автордың кітабын онлайн тегін оқу Хроники Черного Отряда
Оглавление
Хроники Черного Отряда.
Выходные сведения
Черный Отряд
Замок Теней
Белая Роза
Glen Cook
CHRONICLES OF THE BLACK COMPANY:
THE BLACK COMPANY
SHADOWS LINGER
THE WHITE ROSE
Copyright © 2007 by Glen Cook
All rights reserved
Перевод с английского
Андрея Новикова, Даниэля Смушковича, Максима Шведова
Серийное оформление и оформление обложки
Виктории Манацковой
Иллюстрации Владимира Гусакова
Кук Г.
Хроники Черного Отряда. Черный Отряд ; Замок Теней ; Белая Роза : романы / Глен Кук ; пер. с англ. А. Новикова, Д. Смушковича, М. Шведова. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2018. (Звезды новой фэнтези).
ISBN 978-5-389-15210-6
16+
Тьма сражается с тьмой, а Черный Отряд кочует из страны в страну и нанимается к тем, кто готов платить — хоть за доблестную битву, хоть за кровавую расправу. В целом мире не сыщется равных этим суровым, закаленным воинам, привыкшим свои сомнения хоронить вместе со своими павшими братьями. Уже не счесть, который раз они сменили хозяина. Теперь их в бой посылает чудовищная Госпожа, а в подручных у нее самые могущественные колдуны — Десять Взятых.
Но сильны и враги, поднявшие мятеж против Госпожи. Их войска неисчислимы, и они верят, что сбывается древнее пророчество: где-то уже родилась Белая Роза, которая приведет их к победе.
© А. Новиков, перевод, 2018
© Д. Смушкович, перевод, 2018
© М. Шведов, перевод, 2018
© Издание на русском языке,
оформление.
ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2018
Издательство АЗБУКА®
Черный Отряд
Этот роман посвящается
членам Общества научной фантастики Сент-Луиса.
Я люблю вас всех
1
Посланник
Одноглазый сказал, что чудес и знамений было предостаточно и если мы неправильно их истолковали, то винить нам следует лишь себя. Все мы крепки задним умом, но Одноглазому в этом нет равных. Это все, наверное, из-за увечья.
Молния, сверкнув посреди ясного неба, поразила Некропольский холм — задела бронзовую табличку, запечатывавшую склеп форвалак, и вдвое ослабила сдерживающее их заклинание. Выпал каменный град. Закровоточили статуи. Жрецы нескольких храмов сообщили о жертвенных животных, у которых то сердца не было, то печени. Одна почти выпотрошенная жертва даже сбежала — ее так и не поймали. В Развильных бараках, где размещались городские когорты, образ Теуса повернулся кругом. Девять вечеров подряд десять черных стервятников кружили над Бастионом, а потом один из них прогнал орла, обитавшего на верхушке Бумажной башни.
Астрологи отказывались глядеть в небеса, опасаясь за свою жизнь. По улицам бродил безумный предсказатель, возвещающий близкий и неизбежный конец света. А на фасах покинутого орлом Бастиона плющ засох и сменился каким-то ползучим растением, чьи листья теряли черноту лишь при самом ярком солнечном свете.
Но подобное случалось и раньше, из года в год. Задним числом что угодно можно выдать за предвестие, тут большого ума не надо.
И все же события не должны были застать наш Отряд врасплох. Как-никак у нас четыре собственных колдуна, пусть и со скромными способностями. Конечно, столь изощренным искусством, как гадание на овечьих потрохах, наши колдуны не владеют, но худо-бедно они должны охранять нас от таящихся в будущем опасностей.
Впрочем, лучший авгур всегда тот, кто предсказывает будущее по знамениям прошлого. Его успехи зачастую поразительны.
Берилл непрерывно трясло и шатало, он мог в любую минуту рухнуть в пропасть хаоса. Самый великий из Драгоценных городов пребывал во власти дряхлости, упадка и безумия; в нем витали миазмы разложения нравов; здесь все говорило о вырождении. По его ночным улицам могло красться что угодно и кто угодно, и лишь последний глупец удивился бы этому.
Я распахнул настежь все ставни, молясь о ветерке с гавани, пусть даже воняющем тухлой рыбой и нечистотами. Увы, ветра не хватило бы даже колыхнуть паутину. Я вытер вспотевшее лицо и встретил первого пациента недовольной гримасой:
— Опять вошек подхватил, Кудрявый?
Тот слабо ухмыльнулся. Лицо у него было бледным.
— Да нет, Костоправ. Живот болит.
Его макушка напоминала отполированное страусовое яйцо, отсюда и прозвище. Я сверился с расписанием караулов и нарядов. Все нормально, уклоняться Кудрявому вроде не от чего.
— Здорово прихватило, честное слово.
— Гм... — Я уже понял, в чем дело, и напустил на себя профессиональный вид. Несмотря на жару, кожа у Кудрявого была холодная и липкая. — Скажи-ка, ты ел недавно где-нибудь в городе?
На его лысину спикировала муха и принялась разгуливать, словно завоеватель. Он этого даже не заметил.
— Ага. Раза три-четыре.
— Гм... — Я намешал вонючую микстуру, внешне похожую на молоко. — Выпей. До дна.
От первого же глотка он скривился.
— Слышь, Костоправ, я...
Аромат лекарства даже меня пронял.
— Пей, приятель. Двоих я не сумел спасти — слишком поздно отыскал это противоядие. А вот Лодырь его выпил и жив остался.
Об этом уже многие слышали. Кудрявый выпил.
— Выходит, то отрава была? Синие, будь они прокляты, мне чего-то подмешали?
— Успокойся, ничего с тобой не будет. — Мне пришлось вскрыть Косоглазого и Дикого Брюса, чтобы узнать причину их смерти — хитро действующий яд. — Приляг у окна, там попрохладнее будет... если, конечно, этот чертов ветерок когда-нибудь подует. И лежи спокойно, пусть лекарство делает свое дело. — Я уложил его на кушетку. — Расскажи-ка, что ты ел.
Я взял перо и склонился над пришпиленной к столу картой города. Лодыря и Дикого Брюса, пока тот был жив, я уже расспросил, а сержант из взвода покойного Косоглазого по моей просьбе выяснил, где бедняга накануне набивал брюхо. Я не сомневался, что яд парням подсыпали в одной из нескольких таверн рядом с Бастионом, куда частенько заглядывали солдаты. Показания Кудрявого совпали со словами его предшественников.
— Есть! Вот теперь эти сволочи попались.
— Какие сволочи?! — вскинулся Кудрявый.
Ему не терпелось самому свести счеты.
— Отдыхай. А я к Капитану схожу.
Я похлопал его по плечу и заглянул в соседнюю комнату. Кроме Кудрявого, никто на утренней поверке не назвался больным.
Выбрав длинную дорогу, я пошел по Треянской стене, что нависала над городской гаванью. На полпути остановился и посмотрел на север. Там, за молом, маяком и Крепостным островом, простиралось Пыточное море. Его тусклые серо-коричневые воды были усеяны разноцветными пятнышками каботажных доу, которые ползли по невидимой паутине морских путей, соединяющих Драгоценные города. Воздух над гаванью был неподвижным, тяжелым и туманным, горизонт не просматривался. Но у самой воды резвился ветерок — возле острова всегда дует легкий бриз, хотя суши он избегает с таким упорством, словно боится подцепить проказу. Неподалеку кружили чайки, угрюмые и вялые. Нам, людям, наступающий день грозил тем же самым.
Еще одно лето на службе у вечно потного и мрачного бериллского синдика, которого мы защищаем от политических соперников и вечно буянящих местных войск. Еще одно лето будем рвать задницы, а наградят нас примерно как Кудрявого. Впрочем, нет, платили нам хорошо, но работа была не в радость, не лежала к ней душа. Нашим ушедшим братьям было бы стыдно за нас, узнай они, как низко мы пали.
Берилл погряз в нищете, но все же это древний и загадочный город. Его история напоминает бездонный колодец, наполненный мутной водой. Я иногда развлекаюсь, шаря в его темных глубинах, и пытаюсь отделить факты от домыслов, легенд и мифов. Это нелегкая задача, потому что ранние историки города писали с оглядкой на тогдашних его властителей.
Для меня самый интересный период — эпоха древнего королевства, почти не отраженная в хрониках. Именно тогда, во времена правления Найама, в город пришли форвалаки, и на целое десятилетие воцарился ужас. В конце концов они были побеждены и замурованы в склепе на Некропольском холме. Отголоски тех страстей сохранились в фольклоре, например в предостережениях, которыми матери увещевают непослушных детей. Сейчас уже никто не помнит, что представляла из себя форвалака.
Я зашагал дальше, понемногу зверея от жары. В своих будках прятались от солнца часовые, обмотав шеи полотенцами.
Ветерок застал меня врасплох. Я повернулся к гавани. Мимо Крепостного острова шел корабль — огромное неуклюжее чудовище, по сравнению с которым доу и фелюки выглядели карликами. В центре пузатого черного паруса выпирал серебряный череп, окаймленный мерцающим серебряным кольцом. Глазницы светились красным, в щербатой пасти вспыхивали огоньки.
— Это еще что за хреновина? — спросил часовой.
— Не знаю, Снежок.
Размер корабля поразил меня даже больше, чем парус. Четырем колдунам нашего Отряда вполне по силам сотворить нечто столь же эффектное, но мне никогда не случалось видеть галеру с пятью рядами весел.
Я вдруг вспомнил о своих обязанностях.
Когда я постучал в дверь Капитана, тот не ответил. Я сам пригласил себя войти и увидел его храпящим на большом деревянном стуле.
— Тревога! — взревел я. — Пожар! Стон взбунтовался! Танцор ломится во врата Рассвета!
Танцор — генерал, когда-то едва не уничтоживший Берилл. Люди до сих пор вздрагивают, услышав его имя.
Капитан даже не приподнял веки и не улыбнулся.
— Ты слишком обнаглел, Костоправ. Когда наконец научишься соблюдать субординацию?
Намек на субординацию означал, что мне полагалось сперва потревожить Лейтенанта. Сон начальства священен, и прерывать его дозволено только в исключительных случаях — например, если синие начали штурм Бастиона.
Я доложил про Кудрявого и показал выявленное место на карте. Капитан снял ноги со стола.
— Похоже, для Добряка есть работенка, — хмуро заключил он.
Черный Отряд не прощает покушений на своих братьев.
Добряк — самый злобный из наших взводных. Он решил, что дюжины человек вполне хватит, но разрешил мне и Молчуну присоединиться. Я могу заштопать раненых, а Молчун пригодится на тот случай, если синие полезут в бутылку. Молчун задержал нас на добрых полдня, отправившись на «короткую» прогулку в лес.
— Ты чего затеял? — поинтересовался я, когда он вернулся с ветхим мешком за спиной.
Он лишь ухмыльнулся в ответ. Молчун, он и есть Молчун.
Заведение, куда мы направились, называлось «У мола» — уютная таверна, в которой я провел немало вечеров. Добряк послал троих к задней двери и поставил по два человека у каждого из двух окон. Еще двое забрались на крышу. У любого здания в Берилле есть люк на крыше — летом люди предпочитают спать наверху.
Остальные вошли через главный вход.
Добряк, парень невысокий и задиристый, обожает драматические эффекты. Ему только фанфар не хватало.
Вытаращившись на наши щиты и обнаженные клинки, посетители замерли. Сквозь прорези в забралах на них в ответ глядели мрачные лица.
— Верус! — гаркнул Добряк. — А ну тащи сюда свою задницу!
Появился патриарх семейства, владеющего таверной, и бочком, словно шелудивый пес в ожидании пинка, стал приближаться. Посетители загомонили.
— Молчать! — рявкнул Добряк.
Этот коротышка умел реветь не хуже медведя.
— Чем могу помочь, премногоуважаемые? — спросил старик.
— А теперь, синий, веди сюда сыновей и внуков.
Заскрипели стулья. Какой-то солдат вонзил в столешницу нож.
— Сиди спокойно, — охладил его Добряк. — Пришел пообедать, вот и лопай. Через час всех отпустим.
— Я ничего не понимаю, господин, — задрожал старик. — Что мы такого сделали?
— Ловко прикидываешься, Верус, — зловеще ухмыльнулся Добряк. — Ты преступник. Отравитель. Тебе предъявляется обвинение в двух убийствах. И еще в двух покушениях на убийство. Магистрат велел применить «наказание раба».
Добряк откровенно наслаждался происходящим. Я никогда не испытывал к нему симпатии. Он так и остался гадким мальчишкой, обрывающим мухам крылышки.
«Наказание раба» — это когда виновного публично распинают и оставляют на растерзание стервятникам. В Берилле только преступников хоронят без кремации — или вообще не хоронят.
Из кухни донесся шум драки. Кто-то попытался выскользнуть через задний ход. Наши парни явно возражали против этого.
Зал таверны словно взорвался, и на нас ринулась размахивающая кинжалами толпа.
Нас оттеснили к выходу. Те, кто был ни в чем не виновен, опасались, что их заметут за компанию. Правосудие в Берилле быстрое и суровое, оно редко предоставляет обвиняемому возможность оправдаться.
Один из наших рухнул — кто-то ухитрился ткнуть его кинжалом. Боец из меня неважный, но я без колебаний занял место павшего. Добряк что-то буркнул — явно про меня и явно что-то ехидное, — но что именно, я не разобрал.
— Я все слышал, и ты раз и навсегда потерял шанс на бессмертие, — отозвался я. — Хрен тебе теперь, а не Анналы.
— Черт! От тебя ничего не ускользнет.
Дюжина горожан уже полегла, на неровном полу растекались лужи крови. За окнами столпились зеваки. Скоро какой-нибудь искатель приключений нападет на нас сзади.
Добряка кольнули кинжалом, и он потерял терпение.
— Молчун!
Молчун уже трудился, но ведь он Молчун, а это означает: никаких звуков и почти никакого гнева.
Посетители таверны отхлынули, хлопая себя по щекам и размахивая руками. Они подпрыгивали, приплясывали, хватались за спины и задницы, орали и жалобно вскрикивали. Некоторые свалились без сознания.
— Что ты сделал? — спросил я Молчуна.
Тот ухмыльнулся, продемонстрировав острые зубы, и провел грязной рукой у меня перед глазами. Я увидел таверну словно в другой перспективе.
В мешке, который Молчун притащил с собой, было осиное гнездо, — если вам здорово не повезет, можете наткнуться на такое в лесах южнее Берилла. Обитателями гнезда оказались смахивающие на шмелей чудовища, которых крестьяне называют лысорожими шершнями. Злобнее тварей у матушки-природы нет. Теперь они быстро обрабатывали толпу в таверне, не трогая наших парней.
— Отличная работа, Молчун, — похвалил Добряк.
Он отвел душу на парочке беспомощных посетителей, после чего погнал уцелевших на улицу. Я склонился над одним раненым из наших, а остальные парни тем временем приканчивали еще дышавших противников. «Экономим синдику расходы на суд и палача» — так говорил об этом Добряк. Молчун стоял в сторонке и знай себе ухмылялся. Он тоже не из сентиментальных, но редко участвует в расправах.
Мы и не ожидали, что наберется так много пленных. Колонна растянулась на целый квартал.
— Изрядный улов, — подмигнул Добряк. — Спасибо, Молчун.
Судьба — переменчивая сука. Она привела нас в таверну «У мола» в критический момент. Пошарив по тамошним укромным уголкам, наш колдун выявил схрон под винным погребом, где пряталась целая толпа. Среди прятавшихся были и некоторые из лидеров синих.
Добряк громко разглагольствовал о том, какую щедрую награду заслужил осведомитель. Такового, разумеется, не существовало, и весь этот треп был нужен для того, чтобы наши ручные колдуны не стали главными мишенями для ответного удара. Пусть враг ищет несуществующих доносчиков-шпионов.
— А ну двинулись! — приказал Добряк и, все еще ухмыляясь, обвел взглядом угрюмую толпу. — Или хотите рискнуть своими шкурами?
Никто не шелохнулся. Уверенность Добряка охладила даже самые горячие головы.
Наша колонна растянулась по лабиринту старинных улочек. Пленники брели молча, а я не таясь пялился по сторонам. Мои товарищи равнодушны к прошлому, но я не мог не дивиться — подчас с почтительным трепетом — тому, сколь глубоко уходит в былое история Берилла.
Неожиданно Добряк велел остановиться. Мы вышли к проспекту Синдиков, который начинается у Таможни, тянется через центр и заканчивается возле главных ворот Бастиона. По проспекту двигалась процессия, и, хотя мы подошли к перекрестку первыми, Добряк решил уступить дорогу.
Процессия состояла из сотни вооруженных людей, выглядевших покруче любого отряда в Берилле, за исключением нашего. Во главе ехал кто-то черный на вороном жеребце — такого огромного коня мне еще видеть не доводилось. Всадник был мал ростом, женоподобно худ и затянут в потертую черную кожу. Черный морион полностью скрывал его лицо, а черные перчатки — руки. Оружия я не заметил.
— Будь я проклят!.. — прошептал Добряк.
Я встревожился. Всадник выглядел страшно; нечто первобытное, таившееся в самой глуби моей души, побуждало броситься наутек. Но неистребимое любопытство удерживало на месте. Кто он такой? Не на том ли загадочном корабле приплыл? Что ему здесь нужно?
Взгляд невидимых глаз всадника скользнул по нам равнодушно, словно по стаду овец. Потом незнакомец резко обернулся и уставился на Молчуна.
Тот выдержал взгляд, не показав страха. И все же у меня создалось впечатление, что его каким-то образом унизили.
Процессия проследовала мимо, вышколенная, дисциплинированная. Потрясенный Добряк, все еще не придя в себя, велел пленникам двигаться дальше. Когда мы следом за чужаками вошли в ворота Бастиона, нас разделяло лишь несколько ярдов.
Мы арестовали почти всех самых непримиримых лидеров синих. Когда молва о нашем налете распространилась, те смутьяны, что пошустрее, решили размять мускулы. Из брошенной ими искры разгорелось чудовищное пламя.
Погода, которая никогда не бывает сносной, скверно влияет на способность рассуждать здраво. Толпа в Берилле — воплощенная дикость. Бунты вспыхивают почти без причины. А уж если доходит до крайностей, погибших считают тысячами. Этот бунт оказался одним из самых жестоких.
Половину вины за него следует возложить на армию. Вереница слабых, быстро сменяющих друг друга синдиков сильно расшатала дисциплину, войска стали неуправляемы. Хотя бунтовщикам они обычно очень даже рады, рассматривая приказ подавить бунт как разрешение на грабеж.
Но случилось наихудшее. Несколько когорт из Развильных бараков, прежде чем отправиться наводить порядок, потребовали особой оплаты, причем авансом. Синдик платить отказался.
Когорты взбунтовались.
Взвод Добряка спешно закрепился возле Мусорных врат и сдерживал все три когорты. Почти все наши погибли, но никто не побежал. Сам Добряк потерял глаз и палец, был ранен в плечо и бедро, а в его щите, когда подоспела подмога, насчитали более сотни дырок. Взводного принесли ко мне скорее мертвым, чем живым.
Кончилось все тем, что бунтовщики предпочли разбежаться, чем сразиться лицом к лицу с остальным Черным Отрядом.
Такого жестокого мятежа я не помнил. Мы потеряли почти сотню братьев, а ведь всегда считалось, что даже один убитый — это слишком много. Но мы поквитались за каждого — мостовые Стона были устланы ковром из трупов. Крысы ходили жирные, а с окраин на городские улицы перебрались стаи ворон и стервятников.
Капитан приказал Отряду укрыться в Бастионе.
— Подождем, пока все само заглохнет, — сказал он с отвращением. — Мы хорошо поработали. Контракт не требует от нас самоубийства.
Кто-то пошутил насчет того, что мы сами себе враги. Мол, осталось только на собственные мечи броситься.
— Похоже, синдик именно этого от нас и ждет.
Берилл плохо действовал на нас, но хуже всего пришлось Капитану. Тот винил во всех наших неудачах себя и даже попытался отказаться от командования.
Вошедшая во вкус толпа всячески поддерживала творящийся вокруг хаос, оказывая мрачное, тупое, точечное сопротивление и вмешиваясь в любые попытки тушить пожары или предотвращать грабежи. Но, слава богам, она только этим и ограничивалась. Мятежные когорты, пополнившись дезертирами из других отрядов, убивали и грабили без остановки.
На третью ночь, сдуру вызвавшись нести караульную службу, я стоял на Треянской стене. Город был необычайно тих. Не будь я настолько усталым, насторожился бы, но сил хватало лишь на то, чтобы не заснуть.
Ко мне подошел Тамтам:
— Костоправ? Ты-то здесь откуда?
— Это временно.
— Видок у тебя — краше в гроб кладут. Лучше иди отдохни.
— Да ты и сам не очень-то хорошо выглядишь, коротышка.
Он пожал плечами:
— Как Добряк?
— Пока еще не выкарабкался. — Если откровенно, я почти и не надеялся, что он выживет. Я ткнул пальцем в темноту. — Не знаешь, что там происходит?
Издалека донесся одинокий вопль — какой-то странный, не похожий на звучавшие недавно. Те были полны боли, ярости и страха, а этот насыщен чем-то жутким, чем-то темным.
Тамтам покашлял и похмыкал, в точности как это делает его брат Одноглазый. Ах, не знаешь? Ну и не знай дальше. Колдуны, одно слово.
— Ходит слушок, что бунтовщики, когда грабили Некропольский холм, сбили печать на склепе форвалак, — проворчал он наконец.
— Да неужели? И что, эти твари вырвались на волю?
— Синдик полагает, что да. Но Капитан как-то не принял известия всерьез.
Я тоже не принял, хотя Тамтам выглядел встревоженным.
— А те парни, что заявились вчера в город, похоже, крутые.
— Неплохо бы их к нам завербовать, — тоскливо произнес Тамтам.
Они с Одноглазым уже давно служили в Отряде и собственными глазами наблюдали его упадок.
— И что их сюда привело?
Тамтам пожал плечами:
— Ступай, Костоправ, отдохни. Не рви задницу. Никому от твоей усталости легче не станет.
