Не жди ничего и не придется разочаровываться
Не жди ничего и не придется разочаровываться
Цветы были ее прибежищем в мрачной каменной пустыне, где ей приходилось жить. К ним стоило возвращаться вечером и просыпаться по утрам.
Несколько произведений Гэллико, включая легендарную «Белую гусыню», перевел блестящий режиссер Олег Вениаминович Дорман.
титулы, богатство, важные должности и положение в обществе не производили на миссис Харрис никакого впечатления
жгучее, безумное, голодное желание девушки быть кем-то, чем-то, вырваться из повседневной борьбы за существование
была мисс Снайт подленькой, вздорной, эгоистичной и безжалостной, а манеры ее иначе как отвратительными назвать было нельзя.
миссис Харрис любила ее, поскольку графиня была неподражаемо безумна
чувствовал, что теперь он действительно видел на свете все.
словом, вся грязь, какую только могут оставить за собой двуногие поросята, уходя по утрам из дома.