все те же серые дома, те же угрюмые, снующие, подобно муравьям, люди — с неизменно угрюмыми, серыми, лицами. На их фоне я выглядел чужаком, — и был таковым, несомненно — и вовсе не яркая, всех оттенков радуги, одежда, делала меня чужаком в родных местах. Думаю, вы понимаете, о чем я.

...