И он заковылял прочь, затерявшись в дебрях своих размышлений.
Я озадаченно поднял бровь, отметив, что Тамтам сильно сдал за последнее время, — и вновь принялся наблюдать за пожарами и кострами. В городе было тихо, и это тревожило. Глаза слипались, огни расплывались. Тамтам прав — нужно выспаться.
Из мрака донесся еще один непривычный, полный отчаяния вопль. На сей раз кричавший находился куда ближе.
–Вставай, Костоправ. — Лейтенант растолкал меня, не церемонясь. — Капитан зовет в офицерскую столовку.
Я застонал. Я выругался. Я пригрозил сделать из Лейтенанта инвалида. Он ухмыльнулся, защемил нервный узел в моем локте и стянул меня с постели на пол.
— Да проснулся я, проснулся, — буркнул я, нашаривая сапоги. — В чем дело-то?
Но Лейтенант уже ушел.
— Добряк оклемается? — спросил Капитан.
— Не думаю, но я всякие чудеса видывал.
Офицеры и сержанты уже собрались.
— Вы все хотите знать, что случилось, — начал Капитан. — Позавчерашний гость оказался заморским посланником. Он предложил союз: военные ресурсы северян в обмен на поддержку флота Берилла. На мой взгляд, разумно. Но синдик заупрямился. Он еще не пришел в себя после завоевания Опала. Я посоветовал быть гибче. Если эти северяне — подонки, союз с ними будет меньшим из нескольких зол. Лучше быть союзником, чем данником. Главный вопрос сейчас немного другой: как действовать, если посланник потребует слишком многого?
— Значит, если синдик прикажет драться с северянами, то нам следует отказаться? — уточнил Леденец.
— Не исключено. Сражение с чародеем может закончиться гибелью всего Отряда.
Бабах! — грохнула распахнутая дверь. В столовую влетел невысокий жилистый смуглый мужчина с огромным носом. Капитан вскочил и щелкнул каблуками:
— Синдик.
Гость шарахнул по столу обоими кулаками сразу:
— Вы приказали своим людям укрыться в Бастионе. Я плачу вам не за то, чтобы вы прятались, как побитые кнутом шавки.
— Но и не за то, чтобы мы добровольно стали мучениками, — ответил Капитан своим обычным «не-зли-дурака» голосом. — Мы телохранители, а не полиция. Поддерживать на улицах порядок — обязанность городских когорт.
Синдик был на грани срыва — измотанный, перепуганный, отчаявшийся. Как и каждый из нас.
— Будьте благоразумны, — посоветовал Капитан. — Берилл уже миновал точку, после которой возврата нет. На улицах хаос, любая попытка восстановить порядок обречена. Сейчас какое лекарство ни пропиши, больному будет только хуже.
Мне его слова понравились. Я уже успел возненавидеть Берилл.
Синдик слегка сжался.
— А как же форвалака? — спросил он. — И этот стервятник с севера, что ждет возле острова?
Полусонный Тамтам встрепенулся:
— Как-как? Возле острова?
— Да. Дожидается, когда я к нему приползу на коленях.
— Интересно, — сказал коротышка-колдун и вновь впал в полудрему.
Капитан и синдик ожесточенно заспорили об условиях контракта. Я принес наш экземпляр. Синдик упорно пытался расширить круг наших обязательств всяческими «да, но...». Все было яснее ясного: он хотел, чтобы мы сражались на его стороне, если посланник выдвинет ультиматум.
Эльмо захрапел. Капитан отпустил всех, а сам остался с нашим нанимателем.
Полагаю, семь часов вполне могут сойти за полноценный ночной сон, поэтому я не задушил Тамтама, когда тот меня разбудил. Все же я ворчал и жаловался на судьбу, пока он не пригрозил превратить меня в одного из идиотиков, вымаливающих подаяние у врат Рассвета. Лишь одевшись и вместе с Тамтамом присоединившись к дюжине других братьев, я спохватился, что так и не выяснил, куда мы направляемся.
— Заглянем в один склеп, — пояснил Тамтам.
— Чего? — Иногда по утрам я не очень сообразителен.
— Мы идем на Некропольский холм. Надо осмотреть склеп форвалак.
— Эй-эй, погоди-ка...
— Что, Костоправ, уже в штаны наложил? Я всегда считал, что у тебя кишка тонковата.
— О чем это ты?
— Да не дергайся. Твою драгоценную задницу будут охранять три лучших колдуна. Одноглазый тоже хотел пойти, да только Капитан велел ему присматривать тут за порядком.
— Я про другое спрашиваю. Зачем мы вообще туда лезем?
— Ну, чтобы узнать что-нибудь новенькое. Существуют ли вампиры, к примеру. Может, это просто туфта, запущенная в город с той уродской посудины, что недавно к нам пожаловала.
— А что, ловко... Пожалуй, нам самим стоило до этого додуматься.
Угроза нарваться на форвалаку сделала то, чего не смогла грубая сила: бунтовщики быстренько разбежались по домам.
Тамтам кивнул и погладил маленький барабан, благодаря которому и получил свое прозвище. Я отметил его задумчивость. Тамтам никогда не признает собственных промахов — в этом он даже своему братцу фору даст.
Город был тих, как поле через пару дней после сражения, и, как уже упомянутое поле, он был полон вони, мух, стервятников и мертвецов. Тишину нарушали лишь топот наших сапог и скорбный вой собаки, охраняющей труп хозяина.
— Цена порядка, — пробормотал я и безуспешно попытался отогнать собаку от тела.
— Стоимость хаоса, — возразил Тамтам и стукнул в барабанчик. — А это, Костоправ, не одно и то же.
Некропольский холм выше холмов, на которых стоит Бастион. С Верхней Выгородки, где расположились мавзолеи богачей, можно было увидеть корабль северян.
— Затаился и ждет, — сказал Тамтам. — Как синдик и говорил.
— А почему в гавань не заходит? Кто посмел бы его остановить?
Тамтам пожал плечами. У остальных тоже никаких гипотез не было.
Наконец мы подошли к знаменитому склепу. С виду он вполне соответствовал тем слухам и легендам, что о нем ходили, — очень и очень старый, определенно битый молнией, весь в шрамах от различных инструментов. Толстая дубовая дверь была взломана, землю на дюжину ярдов вокруг усеивали самых разных размеров щепки.
Гоблин, Тамтам и Молчун соприкоснулись головами. Кто-то пошутил, что так, мол, у них хотя бы один мозг на троих получается. Затем Гоблин и Молчун встали по обе стороны у входа, чуть поодаль, в нескольких шагах, а Тамтам повернулся к склепу лицом. Он потоптался, как бык, готовый броситься в атаку, нашел нужную точку, затем присел, приподняв и разведя руки, словно пародировал какого-нибудь мастера рукопашного боя.
— Может, откроете все-таки дверь, придурки? — прорычал он. — Болваны! Кругом одни болваны! — Бум-бум по барабанчику. — Стоят и ковыряют пальцем в носу.
Двое из наших подошли и навалились на покореженную дверь. Та, слишком перекосившаяся, поддалась совсем ненамного. Тамтам выбил короткую барабанную дробь, испустил душераздирающий вопль и прыгнул в щель. Гоблин тут же подскочил к двери, но внутрь не полез. Молчун тоже скользнул поближе к склепу.
Внутри Тамтам пискнул по-крысиному, зачихал и сразу выбежал обратно со слезящимися глазами, зажимая нос. Его кожа цвета черного дерева стала серой.
— Это не туфта, — гнусаво бросил он, словно подхватил сильнейший насморк.
— Ты это о чем? — спросил я.
Он показал большим пальцем на склеп. Гоблин и Молчун были уже внутри, они тоже чихали.
Я бочком подобрался к двери и заглянул в склеп, но увидел лишь густую пыль в столбе солнечного света возле входа. Тогда я вошел.
Когда глаза привыкли к полумраку, я увидел повсюду кости. Кости в кучках, кости в штабелях, аккуратно рассортированные каким-то безумцем. Необычные это были кости, вроде и похожие на человеческие, но, на мой лекарский взгляд, каких-то очень странных пропорций. Я насчитал чуть больше пятидесяти тел. Давным-давно склеп набили под завязку — телами форвалак, уж это точно, потому что в Берилле лишь злодеев хоронят без кремации.
Но были там и свежие трупы. Прежде чем меня одолел чих, я насчитал семь мертвых солдат со знаками различия одной из мятежных когорт.
Я выволок одного из мертвецов наружу, бросил его, проковылял в сторону несколько шагов и вывернул желудок наизнанку. Когда полегчало, возвратился, чтобы осмотреть добычу.
Мои спутники меня опередили — стояли кружком с зелеными рожами.
— Призрак на такое не способен, — подытожил Гоблин.
Тамтам согласно закивал. Он был потрясен больше всех. «Как-то даже слишком потрясен. Куда больше, чем следовало бы», — подумал я.
Молчун занялся делом и наколдовал ветерок, который ворвался в дверь склепа, покружился и вылетел вместе с облаком пыли и запахом смерти.
— Ты как? — спросил я Тамтама.
Он глянул на мою лекарскую сумку и отмахнулся:
— В порядке. Просто кое-что вспоминал.
— Что именно? — немного выждав, уточнил я.
— Мы с Одноглазым тогда детьми были. Нас только-только продали в ученики Н’Гамо. Из деревни, что на холмах, прибежал вестник и попросил осмотреть покойника. — Он опустился на колени рядом с мертвым солдатом. — Раны были точно такие же.
Мне стало не по себе. Никто из людей так не убивает. Это тело терзали сознательно и расчетливо. Тут поработал какой-то злобный разум — и от этого было еще страшнее.
Я сглотнул, присел рядом и начал осмотр. Молчун и Гоблин вошли в склеп. В сложенных чашечкой ладонях Гоблина перекатывался янтарный шарик света.
— Крови совсем нет, — заметил я.
— Форвалака забирает кровь, — пояснил Тамтам.
Молчун выволок второй труп.
— И органы, когда есть время, — добавил Тамтам.
Второе тело было вскрыто от паха до горла. Сердца и печени в нем не оказалось.
Молчун опять скрылся в склепе. Гоблин вышел, уселся на разбитый могильный камень и покачал головой.
— Ну что? — спросил Тамтам.
— Реальное существо, никаких сомнений. Наш заморский приятель тут ни при чем. — Он показал пальцем на корабль северян, дрейфующий среди рыбацких лодок и каботажных суденышек. — В склепе было пятьдесят четыре форвалаки. Они сожрали друг друга. Осталась только одна. Последняя.
Тамтам подпрыгнул, как от затрещины.
— Что с тобой? — спросил я.
— Это значит, что осталась самая злобная, коварная, жестокая и безумная из всех.
— Вампиры, — пробормотал я. — В наши-то дни...
— Это не совсем вампир, — уточнил Тамтам. — Это леопард-оборотень. Человек-кошка, днем ходит на двух ногах, а ночью на четырех.
Я слыхал о волках-оборотнях и медведях-оборотнях. Крестьяне, жившие в окрестностях моего родного города, рассказывали про них всякие истории. Но о человеке-леопарде они никогда не упоминали. Я сказал об этом Тамтаму.
— Люди-леопарды водятся далеко на юге, в джунглях. — Он взглянул на море. — И в могилу их полагается закапывать живьем.
Молчун притащил еще один труп.
Леопарды-оборотни, пьющие кровь и пожирающие печень. Очень древние, очень темные существа, в которых тысячелетиями копились ненависть и голод. Ходячий ночной кошмар.
— Вы можете справиться с форвалакой?
— Н’Гамо не смог. Я никогда с ним не сравняюсь, а он, схватившись с молодым самцом, потерял руку и ногу. У нас же здесь старая самка — сильная, свирепая и умная. Все вчетвером мы могли бы ей противостоять. Но одолеть — нет...
— Но раз уж вы с Одноглазым все про них знаете...
— Нет. — Тамтама затрясло, он стиснул барабанчик с такой силой, что тот жалобно заскрипел. — Мы не сможем.
Хаос отступил. На улицах Берилла воцарилась мертвая тишина, как в захваченном городе. Даже мятежники прятались по щелям и норам — до тех пор, пока голод не выгонял их к городским зернохранилищам.
Синдик все пытался надеть на Капитана узду, да не тут-то было. Молчун, Гоблин и Одноглазый выслеживали освободившееся чудовище, которое пока вело себя как самое обыкновенное животное, то есть утоляло вековой голод. Синдика осаждали всевозможные делегации, требуя защиты.
Лейтенант вновь созвал нас в офицерскую столовку. Капитан сразу взял быка за рога.
— Положение препаршивое, — начал он, расхаживая взад и вперед. — Берилл требует нового синдика. Городские фракции очень просят Черный Отряд не вмешиваться. Подождать в сторонке.
Ну, понятно: чем выше ставки, тем сложнее моральная дилемма.
— Мы не герои, — продолжал Капитан. — Мы закалены в боях и упорны. И всегда стараемся чтить контракт. Но ради проигравших умирать не будем.
Я возразил — выступил этаким гласом традиций, протестующим против невысказанного предложения Капитана.
— Костоправ, речь идет о выживании Отряда.
— Но мы взяли золото, Капитан. И речь идет о нашей чести. Вот уже четыре столетия Отряд неукоснительно соблюдает букву заключенного контракта. Взять, к примеру, Книгу Сета, записанную хронистом Кораллом во времена Восстания Хилиархов, когда Отряд служил архонту Кости. Если вспомнить, что в ней говорится...
— Вот ты это и вспоминай.
— Как свободный солдат, я настаиваю на своем праве высказаться, — раздраженно заявил я.
— У него есть такое право, — подтвердил Лейтенант, еще больший приверженец традиций, чем я.
— Ладно, пусть себе болтает. Мы не обязаны его слушать.
Я начал описывать самый мрачный эпизод из истории Отряда... пока вдруг не понял, что спорю сам с собой. И сам я уже наполовину склонился к предательству.
— Эй, Костоправ? Ты закончил?
Я сглотнул:
— Отыщите законную лазейку — и я с вами.
Тамтам насмешливо отбил дробь на барабанчике.
— Не боись, Костоправ, Гоблин нас не подведет, — усмехнулся Одноглазый. — Он был законником, пока не прельстился карьерой сутенера.
Гоблин моментально заглотил наживку:
— Это я был законником? Да это твоя мамаша была у законника...
— Довольно! — Капитан ударил по столу. — У нас есть согласие Костоправа. Так что валяйте — ищите оправдание.
Все с облегчением вздохнули, даже Лейтенант. Слово отрядного хрониста было куда весомее, чем хотелось бы мне самому.
— Самый очевидный выход — это если человека, перед которым у нас есть обязательства, вдруг не станет. — Мои слова повисли в воздухе, будто смрад в склепе форвалак. — Мы понесли большие потери. Кто посмеет нас обвинить, если в Бастион проскользнет убийца?
— Я иногда боюсь тебя, Костоправ. Кто знает, что еще придет тебе в голову... — сказал Тамтам и специально для меня постучал по барабанчику.
— Чья б корова мычала. Так мы сохраним хотя бы видимость чести. Отряд уже терпел поражения, и не сказать, что редко.
— Мне это нравится, — сказал Капитан. — Давайте закончим, пока синдик не заявился сюда — разузнать, что происходит. А ты, Тамтам, останься, для тебя есть работенка.
То была ночь воплей. Душная, липкая ночь из тех, что рушат последний тонкий барьер, отделяющий цивилизованного человека от таящегося у него в душе монстра. Вопли доносились из домов, где страх, жара и теснота разъели сдерживающие монстра цепи.
Прохладный ветер с ревом пронесся над заливом, преследуемый массивными грозовыми облаками, на макушках которых поигрывали молнии. Ветер смел вонь Берилла, а ливень промыл улицы. Утром Берилл был совсем другим — тихим, прохладным и чистым.
Когда мы шагали к побережью, на улицах еще поблескивали лужи, а в канавах журчала вода. К полудню воздух вновь станет свинцовым — и влажным пуще прежнего.
Тамтам поджидал нас возле нанятой лодки.
— Сколько ты заработал на этой сделке? — спросил я. — Корыто потонет, не успев добраться до Острова.
— Ни гроша, Костоправ, — с ноткой разочарования ответил Тамтам. Они с братом мелкие жулики и известные деятели черного рынка. — Ни единого. А лодка куда лучше, чем выглядит. Ее хозяин — контрабандист.
— Придется поверить на слово. Тебе лучше знать.
Тем не менее я залез в лодку с осторожностью. Тамтам недобро скривился. Надо было делать вид, будто мы ничего не знаем о жадности братцев.
Мы отправились в море, чтобы заключить сделку. Капитан предоставил Тамтаму полную свободу действий, а нам с Лейтенантом было поручено дать ему пинка, если слишком увлечется. Для пущей представительности нас сопровождали Молчун и полдюжины солдат.
Возле Острова нас окликнули с таможенного баркаса, но мы проскочили раньше, чем нам успели перерезать путь. Я присел на корточки и глянул из-под гика. Черный корабль увеличивался на глазах.
— Черт, это ж прям плавающая скала, а не корабль.
— Слишком уж большой, — проворчал Лейтенант. — Такая громадина в бурном море просто развалится.
— Почему? Тебе-то откуда знать? — Даже напуганный, я интересовался всем, что касалось моих братьев по Отряду.
— В молодости плавал юнгой, кое-что узнал о кораблях.
Его тон говорил о нежелательности дальнейших вопросов. Большинство из нас предпочитает не делиться ни с кем воспоминаниями. Чего еще ждать от головорезов, которых удерживают в одном войске насущные заботы и память о том, как они вместе сражались против всего мира.
— Хорошее колдовство что угодно на плаву удержит, — возразил Тамтам.
У него тряслись поджилки, и он отстукивал на барабанчике нервные бессвязные ритмы. Братья-колдуны ненавидели воду.
Час от часу не легче. Таинственный чародей с севера. Корабль, черный, как дно преисподней. Нервы у меня начинали сдавать.
Моряки сбросили нам лестницу. Лейтенант поднялся на палубу. Кажется, корабль произвел на него впечатление.
Я не мореход, но мне судно тоже показалось ухоженным, а экипаж — дисциплинированным.
Младший офицер попросил Тамтама, Молчуна и меня следовать за ним и молча повел нас по трапам и коридорам на корму.
Посланник с севера сидел скрестив ноги меж роскошных подушек, овеваемый легким ветерком, который проникал через открытые иллюминаторы. Этой каюте позавидовал бы любой из восточных властителей. Я разинул рот, Тамтам аж задымился от зависти. Посланник рассмеялся.
Меня потряс его смех — писклявое хихиканье, больше подходящее пятнадцатилетней красотке из таверны, нежели человеку, который могущественнее любого короля.
— Извините, — произнес посланник, изысканным жестом поднося руку к невидимому под черным морионом рту, и добавил: — Садитесь.
У меня глаза невольно расширились от удивления: каждое слово он произносил другим голосом. У него под морионом что, не одна голова, а несколько?
Тамтам судорожно вздохнул. Молчун, будучи Молчуном, просто уселся. Я последовал его примеру и постарался как можно тщательнее скрыть испуг и любопытство.
В тот день дипломат из Тамтама был неважный.
— Синдик долго не продержится, — ляпнул он прямо с ходу. — Мы хотим договориться насчет...
Молчун вдавил ему в бедро большой палец ноги.
— И это наш знаменитый король воров? — пробормотал я. — Человек с железными нервами?
Посланник усмехнулся:
— Ты ведь лекарь? Костоправ? Не суди его строго. Он меня знает.
Ледяной страх обвил меня черными щупальцами. Виски стали влажными, но не от жары — в иллюминаторы задувал прохладный бриз, ради которого любой житель Берилла убил бы сейчас даже собственную мать.
— Вам не стоит бояться. Меня послали предложить союз, выгодный как Бериллу, так и моим людям. Я все еще убежден, что договориться можно — хотя и не с нынешним самодержцем. Ваша проблема требует того же решения, что и моя, но вы по рукам и ногам связаны контрактом.
— Он все знает. Нам даже слов тратить не придется, — прохрипел Тамтам и постучал по барабанчику, но на сей раз фетиш не принес ему облегчения.
Он хотел сказать что-то еще, но поперхнулся.
— Синдик уязвим, — заметил посланник. — Даже под вашей охраной.
Наш колдун, похоже, проглотил свой язык, причем в буквальном смысле. Тогда посланник взглянул на меня. Я пожал плечами.
— Допустим, синдик скончается, когда ваш Отряд будет защищать Бастион от толпы.
— Идеальный вариант, — согласился я. — А что будет с нами? В смысле потом?
— Вы отгоняете толпу, после чего обнаруживаете, что синдик мертв. Отряд остается без работы и покидает Берилл.
— И куда же мы пойдем? Как отобьемся от врагов? Городские когорты нас просто так не отпустят.
— Передайте Капитану, что если после кончины синдика я получу письменную просьбу стать посредником между вами и новым правителем, то мои люди сменят вас в Бастионе. А вам нужно будет покинуть Берилл и разбить лагерь на Столпе Скорбей.
Столп Скорбей — дальняя оконечность мелового мыса, пронизанного бесчисленными пещерами. Он наконечником стрелы вонзается в море к востоку от Берилла, на расстоянии дневного перехода. Там стоит маяк, он же сторожевая башня. Это место получило свое название из-за вечных стонов ветра в пещерах.
— Но мы окажемся в смертельной ловушке! Эти мужеложцы перекроют нам дорогу, и очень скоро нам ничего не останется, кроме как сожрать друг друга. Вот они повеселятся-то!
— Я пришлю за вами лодки. Проще простого.
Динь-динь — в моей голове тревожно звякнул колокольчик. Сукин сын втягивает нас в какую-то свою игру.
— А вам-то что за дело до нас?
— Черный Отряд останется без работы. А я предложу контракт. На севере нужны хорошие солдаты.
Динь-динь-динь — колокольчик не умолкал. Посланник хочет забрать нас с собой? Для чего?
Но что-то подсказывало мне: сейчас не лучший момент для расспросов. Я решил сменить тему. От тебя ждут одного, а ты сворачивай совсем в другую сторону.
— Но как быть с форвалакой?
— С той тварью из склепа? — спросил посланник мурлыкающим голосом женщины, предлагающей не стесняться. — У меня и для нее может найтись поручение.
— Вы правда способны с ней справиться?
— Как только она сделает свое дело.
Мне сразу вспомнилась молния, уничтожившая запечатывающее заклинание на табличке, которую тысячу лет никто и ничто не могло повредить. Я был уверен, что это подозрение не отразилось на моем лице, но посланник усмехнулся:
— Может быть, лекарь. А может, и нет. Интересная загадка, верно? Возвращайтесь к своему Капитану. Решение за вами. Но поторопитесь. Ваши враги уже готовы сделать свой ход.
И он жестом отпустил нас.
–Твое дело — доставить сумку! — рявкнул Капитан на Леденца. — А затем притащить свою задницу обратно.
Леденец взял курьерскую сумку и вышел.
— Есть еще желающие поспорить? У вас, сволочей, уже был шанс от меня избавиться. Вы его прошляпили.
Обстановка накалилась. Капитан, получив от посланника предложение о посредничестве в случае смерти синдика, сделал встречное предложение, с которым Леденец и отправился на корабль.
— Ты не ведаешь, что творишь, — пробормотал Тамтам. — Не знаешь, с кем связался.
— Так просвети меня. Не хочешь? Костоправ, что в городе?
Меня посылали в город на разведку.
— Это чума, сомнений нет. Но такой чумы мне еще видеть не доводилось. Должно быть, ее вектор — форвалака.
Капитан недоуменно прищурился.
— Врачебный язык, — пояснил я. — Вектор — это переносчик. Очаги чумы вспыхивают в тех местах, где убивал вампир.
— Тамтам?! — прорычал Капитан. — Ты же все про эту тварь знаешь.
— Да, но про то, что они могут распространять болезни, первый раз слышу. К тому же все, кто входил в склеп, до сих пор здоровы.
— В сущности, не так уж важно, кто переносчик, — продолжал я. — Сама чума гораздо опаснее. Если умерших не сжигать, очень скоро такое начнется...
— В Бастион она пока не проникла, — заметил Капитан. — К тому же от чумы есть и польза — солдаты из гарнизона перестали дезертировать.
— Я заметил, что в Стоне растет напряженность. Там вот-вот опять рванет.
— Как скоро?
— Дня два, от силы три.
Капитан пожевал губу. Кольцо обстоятельств смыкалось все теснее.
— Значит, нужно...
К нам ворвался трибун из местного гарнизона:
— У ворот собралась толпа! С тараном!
— Пошли, — сказал Капитан.
Мы рассеяли толпу за считаные минуты — хватило десятка стрел и пары котлов с кипятком, чтобы горожане убрались, осыпая нас проклятиями и оскорблениями.
Наступила ночь. Я стоял на стене, наблюдая за бродящими по городу пятнышками далеких факелов. Толпа эволюционировала, у нее развилась нервная система. Если появятся еще и мозги, то мы попадем в капкан революции.
Постепенно число факелов уменьшалось. Сегодня ночью взрыва не произойдет. Возможно, завтра — если жара и влажность станут слишком невыносимыми.
Чуть позднее я услышал справа царапанье. Затем постукивание. Потом опять царапанье — еле слышное, но четкое и приближающееся. Меня обуял ужас. Я замер, как горгулья над воротами Бастиона.
Легкий бриз дохнул арктическим холодом.
Через крепостную стену кто-то перелез. Красные глаза. Четыре ноги. Темное, как сама ночь, тело. Черный леопард. Плавность его движений напоминала о струящейся воде. Он спустился по лестнице во двор и исчез.
Живущей у меня в спинном мозге обезьяне захотелось с визгом вскарабкаться на высокое дерево, чтобы швыряться оттуда дерьмом и гнилыми фруктами. Я метнулся к ближайшей двери, добрался обходным, но точно безопасным путем до комнаты Капитана и без стука вошел.
Командир отдыхал на койке, заложив руки за голову и глядя в потолок. Комнату освещала единственная хилая свечка.
— Форвалака в Бастионе, — выдавил я пискляво, как Гоблин. — Сам видел, как она перебралась через стену.
Капитан что-то буркнул.
— Ты меня слышал?
— Слышал, Костоправ. Уходи. Оставь меня в покое.
— Ага, так точно...
Вот оно что! Он знает; это и его гложет. Я попятился к двери...
Вопль был долгим, громким и безнадежным и оборвался внезапно. Он доносился из апартаментов синдика. Я выхватил меч, выбежал в коридор... и налетел на Леденца. Тот свалился, а я смотрел на него и пытался сообразить: как же это он так быстро вернулся?
— Назад, Костоправ, — приказал Капитан. — Или жить надоело?
Послышались новые вопли. Смерть косила без разбору.
Я затащил Леденца в комнату Капитана, потом мы заперли дверь и перегородили ее брусом. Прислонившись к ней спиной, я стоял с закрытыми глазами и тяжело дышал. Вдруг кто-то зарычал, проходя мимо. А может, мне просто показалось...
— И что теперь? — У Леденца лицо стало совсем белым, а руки тряслись.
Капитан дописал письмо и протянул его Леденцу:
— Все, ступай.
Кто-то замолотил кулаками в дверь.
— Что такое? — рявкнул Капитан.
За толстой дверью глухо забубнил чей-то голос.
— Это Одноглазый, — сказал я.
— Открой ему.
Я распахнул дверь, в нее толпой хлынули Одноглазый, Тамтам, Гоблин, Молчун и еще дюжина других. В комнате стало жарко и тесно.
— Капитан, человек-леопард пробрался в Бастион, — сообщил Тамтам, забыв даже постучать в беспомощно висящий у бедра барабанчик.
Еще один вопль донесся из апартаментов синдика. Мое воображение разыгралось не на шутку.
— Что нам теперь делать? — спросил Одноглазый, морщинистый чернокожий коротышка не выше своего брата, большой любитель эксцентричных шуток.
Он на год старше Тамтама, но в их возрасте один год не в счет, — если верить Анналам, каждому уже перевалило за сотню. Одноглазый был испуган, а Тамтам находился на грани истерики. Гоблин и Молчун тоже выглядели потрясенными.
— Оборотень прикончит нас всех по очереди.
— Его можно убить?
— Он почти неуязвим, Капитан.
— Его можно убить или нет? — повторил Капитан с металлом в голосе.
Он тоже боялся.
— Да, — наконец признал Одноглазый. Держался он чуточку посмелее, чем брат. — Бессмертие — это миф, сказки. Даже этого, с черного корабля, можно прикончить. Но оборотень силен, быстр и хитер. Оружие против него почти бессильно. Заклинания действуют лучше, но ненамного.
Никогда прежде я не слышал, чтобы он признавался в собственной беспомощности.
— Хватит с нас болтовни, — прорычал Капитан. — Пошли.
Намерения нашего командира обычно трудно предугадать, но сейчас они были очевидны. Наше положение было преотвратительным, редко когда бывало хуже, поэтому его ярость и отчаяние сосредоточились на форвалаке. Тамтам и Одноглазый яростно запротестовали.
— Уверен, вы знаете, что делать, — заявил Капитан. — Думали над этим с того дня, как проведали, что зверюга сбежала. Вот и действуйте.
Еще один вопль.
— Похоже, в Бумажной башне идет резня, — пробормотал я. — Эта тварь убивает там всех подряд.
Мне казалось, даже Молчун сейчас не выдержит и что-нибудь скажет. Но этого не случилось.
— Огниво, собери людей, — приказал Капитан, вооружаясь до зубов. — Перекрой все входы в Бумажную башню. Эльмо, возьми несколько хороших алебардщиков и арбалетчиков. Стрелы смазать ядом.
Быстро пролетели двадцать минут. Я потерял счет крикам ужаса и боли и вообще как-то перестал следить за происходящим; мною владели только нарастающая тревога и назойливые вопросы: почему форвалака забралась в Бастион? За кем она так упорно охотится? Похоже, ее направляет нечто большее, чем голод.
Посланник намекнул, что форвалака может ему пригодиться. Для чего? Для этого? В своем ли мы уме, если связались с тем, кто способен на такое?
Четыре наших колдуна совместно сотворили нечто защитное, и теперь это нечто с потрескиванием двигалось впереди. Сам воздух рассыпал голубые искры. За потрескивающим нечто шли солдаты с алебардами, их прикрывали арбалетчики. Наконец все мы добрались до обиталища синдика.
Напряжение резко спало. Нижний зал Бумажной башни выглядел как обычно.
— Оборотень наверху, — подсказал Одноглазый.
Капитан обернулся к проходу позади нас:
— Огниво, бери своих — и вперед.
Капитан собирался осматривать комнату за комнатой, отсекая все входы-выходы и оставляя единственный путь к отступлению. Одноглазый и Тамтам не одобрили его план, заявив, что, если форвалаку загнать в угол, она станет еще опаснее. Нас окружала зловещая тишина. Вот уже несколько минут не раздавалось ни одного вопля.
Первую жертву мы обнаружили у основания лестницы, ведущей собственно в башню.
— Один из наших, — буркнул я.
Синдик всегда окружал себя кем-нибудь из Отряда.
— Спальные помещения наверху? — Я никогда не бывал в Бумажной башне.
— Один этаж — кухня, — кивнул Капитан, — выше кладовые, два этажа помещений для слуг, затем семья и, наконец, сам синдик. На самом верху, там, где библиотека и канцелярии. Все продумал, чтобы так просто до него не добрались.
— Совсем не похоже на трупы в склепе, — сказал я, осмотрев тело. — Органы на месте, и лужа крови натекла. Форвалака ни на что не польстилась. Почему, Тамтам?
Тот промолчал, Одноглазый тоже. Капитан вгляделся в полумрак над лестницей.
— Всем быть начеку. Алебардщики, двигаться по шагу зараз. Оружие к бою. Арбалетчикам держаться на пять-шесть шагов сзади. Стрелять во все, что движется. Всем остальным обнажить мечи. Одноглазый, гони вперед свое заклинание.
Потрескивание. Осторожный шаг, еще шаг. Запах страха. Дзинь! Кто-то случайно выстрелил из арбалета. Капитан сплюнул и рыкнул, как рассерженный медведь.
Ни черта не видно. Наконец — этаж с помещениями для слуг. Забрызганные кровью стены. Повсюду среди изувеченной мебели валяются тела и куски тел. Парни в Отряде закаленные, но это зрелище потрясло даже самых крепких. Включая меня, а уж я, лекарь, насмотрелся на всякое — чего только не поступает с поля боя.
— Капитан, я за подмогой, — решительно произнес Лейтенант. — Похоже, эта тварь просто так отсюда не уберется.
По его тону было слышно, что никаких возражений он не приемлет. Капитан лишь кивнул.
Зрелище кровавой бойни оказало неожиданное действие. Страх немного ослабел, зато окрепла решимость: зверя необходимо уничтожить во что бы то ни стало.
Наверху прозвучал вопль — словно брошенная нам насмешка, побуждающая идти дальше. Люди, хмуро сощурившись, двинулись вверх по лестнице. Потрескивал воздух — перед нами поднималось защитное заклинание. Тамтам и Одноглазый боролись с одолевающим их ужасом. Начиналась самая настоящая смертельная охота.
Стервятник прогнал орла, гнездившегося на вершине Бумажной башни, что воистину стало знамением конца. Теперь я и гроша не дал бы за жизнь нашего нанимателя.
Мы поднялись на пять этажей. Кровавые следы не оставляли сомнений в том, что форвалака побывала на каждом.
Тамтам взмахнул рукой, давая понять, что хищник где-то рядом. Алебардщики опустились на колено, направив оружие вперед. Арбалетчики прицелились в сумрачные углы. Тамтам выждал полминуты. Он, Одноглазый, Молчун и Гоблин напряженно прислушивались к чему-то, о чем остальной мир мог только догадываться.
— Она ждет, — наконец бросил он. — Будьте осторожны. Увидит малейшую щель — нам конец.
Я задал глупый вопрос, любой ответ на который прозвучал бы запоздало:
— А может, надо было воспользоваться серебром? Ну, там серебряными наконечниками, клинками?
Ответом был недоуменный взгляд Тамтама.
— В тех краях, откуда я родом, — пояснил я, — крестьяне верят, что оборотня убивает серебро.
— Дурь. Форвалаку убивают так же, как и всех. Только двигаться надо быстрее, а удар наносить сильнее, потому что у тебя будет один-единственный шанс.
Чем дольше он говорил, тем менее жутким казалось это существо. Это же как на бродячего льва охотиться. Из-за чего тогда вся суматоха?
И тут я вспомнил об этаже, где жили слуги.
— Всем приготовиться. Просто стойте и ждите, — велел Тамтам. И тихо пояснил: — Мы попробуем разведать, что впереди.
Колдуны сблизили головы. Через некоторое время Тамтам жестом велел идти дальше.
Мы вышли на лестничную площадку и сомкнули ряды, превратившись в дикобраза со стальными иглами. Колдуны послали вперед заклинание. Там в полумраке раздался злобный рев, затем царапанье когтей. Что-то мелькнуло. Щелкнули арбалеты.
Снова рев, почти насмешливый. Колдуны вновь соприкоснулись головами. Этажом ниже у основания лестницы Лейтенант расставлял людей, отрезая форвалаке путь к бегству.
Мы двинулись в темноту. Напряженность нарастала. Ноги спотыкались о тела и предательски скользили на кровавом полу. Солдаты торопливо запирали боковые двери. Отряд медленно забирался все дальше в канцелярию синдика. Арбалетчики дважды стреляли, заметив какое-то движение.
Форвалака взвыла всего в двадцати футах от нас.
— Попалась! — то ли выдохнул, то ли простонал Тамтам.
Он имел в виду, что заклинание коснулось форвалаки.
Двадцать футов. Совсем рядом с нами, но я ничего не видел. Что-то опять шевельнулось. Полетели стрелы, вскрикнул человек.
— Проклятье! — ругнулся Капитан. — Здесь еще оставался кто-то живой.
Что-то черное, как само сердце ночи, и быстрое, словно внезапная смерть, мелькнуло над алебардами. «Вот это скорость!» — успел лишь подумать я, а оборотень уже приземлился среди нас. Вопящих солдат расшвыряло в стороны, под ноги стоящим сзади. Чудовище ревело и рычало, работая клыками и когтями настолько резво, что глаз не успевал улавливать движения. Мне вроде бы удалось задеть сгусток тьмы мечом, но тут же мощный удар отшвырнул меня на десяток футов.
Кое-как поднявшись, я прислонился спиной к колонне. Я был уверен, что сейчас умру, что зверюга прикончит нас всех. Только тщеславные глупцы могли вообразить, будто способны с ней справиться. Прошло всего несколько секунд, а шестеро уже мертвы и вдвое больше — ранены. Форвалака же целехонька, даже не устала нисколько. Ни оружие, ни заклинания не причинили ей вреда.
Сбившись в тесную группку, колдуны пытались сотворить новое заклятье. Вокруг Капитана сгрудилась кучка бойцов. Остальные рассеялись, и чудовище молниеносными движениями приканчивало солдат по одному.
Метнулся сгусток серого пламени, на мгновение ярко осветив все помещение и навеки запечатлев на сетчатке моих глаз сцену кровавой резни. Форвалака взвыла, на сей раз от настоящей боли. Очко в пользу колдунов.
Она бросилась в мою сторону. Я в панике рубанул, когда она мелькнула рядом, но промазал. Оборотень развернулся и атаковал колдунов, которые встретили его еще одной порцией пламени. Форвалака завизжала, в унисон заорал кто-то из наших. Тварь умирающей змеей корчилась на полу, ее кололи пиками и мечами, но она сумела подняться и метнулась в сторону лестницы.
— Она идет к вам! — гаркнул Капитан Лейтенанту.
Я обессиленно присел, испытывая невыразимое облегчение. Форвалака ушла... Но не успел мой зад коснуться пола, как меня рывком поднял Одноглазый:
— Пошли, Костоправ. Она ранила Тамтама. Нужна твоя помощь.
Пошатываясь, я поднялся и внезапно заметил глубокую царапину у себя на ноге.
— Надо будет промыть, — пробормотал я. — Когти-то наверняка грязные.
Вид у Тамтама был ужасный: горло разорвано, живот распорот, а мышцы на руках и груди содраны до костей. Как ни поразительно, он был жив, но сделать для него я уже ничего не мог. Ни я, ни любой другой врач. Даже опытнейший чародей-целитель не спас бы чернокожего коротышку. Но Одноглазый настаивал, чтобы я попробовал, и я пробовал до тех пор, пока Капитан не оттащил меня, чтобы помочь не столь очевидным кандидатам в покойники. Когда я уходил, Одноглазый поносил Капитана на чем свет стоит.
— Мне нужно больше света! — распорядился я.
Капитан тем временем собрал уцелевших и велел им перекрыть вход на этаж.
Когда принесли факелы и вокруг посветлело, картина нашего разгрома стала более очевидной. Мы потеряли каждого десятого. Более того, еще двенадцать братьев, дежуривших в башне, тоже лежали мертвыми, а с ними такое же количество секретарей и советников синдика.
— Кто-нибудь видел синдика? — громко спросил Капитан. — Он должен быть здесь.
Прихватив Эльмо и Огниво, он начал поиски, но у меня не было возможности следить за их ходом — я накладывал повязки и работал иглой, призвав на помощь всех, кого только можно. Когти форвалаки оставляли глубокие раны, которые следовало зашивать осторожно и умело.
Гоблин и Молчун как-то исхитрились успокоить Одноглазого, тот даже взялся мне помогать, правда он едва сознавал, что делает. Видимо, дурман какой наложили.
Едва выдалась минутка, я снова осмотрел Тамтама. Он был все еще жив, сжимал свой барабанчик. Проклятье! Такое упрямство требовало вознаграждения. Но как? Что сделать? У меня попросту не хватало опыта.
— Эй, Капитан! — крикнул Огниво.
Я глянул в его сторону и увидел, что он постукивает мечом по каменному сундуку, какие любили держать дома местные богачи. Этот сундук весил, по моим прикидкам, фунтов пятьсот. Его стенки украшала тонкая резьба, почти вся, однако, содранная. Уж не когтями ли?
Эльмо разбил замок и откинул крышку. Я разглядел дрожащего от страха человечка, он лежал на куче золота и каменьев и прикрывал голову руками. Эльмо и Капитан обменялись мрачными взглядами.
Меня отвлекло появление Лейтенанта. Он со своими людьми охранял основание лестницы и уже начал тревожиться — затишье длилось слишком долго. То есть форвалака к ним так и не спустилась.
— Обыщите башню, — велел ему Капитан. — Возможно, она поднялась наверх.
Над нами было еще несколько этажей.
Когда я в следующий раз посмотрел на сундук, он был опять закрыт. Нашего нанимателя нигде не было видно. На крышке сундука сидел Огниво и чистил под ногтями кинжалом. Я пригляделся к Капитану и Эльмо. Что-то в их поведении показалось мне странным.
Но они ведь не стали бы выполнять за форвалаку ее работу, верно? Конечно не стали бы. Капитан никогда не предаст идеалы Отряда. Или я ошибаюсь?
Выяснять это я не стал.
Обыск башни выявил лишь кровавый след, ведущий наверх, — там форвалака немного отлежалась, набираясь сил. Она была тяжело ранена, однако сумела сбежать, спустившись по наружной стене башни.
Кто-то предложил выследить ее и добить, на что Капитан ответил:
— Мы уходим из Берилла. У Отряда больше нет нанимателя. Надо смыться по-тихому, пока город не обратился против нас.
Он отправил Огниво и Эльмо приглядывать за местным гарнизоном, а остальным велел эвакуировать раненых из Бумажной башни.
На несколько минут меня оставили в покое. Я разглядывал большой каменный сундук, так и ел его глазами. Искушение все нарастало, но мне удалось справиться с ним. Я не хотел ничего знать.
Когда возбуждение улеглось, явился Леденец с вестью о том, что посланник высаживает своих солдат на пирсе.
Наши люди уже паковали пожитки и грузили их в фургоны. Одни вполголоса обсуждали случившееся в Бумажной башне, другие ругались из-за того, что приходится сниматься с места. Стоит где-нибудь задержаться, сразу пускаешь корни. Копится всякое барахло, потом обзаводишься женщиной, а потом случается неизбежное — и нужно все бросать. Сегодня в казармах было невесело.
Когда пришли северяне, я стоял у ворот и помогал часовым вертеть кабестан, поднимавший решетку. Особой гордости при этом я не испытывал. Без моего одобрения, возможно, синдик был бы жив. Его бы не предали.
Посланник занял Бастион. Отряд начал эвакуацию. Шел уже третий час ночи, и улицы были пустынны.
Когда мы прошагали две трети пути до врат Рассвета, Капитан приказал остановиться. Сержанты собрали всех способных сражаться, остальных отправили дальше, сопровождать фургоны.
Капитан повел нас на север по проспекту Древней Империи, где императоры Берилла увековечивали себя и свои триумфы. Многие монументы были весьма странные — в честь любимых лошадей, гладиаторов или любовников обоих полов.
Скверные предчувствия зародились у меня еще до того, как мы подошли к Мусорным вратам. Тревога переросла в подозрение, а подозрение расцвело мрачной уверенностью, когда мы вступили на плац. Возле Мусорных врат не было ничего, кроме казарм.
Никаких конкретных целей Капитан не обозначил, но когда Отряд достиг Развилки, каждый уже понимал, зачем мы сюда пришли.
Городские когорты, как всегда, разгильдяйничали. Ворота стояли распахнутыми, единственный часовой дрыхнул. Мы вошли, не встретив никакого сопротивления. Капитан начал раздавать приказы.
В казармах находилось от пяти до шести тысяч солдат. Их офицеры поддерживали минимальную дисциплину, заставляя подчиненных всякий раз сдавать оружие в арсеналы. По традиции бериллские военачальники доверяли солдатам оружие лишь перед сражением.
Три наших взвода вошли в казармы, убивая подряд всех спящих. Оставшийся взвод заблокировал выход у дальнего края лагеря.
Солнце уже поднялось, когда Капитан наконец удовлетворился. Мы вышли из казарм и поспешили вслед за обозом. Каждый из нас вдоволь испил крови.
Разумеется, нас не преследовали, а позднее никто даже не пытался осадить наш лагерь на Столпе Скорбей. Ради этого, собственно, мы и устроили эту бойню. А еще для того, чтобы выпустить накопившуюся за несколько лет ярость.
Мы с Эльмо стояли на краю Столпа и смотрели, как лучи послеполуденного солнца играют на краях грозовой тучи.
Недавно она прошлась над лагерем и едва не превратила его в болото, щедро полив прохладными струями, а потом снова умчалась прочь в море. Красивая туча, хоть не богатая красками.
В последнее время Эльмо был молчалив.
— Тебе что-то не дает покоя? — спросил я.
Туча следовала перед столбом солнечных лучей, придавая морской воде оттенок ржавого железа. Интересно, в Берилле стало хоть чуть-чуть прохладнее?
— А то не догадываешься?
— Пожалуй, догадываюсь. — Бумажная башня. Казармы у Развилки. Контракт, который мы предательски разорвали. — Как думаешь, что нас ждет там, на севере?
— Считаешь, черный колдун придет за нами?
— О, еще как придет, Эльмо! Пока что он строит местных шишек — показывает, кто тут хозяин.
Кто бы ни пытался приручить этот безумный город, ему наверняка было нелегко.
— Гм... Глянь туда.
Возле оконечности Столпа среди торчащих из воды скал резало волны небольшое стадо китов. Я попытался скрыть восхищение и не смог. Эти исполины, танцующие в железном море, были великолепны.
Мы уселись на камни спиной к маяку, и перед нами распростерся прекрасный мир, нетронутый человеком, еще не оскверненный его касанием. Иногда мне думается, что без нас мир был бы куда лучше.
— Там корабль, — произнес Эльмо.
Я разглядел судно, лишь когда парус вспыхнул, поймав солнечные лучи. На волнах заплясал оранжевый треугольник с золотой каймой.
— Каботажник, тонн двадцать.
— Такой большой?
— Для каботажника — да. В открытом море ходят суда и по восемьдесят тонн.
Время мчалось вперед, переменчивое и надменное. Мы любовались кораблями и китами. Я в сотый раз попытался представить новую землю, вспоминая услышанные от торговцев были и небылицы. Вероятно, нас перевезут через море в Опал. Говорят, Опал — двойник Берилла, только помоложе...
— Этот дурак, похоже, собирается насадить себя на скалы.
Я очнулся. Каботажник шел в опасной близости от берега. Всего за каких-то сто ярдов от скал он свернул чуть в сторону, затем лег на прежний курс.
— А я уж подумал было, намечается развлечение.
— Когда ты, Костоправ, произнесешь что-либо без сарказма, я лягу и помру на месте, — пообещал Эльмо.
— Сарказм не дает мне свихнуться, приятель.
— А это, Костоправ, спорно. Очень спорно.
Я вновь попытался заглянуть в лицо будущему — все лучше, чем смотреть в прошлое. Но будущее отказывалось снять маску.
— А корабль-то к нам плывет, — сказал Эльмо.
— Что? А-а...
Каботажник покачивался на крупной прибрежной зыби, потихоньку продвигаясь вперед. Его нос неторопливо нацеливался на полоску песка возле нашего лагеря.
— Не хочешь сообщить Капитану?
— Да он небось уже знает. На маяке — наблюдатели, приглядывают на всякий случай.
— И то верно.
— Всегда держи ухо востро — и будет тебе счастье.
Гроза откатывалась к западу, заслоняя горизонт и накрывая своей тенью море. Холодное серое море. Мне вдруг стало страшно при мысли, что придется его пересечь.
Каботажник привез весточку от контрабандистов — приятелей Тамтама и Одноглазого. Выслушав новости, Одноглазый помрачнел, но нам ничего не сказал. Он и так последнее время ходил угрюмый, а тут окончательно замкнулся в себе. Даже перестал грызться с Гоблином, что было его второй профессией. Смерть Тамтама нанесла ему жестокий удар, от которого он до сих пор не сумел оправиться.
Капитан тоже постоянно пребывал в отвратительном настроении, немногим лучше, чем у Одноглазого. Он и хотел отправиться в другую страну, и боялся этого. Новый контракт давал шанс возродить Отряд, оставить прошлые грехи позади, однако Капитан догадывался, что за служба нас ожидает. Синдик был изрядным вралем, но о северной империи он, скорее всего, рассказывал правду.
На следующий день после визита контрабандистов подул прохладный северный ветерок. Под вечер оконечность мыса окуталась туманом. Вскоре после полуночи из серой пелены вынырнула лодка и пристала к пляжу. К нам прибыл посланник.
Мы собрали вещи и начали избавляться от всех тех, кем обросли в городе. Наши животные и прочее лишнее имущество станут им вознаграждением за верную дружбу. Я провел полный неги и грусти час с женщиной, для которой значил больше, чем догадывался.
В этот час мы не лили слезы, не лгали друг другу. Я оставил ей на память воспоминания и почти все нажитое барахло, а она одарила меня комком в горле и ощущением утраты. Лишь теперь я понял, насколько эта утрата тяжела.
— Костоправ, не распускай нюни, — бормотал я, спускаясь на берег. — Расставаться тебе не впервой. Забудешь ее раньше, чем доберешься до Опала.
На песчаном берегу нас ждали несколько лодок. Когда очередная заполнялась, моряки-северяне сталкивали ее с песка в прибой, гребцы брались за весла, и через несколько секунд она исчезала в тумане. На смену отчалившим лодкам прибывали пустые, каждую вторую загружали отрядным имуществом.
Один из моряков, говорящий на бериллском, сказал мне, что на борту черного корабля места хватает. Посланник оставил своих солдат в Берилле охранять новую марионетку. Синдиком стал очередной красный, дальний родственник человека, которому мы служили.
— Надеюсь, их ждет меньше бед, чем нас, — проворчал я и отошел в сторонку, чтобы предаться мрачным мыслям.
Посланник неспроста заменил своих людей нашим Отрядом. У меня зародилось подозрение, что нас собираются как-то использовать. Похоже, нам предстоит нечто куда более худшее, чем мы даже способны вообразить.
Пока я ждал, неоднократно раздавался далекий вой. Сперва я подумал, что это голосит ветер в пещерах Столпа, но тут же понял, что воздух вокруг тяжел и неподвижен. Когда вой донесся до меня в очередной раз, все сомнения развеялись. Волосы у меня на загривке встали дыбом.
Наконец подошла последняя лодка, в которую должны были уместиться отрядный интендант, Капитан, Лейтенант, Молчун, Гоблин, Одноглазый и я.
— Я никуда не еду, — заявил Одноглазый, когда боцман призывно махнул нам рукой.
— Залезай, — мягко сказал Капитан.
Если этот человек не приказывал, а тихо просил, дела были совсем плохи.
— Я ухожу из Отряда. Пойду на юг. Очень давно не был дома, там небось про мои делишки уж и позабыли.
Капитан молча указал пальцем на Лейтенанта, Молчуна, Гоблина и меня, потом ткнул пальцем в лодку.
— Да я вас всех щас в страусов превращу! — взревел Одноглазый.
Молчун зажал ему рот. Мы потащили колдуна к лодке. Тот извивался, точно брошенная в очаг змея.
— Ты останешься с семьей, — вполголоса произнес Капитан.
— На счет «три»! — весело пискнул Гоблин и быстро досчитал до трех.
Дрыгая руками и ногами, чернокожий коротышка взлетел в воздух и шлепнулся в лодку. Тут же над планширом появилась его голова, и в нашу сторону полился поток отборных ругательств, сопровождаемый брызгами слюны. Мы рассмеялись, — похоже, Одноглазый не окончательно скис. Затем, возглавляемые Гоблином, бросились в атаку и прижали пленника к банке.
Моряки оттолкнули лодку от берега. Едва весла опустились в воду, Одноглазый сдался. Видок у него был как у приговоренного к повешению.
Через некоторое время мы разглядели галеру — высокий бесформенный силуэт чуть темнее окутывающего его мрака. Приглушенные туманом голоса моряков, поскрипывание такелажа я услышал задолго до того, как судно показалось на глаза. Лодка ткнулась носом в спущенный трап. Вновь раздался вой.
Одноглазый попытался сигануть за борт. Мы успели его перехватить, и Капитан для верности прижал его задницу каблуком.
— У тебя был шанс нас всех отговорить, — сказал он. — Ты им не воспользовался. Вот и живи теперь с этим.
Одноглазый понуро, как человек, лишившийся последней надежды, полез вслед за Лейтенантом по трапу. Он потерял брата, а теперь вынужден был находиться рядом с его убийцей, не в силах отомстить.
Своих мы отыскали на главной палубе, среди сваленного в кучи отрядного имущества. Заметив нас, сержанты стали пробираться навстречу.
Появился посланник. Я изумленно вытаращился — впервые видел его стоящим. Он оказался коротышкой. Я даже засомневался, мужчина ли передо мной; судя по некоторым из множества его голосов, он запросто мог оказаться и женщиной.
Посланник тщательно осмотрел нас — как будто в душу каждому заглянул. Один из его помощников попросил Капитана построить Отряд, насколько это возможно на переполненной палубе. Экипаж тем временем перебирался в центральные кубрики, расположенные над открытым трюмом, который тянулся от носа почти до кормы и от верхней палубы до самого нижнего ряда весел. Снизу доносился шум, там возились и гомонили разбуженные моряки.
Посланник двинулся вдоль нашего строя. Он останавливался возле каждого солдата и прикалывал ему на грудь значок с той же эмблемой, что украшала парус корабля. Дело шло медленно, и корабль лег на курс задолго до того, как коротышка управился.
Чем ближе подходил посланник, тем сильнее дрожал Одноглазый. Когда к его груди прикололи значок, колдун едва не потерял сознание. «Чего он так переживает?» — ломал голову я.
Вот подошла и моя очередь; я тоже нервничал, но по крайней мере не до потери пульса. Тонкие, затянутые в перчатку пальцы прикрепили к моей куртке значок; я опустил глаза и увидел изящно выгравированный на черном фоне серебряный череп, заключенный в серебряный круг. Довольно дорогое украшение и жутковатое вдобавок. Не будь Одноглазый напуган до смерти, он бы, наверное, сейчас прикидывал, сколько можно выручить за эту безделушку.
Мне эмблема показалась знакомой, причем я не имел в виду изображение на парусе, которое посчитал за самую обычную показуху и про которое тут же забыл. Но это... Может, я где-то о чем-то таком читал? Или слышал?
— Приветствую тебя на службе у Госпожи, лекарь, — сказал посланник.
Он опять сбил меня с толку, обманул ожидания — на сей раз заговорил мелодичным, переливчатым голосом девушки, мастерицы дурить тех, кто считает себя умней других.
Госпожа? Где же я слышал это слово, произносимое с пафосом, словно титул богини? Какая-то мрачная старинная легенда была связана с ним...
По кораблю пронесся вой, полный ярости, боли и отчаяния. Вздрогнув, я вышел из строя и приблизился к открытому люку в палубе.
Под основанием мачты в большой железной клетке находилась форвалака. Из-за теней могло показаться, что она, бродя по своему узилищу и пробуя каждый прут, слегка меняется. То выглядела женщиной лет тридцати атлетического сложения, то мгновение спустя принимала облик стоящего на задних лапах и дерущего когтями железо черного леопарда. Я сразу вспомнил слова посланника: мол, монстр еще может ему пригодиться.
Я повернулся к коротышке. И вдруг меня осенило. Дьявольский молоток принялся заколачивать ледяные гвозди мне в душу. Теперь понятно, почему Одноглазый не хочет плыть за море. Древнее зло севера...
— А я-то думал, все вы умерли еще лет триста назад.
— Вы, люди, всегда плохо знали свою историю, — рассмеялся в ответ посланник. — Нас не уничтожили, а лишь сковали цепями и похоронили заживо. — В его смехе звучала слегка истерическая нотка. — Да, Костоправ, сковали и похоронили, но потом нашелся дурак, который нас освободил. Этого дурака звали Боманц.
Я присел на корточки возле Одноглазого, уткнувшегося лицом в ладони.
Посланник — этот ужас, называемый в древних легендах Душеловом, дьявол пострашнее дюжины форвалак — разразился безумным смехом.
Моряки заухмылялись. Отменная шутка — завербовать Черный Отряд на службу злу. Великий город захвачен, злодеи подкуплены. Воистину грандиозное надувательство.
— Ну-ка, Костоправ, выкладывай, — велел Капитан, устраиваясь рядом.
И я рассказал ему об эпохе Владычества, о Властелине и его Госпоже, управлявших империей зла, которая не имела равных даже среди царств преисподней. Рассказал о Десяти Взятых, одним из которых был Душелов, — этих великих колдунов, могущественных, как полубоги, Властелин одолел и заставил служить себе. Поведал о Белой Розе, женщине-генерале, — она свергла Владычество, но уничтожить Властелина, Госпожу и Десятерых ей не хватило сил. Она смогла лишь замуровать их где-то на севере, в заколдованном кургане.
— А теперь, выходит, они вновь на свободе, — заключил я. — Правят своей империей, как встарь. Должно быть, Тамтам и Одноглазый что-то подозревали... А мы поступили к северянам на службу.
— Скорее, нас поймали, — процедил Капитан. — Взяли себе. Как форвалаку.
Тварь завизжала и бросилась на прутья клетки. Над туманной палубой пронесся смех Душелова.
— Взятые Взятыми, — кивнул я. — Пакостное сравнение.
Чем больше старинных легенд всплывало в памяти, тем сильнее меня колотила нервная дрожь.
Капитан вздохнул и уставился в туман, за которым нас ждала новая земля. Одноглазый не сводил ненавидящего взгляда с заточенной в клетку твари. Я попытался увести его, но он вырвался:
— Подожди, Костоправ. Мне нужно это обдумать.
— Обдумать что?
— Тамтама убила другая форвалака. На этой совсем нет шрамов, а мы ведь порядком ее потрепали.
Я медленно повернулся к посланнику. Тот опять рассмеялся, глядя на нас.
Одноглазый так ни о чем и не догадался. А я ничего ему не сказал. Неприятностей у нас и без того хватало.
2
Ворон
- Плавание доказало мою правоту, — проворчал Одноглазый, оторвавшись от высокой оловянной кружки. — Черному Отряду в море делать нечего. Эй, девка! Еще эля!
Колдун помахал кружкой, иначе служанка не поняла бы — он отказался учить языки северян.
— Ты уже надрался, — предостерег я.
— Какая проницательность! Вы заметили, господа? Костоправ, наш уважаемый знаток духовных и медицинских искусств, соблаговолил заметить мою нетрезвость, — объявил он заплетающимся языком, то и дело рыгая, и обвел слушателей угрюмо-надменным взглядом, который доступен лишь пьяному.
Служанка принесла новый кувшин для него и бутылку для Молчуна, тоже готового принять новую порцию отравы. Он пристрастился к кислому вину из Берилла, которое превосходно соответствовало его характеру. Деньги перешли из рук в руки.
За столом нас было семеро. Мы сидели опустив голову, потому что в заведении было полно моряков, а иностранцев вроде нас всегда бьют в первую очередь, когда вспыхивает драка. Если не принимать в расчет Одноглазого, мы предпочитали драться лишь тогда, когда нам за это платят.
В дверь просунулась уродливая физиономия Ростовщика. Он прищурился, глаза-бусинки забегали по сторонам и отыскали нас.
Ростовщиком он прозван потому, что ссужает нам деньги под немыслимые проценты. Слово ему не нравится, но он сам говорит, что любое прозвище лучше имечка, которым его одарили родители-крестьяне: Свекловица.
— Эй! Да это же Сахарный Бурачок! — взревел Одноглазый. — Поди сюда, сладенький. Одноглазый угощает. Он слишком пьян, чтобы найти деньгам лучшее применение.
Одноглазый не соврал. Когда он трезв, вытянуть у него монетку — дохлый номер.
Ростовщик подмигнул и украдкой осмотрелся — есть у него такая привычка.
— Парни, вас зовет Капитан.
Мы переглянулись. Одноглазый притих. Последнее время мы почти не видели Капитана — он постоянно крутился среди шишек имперской армии.
Эльмо и Лейтенант встали из-за стола. Я последовал их примеру и направился к Ростовщику.
Нас остановил вопль хозяина. Служанка тут же бросилась к двери и заслонила выход. Из задней комнаты, сотрясая пол, вышел верзила с тупой рожей. В толстых, что твой окорок, ручищах он держал по жуткой узловатой дубине. Вид у него был почему-то смущенный.
Одноглазый зарычал. Мы поднялись с мест, готовые ко всему, а моряки, почуяв драку, уже прикидывали, на чей стороне биться. Большинство из них выбрало не нас.
— И как это понимать?! — гаркнул я.
— Не обессудьте, господин, — сказала служанка, — но ваши друзья не заплатили за последнюю выпивку. — И метнула в хозяина лукавый взгляд.
— Черта с два они не заплатили! — В этом заведении полагалось рассчитываться, когда приносят заказ.
Я посмотрел на Лейтенанта. Он кивнул. Я перевел взгляд на хозяина и почуял его жадность. Хозяин решил, что мы спьяну заплатим дважды.
— Ты, Одноглазый, сам выбрал это воровское логово, — заметил Эльмо, — тебе и вправлять им мозги.
Сказано — сделано. Одноглазый завизжал, как боров на бойне, и...
Из-под нашего стола выскочил четырехрукий комок уродства размером с шимпанзе. Сперва он метнулся к служанке и украсил ее бедро отметинами от клыков, потом вскарабкался на гору мускулов с дубинами. Громила и ахнуть не успел, как из десятка ран полилась кровь.
Миску с фруктами на столе посреди комнаты окутал черный туман. Через секунду он рассеялся, а из посудины, извиваясь, поползли ядовитые змеи.
У хозяина отвисла челюсть, из разинутого рта тотчас посыпались жуки-скарабеи.
Воспользовавшись переполохом, мы спокойно вышли на улицу. Одноглазый вопил и хохотал, пока таверна не осталась в нескольких кварталах позади.
Капитан пялился на нас, а мы стояли перед его столом, опираясь друг на друга. Одноглазый все еще давился смехом, и даже Лейтенанту не удавалось изображать невозмутимость.
— Да они пьяны! — сказал Капитан.
— Пьяны, — согласился Одноглазый. — В стельку, в зюзю и в дымину.
Лейтенант несильно стукнул его по почке:
— Садитесь. И попытайтесь вести себя пристойно, пока вы здесь.
«Здесь» означало роскошное заведение на открытом воздухе, на несколько миль выше уровнем, чем наш предыдущий порт приписки. Тут даже у шлюх имелись титулы. Ухищрениями садовников парк был разделен на участки, располагающие к уединению. Тут вам и пруды, и беседки, и мощеные дорожки, и ошеломляющий аромат цветов.
— Чересчур роскошно для нас, — заметил я.
— Что мы здесь делаем? — поинтересовался Лейтенант, пока остальные рассаживались.
Капитан сидел во главе огромного каменного стола — вокруг запросто могли расположиться человек двадцать.
— Мы в гостях. И ведите себя соответственно.
Он поиграл приколотым возле сердца значком, удостоверяющим, что его обладатель находится под защитой Душелова. У всех у нас были такие же значки, но мы редко их носили. Жест Капитана намекал, что следует исправить это упущение.
— В гостях у кого-то из Взятых? — уточнил я, борясь с пивным хмелем.
Подобные события следует упоминать в Анналах.
— Нет, значки тут носят в знак уважения к дому. — Капитан повел рукой.
Все вокруг имели значки, обозначающие принадлежность к тому или иному из Взятых. Несколько эмблем я распознал. Ревун, Крадущийся в Ночи, Зовущая Бурю, Хромой.
— Новый хозяин дома желает вступить в наши ряды.
— Записаться в Черный Отряд? — переспросил Одноглазый. — У него с головой все в порядке?
Последнего рекрута мы приняли несколько лет назад.
Капитан пожал плечами и улыбнулся:
— Однажды такое желание изъявил даже некий шаман.
— И с тех пор об этом жалеет, — буркнул Одноглазый.
— Почему же он до сих пор здесь? — спросил я.
Одноглазый промолчал. Черный Отряд покидают только ногами вперед. Для всех нас он дом родной.
— Что скажешь о хозяине? — поинтересовался Лейтенант.
Капитан закрыл глаза:
— Он необычный. Может стать для нас ценным приобретением. Мне этот парень нравится. Впрочем, судите сами. Вот он.
Капитан указал пальцем на обозревающего сад человека.
На нем была серая одежда, поношенная и залатанная. Невысокий, худощавый и смуглый. Немного моложе тридцати, пожалуй. Красив какой-то мрачной красотой. Не сказать, что располагает к себе внешним видом...
Или я не прав? Со второго взгляда начинаешь замечать нечто разительное. Напряженность, внешнюю невозмутимость, что-то еле уловимое в позе.
Роскошь парка нисколько не смущала этого парня. Проходящие мимо бросали на него взгляд и морщились. Они замечали не человека, а лохмотья — и не скрывали отвращения. Мало того что сюда пропустили нас, так теперь еще и этого голодранца.
К нему уже шел служитель в роскошных одеяниях, намереваясь показать выход из усадьбы, куда бедняк забрел явно по ошибке.
Незнакомец направился к нам, миновав служителя с таким видом, будто того не существовало. В движениях была заметна некоторая скованность и неровность, наводящая на мысль, что он оправляется после недавно полученных ранений.
— Капитан?
— Добрый день. Присаживайтесь.
От группы старших офицеров и стройных молодых женщин отделился тучный штабной генерал, сделал несколько шагов в нашу сторону, замер. Его одолевало искушение поделиться своими предрассудками.
Я узнал его. Лорд Джалена. Выше можно подняться, лишь став одним из Десяти Взятых. Напудренная физиономия генерала налилась кровью. Если Капитан и заметил лорда, то не подал виду.
— Господа, это... Ворон. Он хочет служить вместе с нами. Ворон — не настоящее имя, но это не имеет значения. Вы все тоже в свое время назвались чужими именами. Можете представиться и задать вопросы.
Было в этом Вороне нечто странное. Очевидно, мы были именно его гостями. Манерами он не напоминал нищего бродягу, но выглядел так, словно истоптал немало трудных дорог.
К нашему столу, тяжело дыша, подошел Джалена. Таких свиней я бы с удовольствием подвергал хотя бы половине той муштры, которой они истязают своих солдат. Лорд хмуро посмотрел на Капитана.
— Сударь, — пропыхтел он, — у вас серьезные связи, и мы не оспариваем ваше право находиться здесь, но... парк предназначен для утонченных персон. Ему уже двести лет, и мы не можем допустить...
Капитан снизошел до загадочной улыбки и негромко ответил:
— Я тут всего лишь посетитель, милорд. Если вам не нравится мое общество, жалуйтесь хозяину. — Он указал на Ворона.
Джалена сделал полуоборот направо:
— Сударь... — У него полезли на лоб глаза и округлился рот. — Ты!
У глядевшего на Джалену Ворона ни один мускул не дрогнул на лице, ни одна ресница не шелохнулась. Со щек толстяка сошла краска. Он бросил умоляющий взгляд на своих приятелей, вновь посмотрел на Ворона и повернулся к Капитану. Губы шевелились, но произнести хотя бы слово лорд не смог.
Капитан протянул Ворону руку. Тот взял значок Душелова и нацепил себе на грудь, у сердца.
Джалена еще больше побледнел и попятился.
— Кажется, вы знакомы, — заметил Капитан.
— Он был уверен, что я мертв.
Джалена вернулся к своим, что-то возбужденно сказал и вытянул руку. Побледневшие мужчины посмотрели в нашу сторону. После короткого спора вся компания спешно покинула парк.
Ворон не стал ничего объяснять, лишь спросил:
— Не перейти ли нам к делу?
— А ты не хочешь объяснить, что сейчас произошло? — Голос Капитана был опасно вкрадчив.
— Нет.
— Подумай еще раз. Твое присутствие может навлечь беду на весь Отряд.
— Не навлечет. Это личное дело. И я не потащу за собой мое прошлое.
Капитан обдумал его слова. Он не из тех, кто копается в биографии подчиненных без причины. Сейчас он решил, что причина имеется.
— И как же можно этого избежать? Ведь ты, похоже, чем-то насолил лорду Джалене.
— Не Джалене, а его приятелям. Это старая история. Я все улажу до того, как отправлюсь вместе с вами. Для этого пятерым придется умереть.
Прозвучало интересно. Ах, этот аромат тайны! Темные делишки, месть — то что надо для захватывающего рассказа.
— Меня зовут Костоправ. Почему ты не хочешь поделиться с нами своей историей?
Ворон посмотрел мне в лицо, с явным усилием сохраняя невозмутимость:
— Она личная, очень давняя и позорная. Я не желаю об этом говорить.
— В таком случае я не могу голосовать «за», — сказал Одноглазый.
Двое мужчин и женщина прошли мимо нас по мощеной дорожке и остановились, разглядывая то место, где недавно находилась компания лорда Джалены. Опоздавшие? Вид у них был удивленный, они о чем-то заспорили.
Эльмо поддержал Одноглазого. Такое же решение принял и Лейтенант.
— А ты, Костоправ? — спросил Капитан.
Я проголосовал «за», потому что чуял тайну и не хотел ее упускать. Капитан обратился к Ворону:
— Мне известна часть твоей истории. Поэтому я поддерживаю Одноглазого. Хотелось бы тебя принять, но я должен думать о благе Отряда... Попробуй уладить свои проблемы до нашего ухода.
Опоздавшие направились в нашу сторону — презрительно задирая носы, но все же намереваясь узнать, что произошло с теми, кто их приглашал.
— Сколько у меня времени? — спросил Ворон. — Когда вы уходите?
— Завтра на рассвете.
— Что?! — изумился я.
— Помолчи-ка, — перебил меня Одноглазый, а затем обратился к Капитану: — И в самом деле, как так получилось?
Даже Лейтенант, никогда не обсуждавший приказы, сказал:
— Вроде нам была обещана пара недель отдыха.
Он здесь обзавелся подружкой — впервые на моей памяти. Капитан пожал плечами:
— Мы нужны на севере. Мятежник по имени Загребущий выбил Хромого из крепости в Сделке.
Опоздавшие приблизились к нам, один из мужчин спросил:
— Куда подевалась компания из грота Камелий?
Его голос прозвучал визгливо и немного гнусаво, у меня даже волосы зашевелились на затылке. Незнакомец источал высокомерие и презрение. Я не слышал подобного тона с того дня, как вступил в Отряд. Аристократы Берилла никогда не позволяли себе такого хамства в нашем присутствии.
В Опале еще не знают Черный Отряд, напомнил я себе. Скоро узнают.
Голос поразил Ворона, словно удар молотом по затылку. Он окаменел. На мгновение глаза превратились в лед. Потом уголки губ шевельнула улыбка — такой зловещей мне видеть не случалось.
— Теперь я понял, почему у Джалены вдруг расстроился желудок, — прошептал Капитан.
Мы сидели неподвижно, завороженные смертельной угрозой. Ворон медленно поднялся, одновременно оборачиваясь. Подошедшая троица увидела его лицо.
Визгливый поперхнулся. Стоящий рядом с ним мужчина затрясся. Женщина открыла рот, но не смогла выдавить ни слова.
Я так и не понял, как в руке Ворона оказался нож, — все произошло почти мгновенно. Из перерезанного горла визгливого аристократа хлынула кровь. Его приятель рухнул, пораженный сталью в сердце. А Ворон стиснул левой рукой горло женщины.
— Не надо... — прошептала та. — Умоляю...
Она не сопротивлялась. И не ждала пощады.
Ворон надавил, заставив женщину рухнуть на колени. Ее лицо побагровело, опухло от прилива крови, изо рта вывалился язык. Она сжала запястье Ворона, содрогнулась. Тот поднял ее, и впился взглядом в глаза, и смотрел, пока они не закатились. Женщина обмякла, вновь вздрогнула и умерла.
Ворон отдернул руку и уставился на свои трясущиеся пальцы. Его лицо страшно исказилось, тело била нервная дрожь.
— Костоправ! — гаркнул Капитан. — Ты вроде называешь себя лекарем?
— Угу.
Окружающие начали реагировать, люди в парке не сводили с нас глаз. Я проверил пульс визгливого, потом его приятеля. Оба мертвы. Затем повернулся к женщине.
Ворон опустился на колени, взял ее за левую руку. Его глаза блестели от слез. Он снял золотое обручальное кольцо, сунул себе в карман. Больше ничего не взял, хотя драгоценностей у женщины хватило бы на целое состояние.
Мы встретились взглядами. Его глаза вновь превратились в лед, и я не посмел озвучить свою догадку.
— Не хочу показаться паникером, — проворчал Одноглазый, — но почему мы все еще здесь торчим?
— Прекрасная мысль, — подхватил Эльмо и сразу же воплотил ее в жизнь.
— Пошевеливайся! — рявкнул на меня Капитан и схватил Ворона за руку.
Я пристроился за ними.
— До рассвета улажу все мои дела, — пообещал на ходу Ворон.
Капитан на мгновение обернулся.
— Да, — только и бросил он.
Я тоже подумал: «Да».
Но мы уйдем из Опала без Ворона.
В тот вечер Капитан получил несколько писем с оскорблениями и угрозами.
— Эти трое, наверное, были местными шишками, — скупо прокомментировал он.
— Они носили значки Хромого, — добавил я. — Кстати, что тебе известно о Вороне? Кто он такой?
— Человек, не поладивший с Хромым. Его подло обманули и бросили, посчитав убитым.
— А о той женщине он скромно умолчал?
Капитан пожал плечами. Я принял его жест за подтверждение.
— Готов поспорить, что она была его женой. Возможно, предала.
Предательства здесь в порядке вещей. Равно как и заговоры, убийства и неприкрытая борьба за власть. Все прелести упадка. Госпожа в эту мышиную возню не вмешивается. Наверное, предпочитает наблюдать и потешаться.
Мы продвигались на север, к центру империи. С каждым днем местность становилась все более унылой, а жители — все более угрюмыми и неприветливыми. Счастливыми эти земли не назовешь. Даже в такое благодатное время года.
Настал день, когда нам пришлось объезжать самое сердце этого государства — Башню в Чарах, построенную Госпожой после воскрешения. Нас сопровождал эскорт, настороженные кавалеристы не позволяли приближаться к Башне меньше чем на три мили, но она виднелась над горизонтом даже с такого расстояния — куб из темного камня, массивный, высотой не менее пятисот футов.
Я рассматривал Башню весь день. Как выглядит наша хозяйка? Увижу ли я ее когда-нибудь? Она интриговала меня. В тот же вечер я взял перо и попытался описать ее, но мое воображение вскоре опустилось до романтических фантазий.
На следующий день нас отыскал бледнолицый всадник, скакавший на юг в поисках Черного Отряда. Судя по значку, он служил Хромому. Дозорные привели его к Лейтенанту.
— Вы, бездельники, здесь прохлаждаетесь, а вас ждут под Форсбергом! Кончайте валять дурака — и вперед!
Лейтенант — человек спокойный, привыкший к уважению. Он настолько опешил, что промолчал. Гонец вел себя все агрессивней. Наконец Лейтенант спросил:
— Какое у тебя звание?
— Капрал! Гонец Хромого. Советую поторопиться, приятель. С Хромым шутки плохи.
В нашем Отряде Лейтенант следит за дисциплиной и определяет наказания. Это бремя он сам снял с Капитана. Он справедлив и никогда не перегибает палку.
— Сержант! — рявкнул он, обращаясь к Эльмо. — Ты мне нужен.
Лейтенант был зол. Обычно лишь Капитан называет Эльмо сержантом.
Эльмо, ехавший рядом с Капитаном, пустил коня рысью вдоль нашей колонны. Капитан последовал за ним.
— Какие будут распоряжения? — спросил Эльмо.
Лейтенант остановил Отряд:
— Научите эту деревенщину уважать старших по званию.
— Есть. Масло и Сапожник, выполняйте.
— Двадцати плетей ему хватит.
— Есть двадцать плетей.
— Да вы что себе позволяете? Никакой вонючий наемник не смеет...
— Лейтенант, — оборвал гонца Капитан, — по-моему, он заслужил еще десяток горячих.
— Согласен. Эльмо!
— Есть тридцать плетей, Лейтенант.
Взлетел кулак Эльмо, гонец мешком свалился с седла. Масло и Сапожник подхватили его, подтащили к придорожной изгороди. Затем Сапожник разорвал на спине капрала рубашку.
Эльмо принялся работать ездовой плетью Лейтенанта. Он не особенно усердствовал, потому что не вымещал злобу, а лишь доводил нужную мысль до ума тех, кто считал Черный Отряд чем-то второсортным.
Когда Эльмо закончил, я подошел к гонцу, прихватив сумку:
— Постарайся расслабиться, парень. Я лекарь. Промою тебе спину и забинтую. — Я похлопал его по щеке. — Для северянина ты держался неплохо.
Когда я обработал капралу спину, Эльмо протянул ему новую рубашку, а я, дав несколько медицинских советов, добавил:
— Доложи о себе Капитану так, словно ничего не произошло. — Я показал ему Капитана. — Действуй.
Как выяснилось, наш приятель Ворон успел-таки к нам присоединиться. Теперь он наблюдал за происходящим, сидя на взмыленной и запыленной чалой кобыле.
Гонец прислушался к моему совету.
— Передай Хромому, — ответил Капитан, — что я веду Отряд с той скоростью, с какой он может двигаться. И я не погоню людей вперед, иначе у них не останется сил сражаться.
— Да, Капитан. Я все ему передам, Капитан. — Гонец осторожно забрался в седло.
Он хорошо скрывал свои чувства.
— Хромой тебе за это сердце вырежет, — предостерег Ворон.
— На его неудовольствие мне наплевать, — ответил Капитан. — Я думал, ты присоединишься к нам, прежде чем мы выйдем из Опала.
— Провозился, сводя счеты. Одного вообще в городе не оказалось, другого предупредил лорд Джалена. На поиски ушло бы три дня.
— На поиски того, который удрал из города?
— Я предпочел догнать вас.
Ответ не удовлетворил Капитана, и он зашел с другой стороны:
— Ты не можешь вступить в Отряд, пока у тебя есть интересы на стороне.
— Их больше нет. Главный долг заплачен.
Я догадался, что он имел в виду женщину. Капитан хмуро взглянул на Ворона:
— Ладно. Езжай со взводом Эльмо.
— Спасибо... господин Капитан.
Я удивился. Ворон явно не из тех, кто привык называть других господами.
Поход продолжался: Отряд миновал Вяз, углубился в провинцию Клин, проехал Розы и двинулся дальше на север по Форсбергу. Эта провинция, некогда бывшая королевством, стала полем кровавой схватки.
Город Весло расположен у северных границ Форсберга, а чуть дальше, в лесах, находится Курганье, где Госпожа и ее любовник Властелин были похоронены четыре века назад. Придурковатые колдуны из Весла затеяли магические исследования и пробудили Госпожу и Десять Взятых от темных навязчивых снов. Теперь одолеваемые виной потомки тех чародеев сражаются с Госпожой.
Южный Форсберг встретил нас обманчивым миролюбием. Крестьяне приветствовали Отряд без особого восторга, но деньги брали охотно.
— Для них в диковинку, что солдаты Госпожи платят, — сказал Ворон. — Взятые попросту хватают все, что приглянется.
Капитан хмыкнул. Мы бы и сами так поступали, если бы не получили от Душелова наказ вести себя вежливо. Перед отъездом он щедро наполнил казну Отряда. Капитан не возражал. К чему зря заводить врагов?
Мы ехали уже два месяца, и все выдохлись. За спиной осталась тысяча миль. Капитан решил дать Отряду передышку на границе зоны боев. Возможно, у него появились сомнения насчет службы Госпоже.
Как бы то ни было, зачем гоняться за неприятностями? Особенно если плата не меняется, сражаешься ты или нет.
Капитан завел нас в лес. Пока мы разбивали лагерь, он разговаривал с Вороном. Я наблюдал за ними.
Любопытно. Этих людей начинает что-то связывать. Я не мог понять, что именно, поскольку слишком мало знал о каждом из них. Просто Ворон — новая загадка, а Капитан — старая.
За все годы, проведенные рядом с Капитаном, я почти ничего про него не узнал. Так, намек там, намек здесь, приправленные домыслами.
Капитан родился в одном из Драгоценных городов. Он был профессиональным солдатом. Что-то перевернуло его личную жизнь. Вероятно, женщина. Он наплевал на контракт и чин и стал бродягой, а через некоторое время связался с нашей компанией духовных изгнанников.
У каждого из нас есть прошлое. И сдается, мы окутываем его туманом вовсе не для того, чтобы спрятать, а просто думаем, что выглядим романтичней, многозначительно закатывая глаза и тонко намекая на прекрасных женщин, с которыми расстались навсегда. Те из нас, чьи истории я сумел выведать, бежали от закона, а не от трагической любви.
Капитан и Ворон, очевидно, нашли друг в друге родственную душу.
Мы выбрали место для лагеря, расставили дозорных и устроились на отдых. Хотя в стране шла война, ни одной из противоборствующих сторон не удалось сразу обнаружить наше прибытие.
Молчун, желая повысить бдительность часовых, пустил в ход свои способности и обнаружил шпионов, сумевших пересечь линию наших пикетов и замаскироваться. Он предупредил Одноглазого, а тот доложил Капитану.
Капитан вызвал меня, Одноглазого, Гоблина и еще несколько солдат, потом разложил карту на пне, до этого служившем карточным столом.
— Где они?
— Двое здесь. Еще двое тут. И один вот в этом месте.
— Пошлите кого-нибудь к часовым с приказом незаметно вернуться в лагерь. Мы отсюда сматываемся — тоже незаметно. Гоблин... Где Гоблин? Передайте Гоблину, чтобы держал свои иллюзии наготове.
Капитан решил ни во что не ввязываться. На мой взгляд, разумное решение.
— Где Ворон? — спросил он через несколько минут.
— Кажется, пошел ловить шпионов, — ответил я.
— Что? Да он сдурел! — Лицо Капитана потемнело. — А тебе что надо?
Гоблин взвизгнул, как придавленная каблуком крыса. У колдуна голосок на диво тонкий, а гнев Капитана сделал его и вовсе похожим на писк птенчика.
— Ты ж меня вызвал.
Капитан ходил по кругу, с силой топая, рыча и хмурясь. Обладай он талантом Гоблина или Одноглазого, из ушей наверняка валил бы дым.
Я подмигнул Гоблину, тот расплылся в улыбке и стал похож на большую жабу. Грозный танец войны в исполнении Капитана был всего лишь предупреждением, чтобы не беспокоили по пустякам. Капитан шуршал картами. Капитан метал свирепые взгляды. Наконец он резко обернулся ко мне:
— Это ты его подговорил?
— Нет. — Я не пытаюсь творить историю Отряда, а лишь записываю ее.
Тут показался Ворон. Он бросил к ногам Капитана труп и продемонстрировал связку жутких трофеев.
— Что за мерзость?
— Большие пальцы. В здешних краях считают, что они приносят удачу.
Капитан аж позеленел.
— А мертвяк для чего?
— Суньте его пятками в костер и немного подержите. Враги не станут терять время на раздумья о том, как мы догадались, что они рядом.
Одноглазый, Гоблин и Молчун окутали Отряд чарами. Мы выскользнули из леса, словно рыба из рук неуклюжего рыбака. Следивший за нами вражеский батальон ничего не заметил. Мы двинулись прямиком на север. Капитан намеревался отыскать Хромого.
Под вечер Одноглазый затянул походную песню. Гоблин протестующе пискнул. Одноглазый ухмыльнулся и запел громче.
— Он подменил слова! — заверещал Гоблин.
Солдаты заулыбались, предвкушая развлечение. Гоблин и Одноглазый враждуют уже десятки лет. Подзуживать всегда начинает Одноглазый, а Гоблин порой бывает чувствительным, как свежий ожог. Следить за их перепалкой — одно удовольствие.
На сей раз Гоблин не поддался на провокацию и проигнорировал слова Одноглазого. Черный коротышка почувствовал себя оскорбленным и запел еще громче. Мы ожидали фейерверка, а кончилось все скукой. Поняв, что старался зря, Одноглазый надулся.
Чуть позднее Гоблин шепнул мне:
— Держи ушки на макушке, Костоправ. Места незнакомые, всякое может случиться, — и хихикнул.
На бедро кобылы Одноглазого сел овод. Лошадь заржала и взбрыкнула, сонный Одноглазый кувырнулся через хвост. Солдаты давились от смеха. Морщинистый низкорослый колдун поднялся, ругаясь стряхнул с себя пыль ветхой шляпой и в сердцах треснул кобылу кулаком по лбу. Потом он долго приплясывал, стонал и дул на разбитые костяшки пальцев.
В награду от зрителей он получил восторженный рев. Гоблин скромно ухмылялся.
Вскоре Одноглазый задремал вновь. Этому фокусу легко научиться, проехав в седле тьму утомительных миль. К коротышке на плечо уселась птица. Одноглазый фыркнул и замахнулся... Птица улетела, оставив на куртке огромное и вонючее красное пятно. Одноглазый взвыл и принялся швыряться чем попало, а стаскивая с себя куртку, ухитрился ее порвать.
Мы вновь расхохотались. Гоблин выглядел невинным, словно девственница. Одноглазый скалился и ворчал, но все еще не догадывался.
До него начало доходить, в чем дело, когда, въехав на вершину холма, мы увидели группу карликов размером с обезьянку, азартно целующих идола в виде лошадиной задницы. Каждый являл собой миниатюрную копию Одноглазого.
Маленький колдун метнул в Гоблина убийственный взгляд. Тот недоуменно пожал плечами: мол, он тут ни при чем.
— Очко в пользу Гоблина, — рассудил я.
— Берегись, Костоправ, — прорычал Одноглазый. — Иначе будешь целовать меня сюда. — И похлопал себя по заднице.
— После дождичка в четверг.
Да, он более опытный волшебник, чем Гоблин или Молчун, но все же не такой мастак, каким себя выставляет. Если бы он мог выполнить хотя бы половину своих угроз, то стал бы опасен для Взятых. Молчун последовательнее его, а Гоблин более изобретателен.
Теперь Одноглазый несколько ночей не сомкнет глаз, придумывая, как поквитаться с Гоблином. Своеобразная парочка, что ни говори. Для меня загадка, почему они до сих пор не убили друг друга.
Отыскать Хромого оказалось труднее, чем этого пожелать. Мы шли по его следу до леса, где обнаружили заброшенные земляные укрепления и множество убитых мятежников. Из леса спустились в широкую долину, прорезанную искрящимся на солнце ручьем.
— Что за чертовщина? — спросил я Гоблина. — Странно...
Весь луг был усеян широкими черными бугорками. Повсюду лежали тела.
— Одна из причин, по которым боятся Взятых. Смертоносные заклинания. От их жара вспучилась земля.
Я остановился и осмотрел бугорок. Круг словно провели циркулем — его граница была четкой, как нарисованная пером. На почерневшей земле валялись обугленные скелеты. Мечи и наконечники копий казались сделанными из воска и слишком долго пролежавшими на солнце. Я заметил, что Одноглазый не в силах оторваться от жуткого зрелища.
— Когда ты сумеешь это повторить, я стану тебя бояться.
— Если я такое сумею, то стану бояться сам себя.
Другой круг оказался точной копией первого. Ворон остановил лошадь рядом со мной.
— Работа Хромого. Я такое уже видел.
Я почуял перемену ветра. Сдается, Ворон сейчас в подходящем настроении.
— Когда это было?
Ворон проигнорировал мой вопрос. Нет, он не вылезет из своей раковины. При встречах даже здоровается не всякий раз, так стоит ли надеяться, что расскажет, кто он такой и кем был?
Хладнокровный человек. Ужасы долины его совсем не тронули.
— Хромой проиграл это сражение, — решил Капитан. — Теперь он бежит.
— Будем и дальше следовать за ним? — спросил Лейтенант.
— Эта страна нам незнакома. Слишком опасно действовать на свой страх и риск.
Мы ехали по следу насилия, в полосе уничтожения. Вокруг вытоптанные поля, сожженные деревни, зарезанные люди, забитый скот, отравленные колодцы. Хромой оставлял за собой только смерть и опустошение.
Нам приказано помочь с обороной Форсберга. Присоединяться к Хромому мы не обязаны. Я вообще не хочу иметь с ним дела. Не хочу даже находиться с ним в одной провинции.
По мере того как следы разрушений становились все более свежими, Ворон выказывал возбуждение и тревогу, погружался в себя, накапливая решимость, и все чаще прибегал к жесткому самоконтролю, за которым нередко скрывал свои чувства.
Размышляя о характерах товарищей, я всегда жалею, что не способен посмотреть им в душу и сорвать покров с того темного и светлого, что ими движет. Но, быстро заглянув в джунгли собственной души, я благодарю небеса, не одарившие меня сим малым талантом. Тот, кто едва выдерживает сражение с самим собой, не имеет права копаться в чужом прошлом.
Пузо, высланный в дозор, торопился обратно, но мы и без него знали, что подобрались близко. Весь горизонт порос высокими косыми столбами дыма. Эта часть Форсберга оказалась равнинной и восхитительно зеленой, и столбы маслянистого чада выглядели на фоне синего неба святотатственно.
Ветра почти не было. День обещал стать очень жарким.
Пузо остановил коня возле Лейтенанта. Мы с Эльмо прекратили обмениваться бородатыми байками и прислушались. Пузо указал на дым:
— Капитан, в деревне остались люди Хромого.
— Ты с ними разговаривал?
— Нет. Башка решил, что вы этого не одобрили бы. Он ждет на околице.
— Сколько их там?
— Двадцать; может, двадцать пять. Пьяные и злые. Офицер и вовсе сволочь, хуже солдат.
Лейтенант обернулся:
— Эй, Эльмо! Сегодня тебе повезло. Возьми десять человек и поезжай с Пузом. Осмотрись в деревне.
— Проклятье! — процедил Эльмо. Он хороший солдат, но жаркая весна сделала его ленивым. — Ладно. Масло, Молчун, Недомерок, Блондин, Козел, Ворон...
Я многозначительно кашлянул.
— Ты свихнулся, Костоправ? Ну хорошо. — Он быстро посчитал на пальцах, назвал еще три имени.
Мы построились рядом с колонной. Эльмо провел быструю проверку, тыча пальцем, — убедился, что каждый не забыл прихватить голову.
— Тронулись.
Мы пришпорили лошадей. Пузо привел нас в рощу, откуда открывался вид на разоренную деревню. Там ждали Башка и Весельчак.
— Какие новости? — спросил Эльмо.
Весельчак, у которого сарказм в крови, ответил:
— Что не тухнет, то горит.
Мы посмотрели на деревню. От увиденного меня едва не вывернуло наизнанку. Заколотый скот, мертвые собаки и кошки, изувеченные трупики детей.
— Нет, только не дети, — пробормотал я, даже не сознавая, что думаю вслух. — Ну почему опять дети?
Эльмо посмотрел на меня как-то странно — не потому, что зрелище тронуло и его, а из-за нехарактерного для меня сочувствия. На своем веку я навидался мертвецов. Но сейчас не стал пояснять, что для меня существует большая разница между убийством взрослого и ребенка.
— Эльмо, мне нужно туда.
— Не дури, Костоправ. Что ты сможешь сделать?
— Спасти хотя бы одного мальца...
— Я с ним, — заявил Ворон.
В его руке появился нож. Должно быть, у фокусника обучился этому трюку. Ворон показывает его, когда нервничает или сердится.
— Надеешься запугать двадцать пять человек?
Ворон пожал плечами:
— Эльмо, Костоправ верно сказал. Это необходимо сделать. Есть вещи, которые спускать нельзя.
— Тогда поедем все, — сдался Эльмо. — И молитесь, чтобы они не были пьяны до такой степени, когда своих не отличают от врагов.
Ворон пришпорил лошадь.
Деревня оказалась порядочного размера — до прихода Хромого в ней было две сотни домов. Половина уже сгорела или догорала. На улицах повсюду лежали трупы, к их незрячим глазам липли мухи.
— Тут нет мужчин призывного возраста, — заметил я.
Спешившись, я опустился на колени возле мальчика четырех-пяти лет. Череп был разбит, но ребенок еще дышал. Рядом со мной присел Ворон.
— Я бессилен, — признался я.
— Можешь прекратить его мучения. — В глазах Ворона блеснули слезы. Слезы и гнев. — Такому оправдания не бывает. — Он подошел к трупу, лежащему в тени.
То был парнишка лет семнадцати, в куртке солдата главной армии мятежников, и умер он сражаясь.
— Наверное, приехал в отпуск, — сказал Ворон. — Всю деревню защищал один мальчишка. — Он вынул из мертвых пальцев лук, согнул для пробы. — Хорошее дерево. Пара тысяч таких луков — и можно наголову разгромить армию Хромого. — Он перебросил лук через плечо и прихватил колчан паренька.
Я осмотрел еще двух детей, но их невозможно было спасти. В сгоревшей хижине я заметил старуху, которая попыталась заслонить своим телом младенца. Тщетно.
Ворон источал отвращение.
— Такие твари, как Хромой, — процедил он, — убивая одного врага, создают двух новых.
Я услышал приглушенный плач, ругань и смех где-то впереди.
— Давай посмотрим, что там.
Возле хижины мы наткнулись на четверых мертвых солдат — это поработал парнишка.
— Хорошо стрелял, — заметил Ворон. — Дурак несчастный.
— Дурак?
— У него не хватило ума смыться в самом начале. Может, и остальные не пострадали бы так.
Накал его чувств удивил меня. Какое дело этому человеку до парня, воевавшего не на нашей стороне?
— У мертвых героев не бывает второго шанса, — добавил Ворон.
Ага! Он проводит параллель с событиями из своего таинственного прошлого.
Ругань и плач обернулись сценой, которая показалась бы отвратительной любому, обладающему хоть каплей человечности.
Дюжина солдат стояла кольцом, хохоча над своими грубыми шутками. Я вспомнил, что однажды видел суку, окруженную кобелями, которые не дрались, как обычно, за право к ней пристроиться, а работали по очереди. Наверное, ее замучили бы до смерти, если бы я не вмешался.
Мы с Вороном сели на лошадей, чтобы лучше видеть.
Жертвой солдат оказалась девочка лет девяти. Все ее тело покрывали рубцы от ударов плетью. До смерти перепуганная, она тем не менее не издавала ни звука. Через секунду я понял: это немая.
Война — дело жестокое, и участвуют в ней жестокие люди. Боги знают, что в Черном Отряде не херувимы собрались. Но всему есть предел.
Рядом стоял старик, которого заставляли смотреть. Он-то и ругался, и плакал.
Ворон всадил стрелу в солдата, что собирался залезть на девочку.
— Проклятье! — взревел Эльмо. — Ворон!
Солдаты повернулись к нам. Блеснуло оружие. Ворон выпустил вторую стрелу и свалил бойца, державшего старика. У людей Хромого сразу пропало желание сражаться.
— Блондин, — тихо сказал Эльмо, — беги к нашему командиру и передай, чтобы тащил сюда свою задницу.
Одному из солдат Хромого пришла в голову схожая идея, и он помчался прочь. Ворон не препятствовал. Видно, нисколько не тревожился о том, что Капитан спустит с него шкуру.
— Эй, старик! Иди сюда с девочкой. И накинь на нее что-нибудь.
Я не мог не аплодировать мысленно Ворону, но одновременно проклинал его за глупость.
Мы держались настороже и без приказов Эльмо, так как прекрасно понимали, что крепко вляпались. «Поторопись, Блондин», — подумал я.
Посланник мародеров добежал до своего командира быстрее — тот, пошатываясь, уже приближался к нам. Пузо оказался прав, этот начальник был хуже своих подчиненных.
Старик и девочка вцепились в стремена Ворона. Приглядевшись к нашим значкам, старик нахмурился. Эльмо послал свою лошадь вперед, сначала указав мне на Ворона. Я кивнул.
Офицер остановился на пути у Эльмо, осоловелые глаза пробежались по нашим лицам. Кажется, братья Черного Отряда произвели на него впечатление. Закаленные суровой службой, мы выглядели внушительно.
— Ты! — внезапно пискнул он, увидев Ворона, — в точности как в свое время визгливый в Опале.
А потом развернулся и побежал.
— Стой, Лейн! — загремел Ворон. — Веди себя как мужчина, трусливый ворюга! — И выхватил из колчана стрелу.
Эльмо перерезал ему тетиву.
Лейн остановился, но благодарности не выказал. Он изрыгал проклятия и долго перечислял ужасные пытки, которым нас подвергнет его хозяин.
Я наблюдал за Вороном.
Тот смотрел на Эльмо с холодной яростью. Сержант выдержал его взгляд, даже не моргнув. Он тоже был вылеплен из крутого теста.
Ворон исполнил трюк с ножом, но я постучал острием меча по его лезвию. Он тихо выругался, сверкнул глазами и обуздал норов.
— Не забыл, что твоя прежняя жизнь осталась в прошлом? — спросил Эльмо.
Ворон резко кивнул:
— Это труднее, чем я думал. — У него поникли плечи. — Вали отсюда, Лейн. Ты слишком ничтожен, чтобы тебя убивать.
За спиной послышался стук копыт — к нам ехал Капитан.
Мелкий прихвостень Хромого сразу напыжился и принялся корчиться, словно собирающийся прыгнуть кот. Эльмо взглянул на него поверх вытянутого меча. Офицерик понял намек.
— Мне, конечно, не стоило горячиться, — пробормотал Ворон. — Он всего лишь мальчишка на побегушках.
Я задал Ворону уточняющий вопрос, но получил в ответ лишь притворно-равнодушный взгляд.
— Что за чертовщина тут происходит?! — загремел Капитан.
Эльмо начал докладывать отрывистыми фразами, но его перебил Ворон:
— Этот пьяница — из шакалов Зуада. Я хотел его убить, Эльмо и Костоправ меня остановили.
Зуад? Где я слышал это имя? Оно связано с Хромым. Полковник Зуад. Злодей номер один в армии Хромого. Политический союзник, и прочая, и прочая. Это имя пару раз проскакивало в разговорах Ворона и Капитана. Неужели Зуад — пятая на очереди жертва Ворона? Коли так, в несчастьях Ворона, должно быть, виноват сам Хромой.
Все любопытнее и любопытнее. А также страшнее и страшнее. Хромой не из тех, с кем стоит портить отношения.
— Я требую, чтобы этого человека арестовали! — прокричал офицер Хромого.
Капитан посмотрел ему в глаза.
— Он убил двух моих людей.
Тела лежали у всех на виду. Ворон промолчал. Обычно тихий, Эльмо не выдержал:
— Эти гады насиловали ребенка. Так они себе представляли умиротворение.
Капитан пристально смотрел на офицера. Тот покраснел. Даже отъявленный злодей устыдится, если его застукают на месте преступления.
— Костоправ! — рявкнул Капитан.
— Мы нашли только одного мертвого мятежника. Все указывает на то, что безобразия начались раньше, чем парня обнаружили солдаты Лейна.
— Жители деревни — подданные Госпожи? — спросил Капитан у пьяницы. — И находятся под ее защитой?
Его слова можно было бы оспорить в суде, но в данный момент они возымели действие. Офицер не стал оправдываться и признал свою моральную вину.
— Смотреть на тебя противно. — Капитан говорил вкрадчивым, опасным голосом. — Проваливай. И никогда не попадайся, иначе отдам тебя на милость моих друзей.
Пошатываясь, пьяный офицер побрел прочь. Капитан повернулся к Ворону:
— Ты, дурак набитый, хоть понимаешь, что натворил?
— Наверное, лучше вас всех, — устало ответил Ворон. — Но я сделал бы это снова.
— Только сначала подумай, придем ли мы вытаскивать тебя из дерьма. — Капитан сменил тему: — Как собираешься поступить со спасенными, благородный рыцарь?
Задаться этим вопросом Ворон еще не успел. Таинственные события прошлого приучили его жить только сегодняшним днем.
— Они под моей опекой, так, что ли?
Капитан бросил попытки догнать Хромого. Теперь действия Отряда в отрыве от главных сил выглядели меньшим злом.
Последствия сказались четыре дня спустя.
Мы только что завершили наше первое значительное сражение, разгромив отряд мятежников, вдвое превосходящий по численности. Это не составило труда — против нас вышли зеленые новобранцы, к тому же нам помогали колдуны. Мало кому из противников удалось бежать.
Поле боя осталось за нами. Солдаты обирали мертвецов. Эльмо, я, Капитан и несколько других удовлетворенно наблюдали. Одноглазый и Гоблин отмечали победу в своей уникальной манере, заставляя покойников произносить ехидные словечки в адрес соперника своего «кукловода».
Неожиданно Гоблин оцепенел. Его глаза закатились, из горла вырвался вой, становящийся все тоньше и тоньше. Колдун рухнул на землю.
Одноглазый, опередив меня на шаг, принялся похлопывать лежащего по щекам. Его привычная враждебность к Гоблину мгновенно исчезла.
— Освободите мне место! — рявкнул я.
Гоблин очнулся быстро — я успел лишь пощупать его пульс.
— Душелов, — пробормотал он. — Я был с ним в контакте.
В тот момент я несказанно радовался, что не обладаю талантами Гоблина. На мой взгляд, пустить кого-нибудь из Взятых себе в голову куда хуже, чем подвергнуться изнасилованию.
— Капитан! — крикнул я, не отходя от Гоблина. — Душелов.
Капитан тут же подбежал. Вообще-то, он бегает только в бою.
— В чем дело?
Гоблин вздохнул и открыл глаза:
— Он уже ушел. — Кожа Гоблина блестела от пота, волосы слиплись.
Колдун был бледен, его била дрожь.
— Ушел?! — гаркнул Капитан. — Что за чертовщина?
Мы помогли Гоблину усесться поудобнее.
— Хромой не стал разбираться с нами, а отправился прямиком к Госпоже. Его и Душелова разделяет пролитая кровь. Хромой думает, мы пришли, чтобы подкопаться под него. Вот и попробовал поменяться с нами ролями. Но Душелов после Берилла — в фаворе у Госпожи, а Хромой из-за военных неудач — нет. Госпожа приказала ему оставить нас в покое. Душелов не сумел добиться, чтобы Хромого заменили, но все же полагает, что выиграл этот раунд.
Гоблин смолк. Одноглазый дал большую кружку. Гоблин осушил ее единым духом.
— Душелов передает, чтобы мы держались от Хромого подальше. Тот попытается дискредитировать нас или даже натравить мятежников. Он говорит, что нам следует вновь захватить крепость в Сделке. Это собьет с толку и мятежников, и Хромого.
— Если ему требуется нечто эффектное, то почему не прикажет нам захватить сразу Круг Восемнадцати? — пробормотал Эльмо.
Круг Восемнадцати — верховное командование мятежников, восемнадцать колдунов, которые полагают, что у них есть все необходимое, чтобы тягаться с Госпожой и Взятыми. Загребущий, громивший Хромого в Форсберге, принадлежал к Кругу.
У Капитана был задумчивый вид.
— У тебя тоже возникло ощущение, что здесь замешана политика? — спросил он Ворона.
— Наш Отряд — орудие Душелова. Это всем известно. Загадка лишь в том, как он намерен свое орудие использовать.
— Я это понял еще в Опале.
Политика. Империя Госпожи якобы монолитна. Десять Взятых прилагают огромные усилия к сохранению ее целостности. Но еще больше энергии они тратят на грызню между собой, напоминая малышей, дерущихся из-за игрушки или материнского внимания.
— Это все? — буркнул Капитан.
— Все. Он сказал, что будет держать с нами связь.
Так что мы пошли и решили задачу. Глухой ночью захватили крепость в Сделке. Говорят, Загребущий и Хромой обезумели от злобы. Полагаю, Душелова эта новость только порадовала.
Одноглазый сбросил карту в кучу.
— Кто-то прибедняется, — пробормотал он.
Гоблин схватил карту из кучи, выложил четырех валетов, сбросил даму и ухмыльнулся. Ежу было ясно, что он намерен играть на понижение и у него не осталось ничего крупнее двойки. Одноглазый шарахнул кулаком по столу и зашипел. С тех пор как мы сели играть, он ни разу не выиграл.
— Успокойтесь, парни, — велел Эльмо, не обращая внимания на сброшенную Гоблином даму. Он взял из колоды, посмотрел на карты, поднеся их к самым глазам, выложил три четверки и сбросил двойку. Потом постучал по столу оставшимися двумя картами, улыбнулся Гоблину и сказал: — Если у тебя не туз, то берегись, пухляк.
Рассол подхватил двойку Эльмо, выложил ее вместе с тремя своими и сбросил тройку. Он сверлил Гоблина взглядом совиных глазок, недвусмысленно намекавшим на неприятности: если тот вздумает идти на понижение, его не спасет даже туз.
Я пожалел, что с нами нет Ворона, — в его присутствии Одноглазый слишком нервничал и не осмеливался мухлевать. Но Ворон сейчас был в «турнепсном патруле» — так мы называли еженедельные поездки в Весло для закупки продовольствия, — а на его стуле сидел Рассол.
Рассол — интендант Отряда, и в «турнепсный патруль» он обычно отправляется сам. Сегодня у него возникли проблемы с желудком, и он выпросил разрешение остаться.
— Похоже, нынче прибедняются все. — Я с отчаянием вгляделся в свои безнадежные карты.
Две семерки, две восьмерки и девятка, которая пойдет с одной из восьмерок, но все равно нет комбинации одной масти. Почти все, что могло бы пригодиться, лежит в куче.
Я потянул. Наконец-то! Еще одна девятка — есть комбинация. Я выложил ее, сбросил семерку и начал молиться. И впрямь сейчас меня могла выручить лишь молитва.
Одноглазый начихал на мою семерку и взял карту из колоды.
— Проклятье!
Он пристроил шестерку к выложенным мною картам и сбросил другую.
— Момент истины, — заявил он Гоблину. — Что, отбивная, собираешься потягаться с Рассолом? Эти форсбергцы, — добавил он, — настоящие психи. Мне такие еще нигде не попадались.
Мы сидели в крепости уже месяц — многовато для нас, но мне тут было хорошо.
— Скоро я настолько к ним привыкну, что они мне даже понравятся, — сказал я. — Если научатся любить меня. — Мы успели отбить четыре контратаки. — Ходи, Гоблин, не тяни вола за яйца. Сам знаешь, что уже ободрал нас с Эльмо.
Рассол поскреб ногтем уголок карты, пристально посмотрел на Гоблина.
— У них тут собрана вся коллекция мифов мятежников, — сказал он. — Пророки и лжепророки, вещие сны, божественные откровения. Даже слух о том, что где-то в здешних краях есть ребенок, родившийся реинкарнацией Белой Розы.
— Если ребенок уже здесь, то почему он до сих пор не прихлопнул нас? — спросил Эльмо.
— Потому что его до сих пор не нашли. Или ее. Говорят, мальца ищет целая толпа местных.
Гоблин струсил. Он потянул карту, выругался, сбросил короля. Эльмо взял карту из колоды и сбросил другого короля. Рассол взглянул на Гоблина, еле заметно улыбнулся и взял карту, даже не потрудившись на нее посмотреть, затем пристроил пятерку к шестерке, которую Одноглазый уложил рядом с моей комбинацией, а взятую сбросил на кучу.
— Пятерка? — пискнул Гоблин. — Ты держал пятерку? Не могу поверить. У него была пятерка! — Он шлепнул на стол туза. — У него была проклятая пятерка!..
— Полегче, полегче, — предостерег его Эльмо. — Вспомни, ведь это ты всегда уговариваешь Одноглазого не кипятиться.
— Он блефовал! Ну как он сумел одурачить меня проклятой пятеркой?
Рассол, еле заметно улыбаясь, собирал выигрыш. Он был доволен собой — сблефовал классно. Я сам готов был поклясться, что он держал туза.
Одноглазый сгреб карты и кинул их Гоблину:
— Сдавай.
— Ну это уж слишком! Он меня обманул пятеркой, так мне еще и сдавать?!
— Сейчас твоя очередь. Кончай бухтеть, тасуй.
— А от кого ты услышал эту чепуху про реинкарнацию? — спросил я Рассола.
— От Трофея.
Трофеем мы назвали спасенного Вороном старика. Рассол сумел подобрать к замкнувшемуся было в себе деду ключик, и теперь его и девочку уже никто не назвал бы тощими.
Девочке дали имя Душечка. Она очень привязалась к Ворону, повсюду за ним ходила и иногда доводила нас до белого каления. Я был рад, что Ворон поехал в город, — Душечка вряд ли покажется нам на глаза до его возвращения.
Гоблин сдал. Я посмотрел на свои карты. Вот уж точно — что в лоб, что по лбу. Чертовски близко к легендарной «пустышке Эльмо», то есть ни единой пары карт одной масти.
Гоблин взглянул на свои, и глаза у него полезли на лоб. Он шлепнул карты на стол картинками вверх:
— Тонк! Будь я проклят, если не тонк! Пятьдесят!
Он сдал себе пять королевских карт — автоматический выигрыш, требующий от партнеров расчета в двойном размере.
— Он способен выиграть, только когда сам себе сдает, — пробурчал Одноглазый.
— А ты, губошлеп, проигрываешь, даже если сдаешь, — хихикнул Гоблин.
Эльмо начал тасовать заново.
Мы сыграли очередную партию. В паузах Рассол пересказывал нам обрывки истории про реинкарнацию.
Мимо прошла Душечка — круглое веснушчатое лицо печально, глаза пусты. Я попытался представить ее в образе Белой Розы и не смог. Девочка не подходила для такой роли.
На следующем круге сдавал Рассол. Эльмо решил раскрыться, имея восемнадцать, но Одноглазый, взяв себе карту, выиграл с семнадцатью. Я сгреб карты и стал тасовать.
— Ты уж постарайся, Костоправ, — подзуживал Одноглазый. — Кончай дурака валять. Видишь, мне пошел фарт. Сдай-ка тузы и двойки.
Пятнадцать очков и меньше означали автоматический выигрыш, равно как сорок девять и пятьдесят.
— О, извини. Я поймал себя на том, что воспринял предрассудки мятежников всерьез.
— Верно, это прилипчивая чепуха, — подтвердил Рассол. — Рождает элегантную иллюзию надежды.
Я нахмурился, глядя на него. Ответная улыбка казалась немного застенчивой.
— Трудно проиграть, когда знаешь, что судьба на твоей стороне, — продолжал Рассол. — А мятежники это знают. По крайней мере, так говорит Ворон.
С Вороном наш славный старый интендант успел найти общий язык.
— В таком случае нам придется изменить их мысли.
— Не получится. Разгроми их сто раз подряд, а они все будут идти и идти. Именно по этой причине исполнится их пророчество.
— Тогда, — буркнул Эльмо, — нам нужно сделать нечто большее, чем просто разгромить их. Необходимо их унизить.
Под словом «нам» он подразумевал всех, кто воевал на стороне Госпожи.
Я сбросил восьмерку на кучу. Эти бесчисленные кучи — милевые столбы моей жизни.
— Что-то начинает надоедать.
Меня одолевало беспокойство. Хотелось чем-нибудь заняться. Чем угодно.
— За игрой время идет быстрее, — пожал плечами Эльмо.
— Верно, это и есть настоящая жизнь, — поддакнул Гоблин. — Сидишь себе и ждешь. Много ли времени мы вот так просидели за все эти годы?
— Специально не подсчитывал, — буркнул я, — но в карты мы играли чаще, чем занимались другими делами.
— Чу! — воскликнул Эльмо. — Я слышу внутренний голос. Он утверждает, что мои овечки заскучали. Рассол, тащи-ка мишени для стрельбы из лука и...
Его слова утонули в дружном стоне.
У Эльмо есть универсальный рецепт против скуки — тяжелые физические упражнения. Если через его дьявольскую полосу препятствий прогнать человека, тот или умрет, или излечится.
Рассол, издав полагающийся в такой ситуации звук, дополнил свой протест словами:
— Мне все равно придется разгружать фургоны. Парни вот-вот вернутся. Эльмо, если хочешь, чтобы бездельники поразмялись, отдай их мне.
Мы с Эльмо переглянулись. Гоблин и Одноглазый встревожились. Как, наши до сих пор не возвратились? Фургоны должны были приехать еще до полудня. Я-то думал, что парни давно отсыпаются. Тот, кто побывал в «турнепсном патруле», до конца дня больше не работник.
— Я думал, они уже давно здесь, — сказал Эльмо.
Гоблин махнул рукой в сторону кучи. Его карты мгновение плясали в воздухе. Он давал нам понять, что отпускает всех.
— Проверю, как у них дела.
Карты Одноглазого поползли по столу, сгибаясь и распрямляясь на манер пяденицы.
— Нет, я проверю, карапуз.
— Я первый вызвался, жабий дух.
— А я старше.
— Сделайте это оба, — предложил Эльмо и повернулся ко мне. — Я собираю взвод. Пойди скажи Лейтенанту. — Он бросил карты и направился к конюшне, выкрикивая на ходу имена.
Копыта вздымали пыль, непрерывно выбивали рокочущую дробь. Мы ехали быстро, но осторожно. Одноглазый вынюхивал неприятности, однако колдовать на скаку нелегко.
Все же он почуял врага вовремя. Эльмо торопливо дал команды жестами. Мы разбились на две группы и вломились в высокие придорожные заросли. Оттуда выскочил мятежник — прямо нам в руки. У его глотки не было ни единого шанса.
Через пару минут мы двинулись дальше.
— Надеюсь, никто из местных не задумается, почему мы всегда узнаем об их намерениях, — сказал мне Одноглазый.
— Пусть считают, что среди них наши шпионы.
— Разве может шпион так быстро передать весточку в Сделку? Наше везение становится неправдоподобным. Нужно, чтобы Капитан убедил Душелова вывести нас отсюда, пока мы еще на что-то годимся.
Он верно говорил. Едва раскроется наш секрет, мятежники нейтрализуют колдунов Отряда своими. И тогда конец везению.
Впереди показались стены Весла, и я запоздало испытал сожаление. Если честно, Лейтенант не давал добро на эту вылазку. Ужо Капитан накрутит мне хвост. От его ругани сгорает щетина на подбородке, и я успею состариться, пока не закончатся наложенные на меня взыскания. Прощайте, уличные красотки!
Сам виноват, что погорячился, — ведь я наполовину офицер.
Зато Эльмо и его капралов явно не смущала перспектива делать дальнейшую карьеру в Отряде, будучи уборщиками конюшен. Казалось, ими овладела лишь одна мысль: «Вперед!»
Вперед, ради славы Отряда! Даешь!
Они не были тупицами, просто не боялись ответить за неподчинение.
Когда мы въехали в Весло, идиот Одноглазый даже запел. Песня его собственного сочинения была сумбурна и исполнялась голосом, принципиально не способным выдерживать мелодию, — если эти вопли можно назвать мелодией.
— Заткнись, Одноглазый! — рыкнул Эльмо. — Внимание привлекаешь.
Впрочем, его приказ не имел смысла. Мы слишком очевидно были теми, кем были, и столь же очевидно пребывали в скверном настроении. В город наведался не «турнепсный патруль». У нас чесались кулаки.
Одноглазый довыл песню и начал следующую.
— Заткнись, тебе говорят! — загремел Эльмо. — И займись своей проклятой работой.
Когда мы свернули за угол, копыта лошадей окутал черный туман. Из него высовывались влажные носы, втягивали зловонный вечерний воздух и морщились. Следом показались миндалевидные глаза, сверкающие подобно адским лампам.
Шепоток страха сметал зевак с тротуаров.
Они поднимались над туманом все выше и выше — десять, двадцать, сотня фантомов, родившихся в яме со змеями, которую Одноглазый называет своим разумом. Они потоком хлынули вперед — быстрые, зубастые, гибкие черные существа, бросавшиеся на горожан. Перед ними катилась волна ужаса, и через минуту на улицах остались только мы и призраки.
В Весле я оказался в первый раз. Признаться, таращился по сторонам, словно деревенский олух, въехавший в город на телеге с тыквами.
— Эй, посмотрите-ка сюда! — воскликнул Эльмо, когда мы свернули на улицу, где обычно останавливался «турнепсный патруль». — Это же старина Миляга!
Я слышал раньше это имя, но не был знаком с его обладателем. Миляга держал конюшню, где всегда останавливался «патруль».
Старик, сидевший возле конской поилки, встал.
— Слышал, как вы едете, — сказал он. — Я сделал все, что смог, Эльмо. Только вот лекаря не удалось для них найти.
— Мы захватили своего.
Хотя Миляга с трудом поспевал за Эльмо, тот не замедлил шагов.
Я принюхался и уловил слабый запах пожарища.
Миляга заторопился вперед и свернул за угол. Черные призраки мелькали у него под ногами, словно прибой, разбивающийся о валун на берегу. Мы пошли за стариком и увидели источник дымного запаха.
Кто-то поджег конюшню Миляги, а потом напал на наших парней, когда они оттуда выбегали. В небо все еще поднимались струйки дыма. На улице перед конюшней лежали убитые. Легкораненые, перекрыв улицу, направляли движение в обход.
К нам, хромая, подошел командовавший «турнепсным патрулем» Леденец.
— С кого мне начинать? — спросил я.
— Самые тяжелые лежат вон там. Но лучше начни с Ворона, если он еще жив.
Мое сердце дрогнуло. Ворон? Он казался неуязвимым.
Одноглазый пустил своих питомцев по окрестным улицам. Теперь ни один мятежник не подберется к нам незаметно. Я пошел следом за Леденцом туда, где лежал Ворон. Тот был без сознания, лицо белое как бумага.
— Он самый тяжелый?
— По-моему, единственный, кто не выживет.
— Ты все сделал правильно. И шины наложил, как я учил. — Я осмотрел Леденца с головы до ног. — Тебе тоже лучше бы лечь.
Я занялся Вороном. Спереди у него было около тридцати ран, некоторые глубокие. Я вдел нитку в иглу.
Быстро проверив выставленные патрули, к нам подошел Эльмо.
— Плох? — спросил он.
— Наверняка не скажешь. В нем полно дырок. Потерял много крови. Передай Одноглазому, пусть сварганит зелье.
Одноглазый варит по своему рецепту супчик из трав и курятины, способный вселить надежду даже в раненого, стоящего одной ногой в могиле. Колдун — мой единственный помощник.
— Леденец, как это произошло? — спросил Эльмо.
— Они подожгли конюшню и напали, когда мы выбежали.
— Я так и понял.
— Грязные убийцы, — пробормотал Миляга.
У меня, однако, создалось впечатление, что он больше скорбит о сгоревшей конюшне, чем о наших ребятах.
Лицо Эльмо скривилось, словно он куснул неспелую хурму.
— И ни одного погибшего? А Ворон ранен тяжелее всех? В такое трудно поверить.
— Один погибший, — поправил его Леденец. — Старик из той деревни, приятель Ворона.
— Трофей, — рыкнул Эльмо.
Старику не разрешалось выходить из крепости в Сделке — Капитан ему не доверял. Но Эльмо проглядел нарушение приказа.
— Кое-кто пожалеет, что затеял это. — Голос прозвучал совершенно бесстрастно, таким тоном Эльмо мог назвать оптовую цену на ямс.
Я подумал о том, как воспримет новость Рассол, — он очень привязался к Трофею. Душечка будет потрясена, ведь старик приходился ей дедом.
— Им нужен был только Ворон, — сказал Миляга. — Вот почему он так сильно пострадал.
— Трофей заслонил собой Ворона, — добавил Леденец. — А это, — он повел рукой вокруг, — из-за того, что мы не остались в стороне.
Эльмо задал вопрос, который меня удивил:
— Почему мятежникам приспичило убить Ворона?
Пузо, слонявшийся рядом и ждавший, когда я обработаю резаную рану на его левом предплечье, ответил:
— То были не мятежники, Эльмо, а вонючий капитанишка из деревушки, где мы подобрали Трофея и Душечку.
Я выругался.
— Костоправ, шей, не отвлекайся, — сказал Эльмо. — Ты уверен, Пузо?
— Конечно уверен. Да ты Весельчака спроси, он тоже видел капитана. На нас напала уличная сволота. Мы ее покрошили в два счета. — Он ткнул пальцем в сторону уцелевшей при пожаре стенки конюшни, где, словно поленья, лежала дюжина тел.
Я смог опознать только Трофея. На остальных была драная местная одежка.
— Я его тоже видел, Эльмо, — подтвердил Леденец. — Но всем заправлял даже не он, а другой хмырь, что держался в тени. Как только мы стали побеждать, он смылся.
Миляга ошивался поблизости, внимательно прислушиваясь и помалкивая, но тут он вмешался в разговор:
— Я знаю, куда они пошли. Есть одно местечко на Унылой улице.
Я переглянулся с Одноглазым, который стряпал свое зелье, доставая из черного мешка то одно, то другое.
— Похоже, Миляга знаком с нашими приятелями, — заметил я.
— Просто достаточно хорошо вас знаю и уверен, что такое вы никому не спустите.
Я посмотрел на Эльмо. Тот уставился на Милягу. Владелец конюшни всегда вызывал у нас некоторые сомнения. Корни занервничал — у Эльмо, как и у всякого сержанта-ветерана, был хорошо поставлен зловещий взгляд.
— Одноглазый, — молвил наконец Эльмо, — прогуляйся с нашим приятелем. Пусть он тебе все расскажет.
Одноглазый загипнотизировал Милягу за несколько секунд. Вскоре они уже ходили рядом, болтая, словно закадычные друзья. Я спросил у Леденца:
— А тот человек в тени хромал?
— Нет, это не Хромой. Слишком высок для него.
— Все равно. Нападение произошло с его благословения. Верно, Эльмо?
Тот кивнул.
— Душелов взбесится, если узнает. Чтобы отважиться на такое, нужно получить разрешение с самого верха.
Мне показалось или в самом деле Ворон вздохнул? Я повернулся и увидел, что он едва заметно приподнял веки. Звук повторился. Я приблизил ухо к его губам.
— Зуад... — прошептал он.
Зуад. Печально знаменитый полковник Зуад. Враг, мстить которому Ворон отказался. Особый злодей Хромого. Рыцарский поступок имеет зловещие последствия.
Я назвал это имя Эльмо, но тот вроде и не удивился. Возможно, Капитан поведал историю Ворона командирам взводов.
К нам вернулся Одноглазый.
— Наш друг Миляга играет за чужую команду. — Колдун долго отрабатывал злобную улыбку, и теперь она распугивала мальчишек и собак. — Прикинул, что ты захочешь принять эту новость во внимание.
— Еще бы! — Эльмо выглядел весьма довольным.
Я склонился над очередным раненым. Опять придется зашивать — хватило бы ниток. «Патрулю» досталось крепко.
— Скоро будет готов супчик, Одноглазый?
— Я еще не успел раздобыть курицу.
— Так пошли кого-нибудь, пусть украдет, — проворчал Эльмо.
— Те, кого мы ищем, затаились в борделе на Унылой улице, — сказал Одноглазый. — Их охраняют несколько крутых приятелей.
— Какие планы, Эльмо? — спросил я, уверенный, что он обязательно что-нибудь предпримет.
Назвав имя Зуада, Ворон связал нас обязательством. Я достаточно хорошо его знал, чтобы догадаться: он думал, что умирает, иначе не произнес бы этого слова.
— Надо что-то делать с полковником.
— Если ищешь неприятности, то найдешь. Вспомни, кому он служит.
— Но еще хуже, Костоправ, отпустить безнаказанным того, кто нанес удар Отряду. Даже если это сам Хромой.
— В таком случае ты взваливаешь на свои плечи политику слишком высокого уровня.
Впрочем, я не мог не согласиться с Эльмо. Поражение на поле боя допустимо, но имперская политика — это совсем другое дело. Надо внушить всем, что если нас в нее втянут, то сами же пожалеют. Следует преподать урок и Хромому, и Душелову.
— По-твоему, какие могут быть последствия? — спросил я.
— Будут долго топать ногами и вопить. Но что они нам сделают? Слушай, Костоправ, это все не твоя забота. Тебе платят, чтобы латал наших парней. — Эльмо задумчиво посмотрел на Милягу. — Думаю, чем меньше останется свидетелей, тем лучше. Не имея на руках доказательств, Хромой не станет поднимать шум. Эй, Одноглазый! Поговори-ка еще со своим ручным мятежником. У меня появилась одна хитрая идея, — глядишь, он сможет нам пригодиться.
Одноглазый налил последнюю миску супа. Щеки тех раненых, кто успел съесть порцию варева, уже порозовели. Эльмо перестал грызть ногти и спросил владельца конюшни, буравя его взглядом:
— Миляга, ты слышал когда-нибудь о полковнике Зуаде?
Старик напрягся и лишнюю секунду промедлил с ответом.
— Вроде бы нет.
— Странно. Думал, ты его знаешь. Это тот самый человек, которого называют левой рукой Хромого. Круг пойдет на что угодно, лишь бы его сцапать. Что скажешь?
— Эльмо, я ничего не знаю о Круге. — Миляга взглянул куда-то поверх крыш. — Намекаешь, что человек, который сидит сейчас на Унылой, и есть Зуад?
— Я этого вовсе не говорил, — усмехнулся Эльмо. — Костоправ, ты что-нибудь такое от меня слышал?
— Конечно нет. С какой стати Зуаду сейчас торчать в Весле, в паршивом борделе? Хромой по уши завяз в неприятностях на востоке, и ему позарез нужна любая помощь.
— Ты понял, Миляга? Но послушай меня. Возможно, я знаю, где Круг может отыскать полковника. Сейчас он для Отряда — враг. С другой стороны, мы для Круга тоже не друзья. Но тут чисто деловое предложение, никакой вражды. Я прикидываю, нельзя ли нам обменять услугу на услугу. Может, кто-нибудь из важных мятежников заглянет в ту дыру на Унылой улице и намекнет владельцам, что едва ли стоит им опасаться тех парней. Понял, куда я клоню? Если Круг заполучит полковника Зуада...
По лицу старика было видно: он сообразил, что загнан в ловушку.
Он был хорошим шпионом, пока мы не имели причин его опасаться. Для нас он был просто стариной Милягой, приветливым владельцем конюшни, которому платили чуточку щедрее, чем полагалось, и о котором говорили не больше и не меньше, чем о прочих, не принадлежащих к Отряду. Он ничего не боялся и не притворялся, просто был самим собой.
— Эльмо, ты меня неправильно понял. Честное слово, я никогда не вмешивался в политику. Мне все едино: что Госпожа, что Белая Роза. Лошадям нужны стойло и корм, кто бы на них ни ездил.
— Тут ты, пожалуй, прав. Извини за подозрительность. — Эльмо подмигнул Одноглазому.
— Те, кого ты ищешь, Эльмо, сейчас в «Амадоре». Советую поскорее туда отправиться, пока никто им не сообщил, что вы в городе. А я, пожалуй, начну наводить здесь порядок.
— Мы не торопимся, Миляга. Но если тебе нужно что-то сделать — валяй.
Миляга посмотрел на нас, потом приблизился на несколько шагов к руинам своей конюшни и вновь обвел нас взглядом. Эльмо равнодушно взирал на него. Одноглазый поднял левую переднюю ногу у своей лошади и проверил копыто. Миляга нырнул в развалины.
— Ты как, Одноглазый? — спросил Эльмо.
— Иду за ним по пятам. На цыпочках.
— Не упускай из виду, — ухмыльнулся Эльмо. — А ты, Костоправ, все записывай. Я хочу знать, кому он принесет весточку. И кому ее передадут дальше. Мы ему такое сказали — разлетится по городу быстрее звука.
–Зуада можно считать покойником с той минуты, когда Ворон назвал его имя, — сказал я Одноглазому. — Или даже с той давней минуты, когда он сделал Ворону что-то плохое.
Одноглазый хмыкнул и сбросил карту. Леденец сдал. Одноглазый выругался:
— Костоправ, я не могу с ними играть! Жульничают!
По улице галопом примчался Эльмо, остановил коня и спешился.
— Бордель уже окружают. Одноглазый, есть что-нибудь для меня?
Список оказался разочаровывающе коротким. Я протянул его Эльмо. Сержант выругался, плюнул и снова выругался, потом врезал снизу ногой по доскам, которые мы приспособили вместо карточного стола.
— Займитесь делом, лентяи!
Одноглазый едва не вспылил, но сдержался.
— Они не допускают ошибок, Эльмо, и прикрывают свою задницу. Миляга слишком долго якшался с нами, ему не доверяют.
Эльмо закружил вокруг нас, топая сапогами и шумно дыша:
— Ладно. Запасной план номер один. Мы следим за Зуадом. Его хватают и прячут, и это происходит у нас на глазах. Отбиваем его в тот момент, когда он уже готов расколоться. Валим собравшихся вокруг него мятежников и открываем охоту на тех, кто в списке.
— А ты, я вижу, решил извлечь выгоду из всей этой истории, — заметил я.
— Да, решил. Как Ворон?
— Похоже, выкарабкается. С инфекцией я справился, и Одноглазый говорит, что наш приятель пошел на поправку.
— Гм... Одноглазый, мне нужны имена мятежников. Много имен.
— Да, начальник. — Одноглазый подобострастно отдал честь.
Едва Эльмо отвернулся, рука колдуна изобразила непристойный жест.
— Сдвинь доски, Пузо, — предложил я. — Одноглазый, тебе сдавать.
Тот не обругал меня, не пригрозил превратить в тритона. Он застыл, немой, как смерть.
— Эльмо!
Эльмо встал перед Одноглазым и заглянул ему в зрачки, потом щелкнул пальцами возле носа. Одноглазый не отреагировал.
— Что с ним, Костоправ?
— Думаю, в том борделе что-то происходит.
Не шелохнувшись, колдун простоял минут десять. Потом остекленевшие глаза закрылись, и он обмяк, словно мокрая тряпка.
— В чем дело?! — рявкнул Эльмо.
— Дай ему слегка очухаться! — не выдержал я.
Одноглазый наконец заговорил:
— Мятежники захватили Зуада, но тот успел связаться с Хромым.
— И что?
— Этот подонок спешит на выручку.
Эльмо побледнел:
— Сюда? В Весло?
— Угу.
— Вот дерьмо!
Воистину дерьмо. Хромой слыл самым гнусным из Взятых.
— Думай быстрее, Эльмо. Он проследит цепочку событий и выйдет на нас... Миляга здесь — лишнее звено.
— Одноглазый, отыщи старого пердуна. Блондин, Штиль, Лодырь, есть работенка.
Эльмо объяснил им, что делать. Лодырь ухмыльнулся и погладил свой кинжал. Вот же кровожадная сволочь!
Я не в силах достоверно описать тревогу, вызванную словами Одноглазого. Мы знали Хромого только по рассказам, но эти рассказы неизменно бывали мрачными. Едва ли покровительство Душелова — реальная защита против другого Взятого.
Эльмо толкнул меня в бок:
— Опять на него нашло.
И точно — Одноглазый застыл. Но вскоре он рухнул и забился в судорогах с пеной у рта.
— Держите его! — приказал я. — Эльмо, дай твою дубинку.
На Одноглазого навалились шестеро. Хоть он и коротышка, но заставил их попыхтеть.
— Зачем тебе дубинка?
— Вставлю между зубами, чтобы не откусил язык.
Ох и страшно же он голосил! Ничего подобного мне еще не доводилось слышать, а ведь раненые способны на самые дикие звуки — поверить невозможно, что человеческое горло способно их издавать.
Припадок длился лишь несколько секунд, и после очередного неистового рывка Одноглазый затих, не приходя в сознание.
— Что с ним сейчас, Костоправ?
— Не знаю. Может, выбился из сил.
— Угости-ка Одноглазого его собственным супчиком, — предложил кто-то. — Это ему не повредит.
Принесли оловянную чашку, я велел усадить колдуна и с трудом перелил ее содержимое ему в рот. Одноглазый моментально очухался.
— Отравить меня вздумали? Фу! Это что за гадость? Кипяченая жижа из сточной канавы?
— Твое снадобье.
— Ну, что скажешь? — вмешался Эльмо.
Одноглазый сплюнул, схватил ближайший мех с вином, надолго присосался, прополоскал рот и еще раз сплюнул.
— Душелов зашевелился, вот что скажу. Уф! Бедняга Гоблин, представляю, как ему досталось...
Мое сердце стало пропускать каждый третий удар, в желудке появилось гнездо шершней. Сперва Хромой, теперь Душелов.
— И чего надо Душелову? — спросил Эльмо.
Он тоже нервничал, что бывало с ним нечасто.
— Услышал, что Хромой разбушевался, и захотел выяснить, в чем дело. Сперва связался с Гоблином, но тот знал лишь, что мы поехали сюда. Тогда Душелов забрался ко мне в башку.
— И его поразило, сколько там пустого места. Теперь он знает все, что известно тебе?
— Да. — Одноглазого это обстоятельство явно не радовало.
— Ну? — произнес Эльмо, выждав несколько секунд.
— Что «ну»? — Колдун спрятал ухмылку, поднеся ко рту мех с вином.
— Проклятье! Что он сказал-то?
Одноглазый хихикнул:
— Сказал, что в целом одобряет наши действия. Плохо только, что мы себя ведем как быки в период гона. Поэтому нам будет оказана помощь.
— Какая именно? — Эльмо говорил таким тоном, словно знал, что ситуация вышла из-под контроля, только не мог понять, когда именно.
— Он к нам кое-кого послал.
Эльмо расслабился. Я тоже решил, что можно не волноваться, пока сам Душелов держится далеко от нас.
— И скоро этот кое-кто будет здесь? — спросил я.
— Может, скорее, чем нам хотелось бы, — пробормотал Эльмо. — Оставь-ка вино, Одноглазый. Тебе нужно следить за Зуадом.
Колдун что-то проворчал и погрузился в легкий транс, — это означало, что он мысленно где-то шарит. Так он сидел довольно долго.
— Ну, какие новости? — прорычал Эльмо, когда Одноглазый вышел из транса.
Все это время он озирался, словно ждал, что перед ним прямо из воздуха вынырнет Душелов.
— Не дергайся. Зуада спрятали в полуподвале примерно в миле отсюда.
Эльмо не находил себе места, словно мальчик, которому отчаянно хочется писать.
— Да что с тобой? — не выдержал я.
— Скверное предчувствие, Костоправ. Самое обыкновенное скверное предчувствие. — Его бегающие глаза внезапно замерли. — И я прав. Проклятье! Как же я прав!
Он казался высотой с дом и шириной в половину дома. Облаченный в нечто ярко-красное, выцветшее, побитое молью и потрепанное, он перемещался по улице странным образом — то рывками, то медленно. Жесткие седые волосы стояли дыбом. Густой куст всклокоченной и заляпанной грязью бороды почти целиком скрывал лицо. Мертвенно-бледная рука, сплошь в печеночных пятнах, сжимала посох такой красоты, что прикосновение владельца как будто оскверняло его. Посох имел форму женской фигуры, чрезвычайно вытянутой в длину, зато безупречной во всех прочих отношениях.
— Говорят, во времена Владычества это была реальная женщина, которая его обманула, — прошептал кто-то.
Если и в самом деле было так, то женщину не стоит винить, — достаточно получше приглядеться к Меняющему Облик.
Меняющий — самый близкий союзник Душелова среди Взятых. Его ненависть к Хромому гораздо сильнее, чем у нашего патрона.
Подойдя к нам на несколько футов, он остановился. Глаза пылали безумным огнем, заглянуть в них было не просто страшно — невозможно. Мне и сейчас не вспомнить, какого они цвета. Хронологически он был первым королем-волшебником, которого Властелин и его Госпожа соблазнили, подчинили, а потом и поработили.
Одноглазый, весь дрожа, шагнул ему навстречу.
— Я колдун, — сказал он.
— Ловец мне говорил. — Голос Меняющего был слишком низким, раскатистым и громким даже для человека его размеров. — Докладывай.
— Я выследил Зуада. Это все.
Меняющий вновь обвел нас взглядом. Кое-кто побледнел, и великан улыбнулся сквозь заросли на лице.
В отдалении, где улица изгибалась, уже собралась кучка городских зевак. Веслу пока не доводилось видеть никого из великих слуг Госпожи, так что сегодня городу повезло: его осчастливили своим присутствием сразу двое, причем самых чокнутых.
Взгляд Меняющего коснулся меня, и на мгновение я ощутил холодное презрение Взятого. Я был лишь букашкой у него под ногами.
Вскоре он отыскал того, кто был ему нужен. Гигант двинулся вперед. Мы расступились, как расступаются в зоопарке павианы перед вожаком стаи. Меняющий несколько минут разглядывал Ворона, потом пожал огромными плечами и вдруг коснулся торцами своего посоха груди раненого.
Я ахнул. Кожа Ворона сразу порозовела, он перестал потеть. Лицо расслабилось, когда стихла боль. Раны превратились в ярко-красные шрамы, которые за считаные минуты стали белыми, словно зажили давным-давно. Восхищенные и изумленные, мы обступили Ворона тесным кругом.
К нам подбежал вернувшийся Лодырь.
— Эй, Эльмо! Мы все сделали. Что тут такое? — Он взглянул на Меняющего и пискнул, словно пойманная мышь.
Эльмо пришел в себя и стал прежним сержантом:
— Где Блондин и Ступор?
— Избавляются от тела.
— От тела? — переспросил Меняющий.
Эльмо объяснил. Меняющий хмыкнул:
— Этот Миляга станет краеугольным камнем нашего плана. Ты. — Он ткнул в Одноглазого пальцем толщиной с колбасу. — Где эти двое?
Как и можно было предсказать, Одноглазый отыскал их в таверне.
— Ты. — Меняющий указал на Лодыря. — Скажи им, пусть несут тело сюда.
Лодырь аж посерел от возмущения, но все же кивнул, глотнул воздуха и побежал прочь. Никто не спорит со Взятым.
Я пощупал пульс Ворона. Он оказался сильным, и вообще Ворон выглядел совершенно здоровым. Стараясь придать голосу робости, я спросил:
— Вы не могли бы проделать то же и с остальными? Пока мы ждем?
Меняющий посмотрел так, что я уже решил: сейчас у меня свернется кровь. Но он выполнил мою просьбу.
–Что случилось? Что ты здесь делаешь? — Ворон застыл, глядя на меня, потом все вспомнил и сел. — Зуад... — Он огляделся.
— Ты был в беспамятстве. Тебя, точно гуся, нарезали на куски. Мы уже и не надеялись, что выкарабкаешься.
Он ощупал свои шрамы.
— Что со мной, Костоправ? С такими ранами полагается быть мертвецом.
— Душелов прислал своего приятеля Меняющего. Он тебя и починил.
И не только Ворона, а всех раненых. Трудно бояться парня, который так много сделал для твоих товарищей.
Ворон кое-как поднялся и пошатнулся:
— Миляга, мерзавец! Это он все подстроил. — В его руке появился нож. — Проклятье! Я слаб, как котенок.
Я все еще ломал голову, откуда Миляга так много знал о нападавших.
— Там стоит не Миляга, Ворон. Миляга мертв. Это Меняющий Облик — он учится вести себя как Корни.
Если честно, Меняющему не требовались никакие тренировки. Он был настолько похож на Милягу, что одурачил бы и его мать.
— Что тут затевается? — поинтересовался Ворон, присаживаясь рядом со мной.
Я рассказал о случившемся.
— Меняющий хочет пробраться к мятежникам, воспользовавшись обликом Миляги вместо верительных грамот.
— Я пойду с ним.
— Ему это может не понравиться.
— А мне плевать. На сей раз Зуаду не уйти. За ним слишком большой долг. — Его лицо смягчилось и стало печальным. — Как Душечка? Она еще не знает про Трофея?
— Наверное, не знает. Из наших никто в Сделку не возвращался. Эльмо решил, что здесь у него руки развязаны. Будет вытворять все, что захочет, пока не вернемся к Капитану. А уж тогда придется держать ответ.
— Ладно. Я не хочу с ним спорить.
— Меняющий — не единственный Взятый в этом городе, — напомнил я. — Он сказал, что чует Хромого.
Ворон пожал плечами. Хромой его не интересовал.
К нам подошел лже-Миляга. Мы встали. Меня немного трясло, но я заметил, что и Ворон чуточку побледнел. Вот и хорошо. Значит, он не всегда холоден как камень.
— Ты пойдешь со мной, — заявил Меняющий Ворону и посмотрел на меня. — И ты. И сержант.
— Они знают Эльмо, — запротестовал я.
Меняющий лишь улыбнулся:
— Вы будете выглядеть как мятежники. Только члены Круга способны заметить подмену, но никого из них в городе нет. Здешние мятежники помешаны на независимости, и мы воспользуемся тем, что они не вызвали подмогу.
Мятежники столь же склонны к политической грызне, что и слуги Госпожи.
Меняющий поманил к себе Одноглазого.
— Как там полковник Зуад?
— Еще не раскололся.
— Он из крутого теста, — заметил скупой на комплименты Ворон.
— Узнал новые имена? — спросил меня Эльмо.
Я вручил длинный список. Сержант остался доволен.
— Пора идти, — решил Меняющий, — пока Хромой не нанес удар.
Одноглазый сообщил нам пароли. Оробевший, убежденный в том, что не гожусь для подобных приключений, и абсолютно уверенный, что не рискну воспротивиться воле Меняющего, я поплелся за Взятым.
Я так и не понял, когда это произошло, — просто поднял глаза и увидел, что иду с какими-то незнакомцами. И тотчас юркнул за спину Меняющего.
Ворон рассмеялся, и я сообразил. Меняющий накрыл нас своими чарами, и теперь мы похожи на командиров мятежников.
— Кто мы? — спросил я.
Меняющий показал на Ворона:
— Твердец, член Круга и зять Загребущего. Они ненавидят друг дружку, в точности как Душелов и Хромой. Эльмо теперь фельдмайор Риф, начальник штаба у Твердеца. А ты Мотрин Ханин, племянник Твердеца, злобный убийца.
Мы не слышали прежде этих имен, но Меняющий заверил, что присутствие их обладателей ни у кого не вызовет вопросов. Твердец постоянно то уезжает из Форсберга, то возвращается, не давая скучать брату своей жены.
«Ловко придумано, — решил я. — Комар носу не подточит. А как насчет Хромого? Что нам делать, если он заявится?»
Люди в том месте, где держали Зуада, проявили скорее раздражение, нежели любопытство, когда Миляга объявил о приходе Твердеца. На Круг они не очень-то полагались. Вопросов задавать не стали. Очевидно, реальный Твердец отличался злобным, вспыльчивым и непредсказуемым характером.
— Покажите им пленника, — сказал Меняющий.
Один из мятежников многозначительно взглянул на Меняющего — мол, не спеши, Миляга.
Заведение было набито мятежниками. Я будто слышал, как Эльмо обдумывает план атаки.
Через хитро замаскированную дверь нас провели в подвал, а затем еще ниже — в помещение с земляными стенами, потолок в котором поддерживали балки и деревянные столбы. Все здесь казалось воплощением фантазий какого-то демона.
Разумеется, камеры пыток на свете есть, но большинство людей их не видело, поэтому не верит всерьез в их существование. Мне тоже еще не доводилось заглядывать в такие места.
Я рассмотрел пыточные инструменты, перевел взгляд на Зуада, привязанного к огромному креслу зловещей конструкции, и удивился, почему Госпожу все считают такой злодейкой. Эти люди утверждают, что они хорошие, борются за справедливость, свободу и достоинство человеческого духа, но их методы ничуть не лучше, чем у Хромого.
Меняющий что-то шепнул Ворону, тот кивнул. Я задался вопросом, как же мы получим сигнал действовать. Взятый репетировал с нами очень недолго. Мятежники ожидают, что мы поведем себя как Твердец и его головорезы.
Мы уселись и стали наблюдать за допросом. Наше присутствие вдохновило мастеров заплечных дел. Я закрыл глаза. На Ворона и Эльмо зрелище подействовало слабее.
Через несколько минут «Твердец» приказал «майору Рифу» отправиться по какому-то делу. Сути поручения не помню, мне было не до того. Целью этого маневра было вывести Эльмо на улицу, чтобы он с остальными окружил дом.
Операцией командовал Меняющий, а нам полагалось спокойно сидеть и дожидаться его сигнала. Я полагал, что мы сделаем свой ход, когда Эльмо ворвется в заведение и сверху вниз начнет распространяться паника. Ну а пока будем наблюдать за умерщвлением полковника Зуада.
Пленник выглядел не сказать что внушительно, но ведь над ним уже успели потрудиться мучители. Полагаю, любой будет трястись как заяц, если его отдать в лапы палачей.
Мы сидели, словно три истукана. Я мысленно поторапливал Эльмо, потому что привык получать удовольствие от исцеления человеческой плоти, а не от ее разрушения.
Даже Ворон казался не больно-то счастливым. В своих фантазиях он, несомненно, подвергал Зуада самым чудовищным истязаниям, но, когда дело дошло до реальных пыток, в душе Ворона победила присущая ему порядочность. Он предпочитал другой стиль — вонзить нож и на этом покончить с местью.
Пол дрогнул, словно по нему топнули гигантским сапогом. Со стен и потолка посыпалась земля. Воздух замутился от пыли.
— Землетрясение! — заорал кто-то, и все мятежники бросились к лестнице.
Меняющий сидел спокойно и улыбался.
Пол содрогнулся вновь. Я преодолел стадный инстинкт и усидел на месте. Меняющий-то не встревожился, так какой резон дергаться мне?
Он указал на Зуада. Ворон кивнул, встал и подошел к полковнику. Тот был в сознании и все понимал. Толчки его напугали, и он с благодарностью взглянул на Ворона, когда тот начал его освобождать.
Огромная нога снова топнула. Посыпалась земля, в одном из углов рухнула опора, в подвал хлынула земляная пыль. Остальные опоры затрещали и перекосились. Я едва держал себя в руках.
В какой-то момент, пока все вокруг сотрясалось, Ворон перестал выглядеть Твердецом, а Меняющий — Милягой. Смотревший на них Зуад сразу догадался. Его лицо окаменело, потом побледнело — Ворона и Меняющего он испугался больше, чем мятежников.
— Да, — сказал Ворон. — Это час расплаты.
Пол вздыбился. Над головой глухо застучали падающие кирпичи. Лампы опрокидывались и гасли. Воздух так загустел от пыли, что дышать стало почти невозможно. А по лестнице обратно в подвал посыпались мятежники, оглядываясь на ходу.
— Хромой здесь, — бросил Меняющий.
Похоже, Взятый ничуть не расстроился. Он встал и повернулся к лестнице. Теперь он снова был Милягой, а Ворон — Твердецом.
В помещение набились мятежники, и я потерял Ворона в толкотне и полумраке. Кто-то запер дверь под потолком, мятежники притихли, словно мыши. Я вроде даже слышал, как колотятся их сердца, — эти люди не сводили глаз с лестницы и гадали, достаточно ли хорошо замаскирован потайной вход в подвал.
Несколько ярдов земли над головой не помешали мне услышать, как в подвале над нами кто-то расхаживает. Др-рр-топ. Др-рр-топ. Так ходит одноногий калека. Теперь и мой взгляд уперся в потайную дверь.
Следующий толчок оказался самым мощным из всех. Дверь рывком распахнулась. Дальняя стена обрушилась. Завопили погребаемые мятежники. Обезумевшее людское стадо беспорядочно металось в поисках несуществующего выхода. Только мы с Меняющим не поддались панике, наблюдая со своего островка спокойствия.
На сей раз погасли все лампы, единственным источником света служила дыра у верхушки лестницы. Там, заслоняя выход, виднелся силуэт, который в тот момент казался зловещим даже в своей неподвижности. Моя кожа покрылась липким потом, тело сотрясала крупная дрожь. Причина страха крылась вовсе не в том, что я так много слышал о Хромом, — он источал нечто такое, что превращало меня в арахнофоба, которому посадили на колено большого волосатого паука.
Я посмотрел на Меняющего. Он все еще сохранял облик Миляги, одного из толпы мятежников. Интересно, нежелание быть узнанным имеет особые причины?
Меняющий проделал что-то руками.
Подвал наполнился ослепительным светом. Я перестал видеть и лишь слышал, так трещат и рушатся потолочные балки. На сей раз я не стал колебаться и составил компанию тем, кто ринулся к лестнице.
Полагаю, Хромой был изумлен больше всех, потому что не ожидал серьезного сопротивления. Трюк Меняющего застал его врасплох. Людской поток смел Взятого раньше, чем он успел хоть как-то защититься.
Мы с Меняющим взошли по лестнице последними, и я перешагнул через Хромого — невысокого человека в коричневой одежде, который, корчась на полу, вовсе не казался ужасным. Я стал высматривать ведущую наверх лестницу, но Меняющий схватил меня за руку. Освободить ее я не посмел.
— Помоги мне.
Он уперся сапогом в ребра Хромого и покатил его ко входу в нижний подвал.
Снизу доносились стоны и призывы о помощи. Изрядные участки пола вокруг нас проседали и рушились. Больше из опасения, что окажусь в ловушке, если мы не поторопимся, чем из желания досадить Хромому, я пособил столкнуть его в яму.
Меняющий улыбнулся, показал мне поднятые большие пальцы и зашевелил остальными. Все вокруг стало обваливаться еще быстрее. Снова поймав мою руку, он направился к лестнице. Мы выскочили на улицу и очутились посреди величайшего столпотворения в новейшей истории города.
В курятнике хозяйничали лисы. Что-то неразборчиво вопя, повсюду носились люди, окруженные нашими во главе с Эльмо, которые загоняли их обратно и рубили нерасторопных. Мятежники были слишком потрясены, чтобы защищаться.
Полагаю, не будь рядом Меняющего, я бы в этой кутерьме не выжил. Он позаботился о том, чтобы стрелы и мечи отклонялись в сторону. Хоть я и не из трусливых, все же прятался в его тени, пока мы не оказались в безопасности, за шеренгой солдат Отряда.
Мы одержали для Госпожи величайшую победу, которая превзошла даже самые смелые надежды Эльмо. Еще не успела осесть пыль, как в наших руках очутились все мятежники Весла. Меняющий крутился в самой гуще событий и оказывал нам неоценимую помощь. Заодно от души порезвился, круша все вокруг. Он был счастлив, как ребенок, поджигающий усадьбу.
А потом он внезапно исчез, словно и не существовал вовсе. Мы же, от усталости еле передвигая ноги, собрались возле конюшни Миляги. Эльмо провел перекличку. Отозвались все, кроме одного.
— Где Ворон? — спросил Эльмо.
— Похоже, его завалило, когда обрушился дом, — ответил я. — Заодно с Зуадом.
— Насмешка судьбы, — кивнул Одноглазый. — И все же очень жаль, что его больше нет. Он здорово играл в тонк.
— Хромой тоже там? — спросил Эльмо.
— Я помогал его закапывать, — улыбнулся я.
— А Меняющий смылся.
До меня начала доходить двусмысленность ситуации, и я решил проверить, не является ли она лишь плодом моего разыгравшегося воображения. Пока солдаты готовились к возвращению в Сделку, я обратился к Эльмо:
— Знаешь, все, кто видел Меняющего, были с нашей стороны. И мятежники, и Хромой видели многих из нас. Прежде всего тебя, Эльмо. И меня, и Ворона. Вместо Миляги найдут его труп. Тебе не приходила мысль, что любезность Меняющего не имеет никакого отношения к захвату Зуада или уничтожению местной верхушки мятежников? Сдается, нас использовали, потому что им был нужен Хромой. И проделали это очень умело.
Рослый Эльмо любит прикидываться туповатым деревенским парнем, но в сообразительности ему не откажешь. Он не только уловил смысл моих слов, но и немедленно связал их с более широкой картиной политических интриг.
— Взятые грызутся, стало быть. Нужно чесать отсюда во весь дух, пока Хромой не выбрался из подвала. И я говорю не про Весло, а про Форсберг. Душелов поставил нас на доску пешками для первых ходов, а такие пешки долго не живут.
Он задумчиво пожевал губу и снова превратился в сержанта, рявкающего на тех, кто выполняет его команду недостаточно быстро.
Эльмо едва не впал в панику, но все же показал себя солдатом до мозга костей. Наш отход не превратился в бегство, и мы вышли из города, охраняя караван с провизией, которую собрал патруль Леденца.
— Когда вернемся, я свихнусь, — пожаловался мне по дороге Эльмо. — Выйду из крепости и перегрызу дерево или еще что-нибудь устрою.
Через несколько миль он задумчиво добавил:
— Я все пытаюсь решить, кто сообщит Душечке про Трофея. Костоправ, ты только что вызвался добровольцем. Лучше тебя никто с этой задачкой не справится.
Так что всю дорогу мне было о чем размышлять. Проклятый Эльмо!
Великий кавардак в Весле оказался лишь началом. По воде пошли круги. Стали копиться последствия. Судьба — дамочка зловредная.
Пока Хромой выбирался из-под развалин, Загребущий начал крупное наступление. Он не подозревал, что его противника нет на поле боя, но это никак не повлияло на результат. Армия Хромого рассыпалась, и наша победа обернулась пшиком. Банды мятежников с улюлюканьем носились по Веслу, охотясь на агентов Госпожи.
Но мы, благодаря предвидению Душелова, уже двигались на юг, когда рухнул фронт, поэтому нас это не коснулось. Мы присоединились к гарнизону Вяза, имея на счету несколько важных побед, а Хромой с остатками своих войск и репутацией бездаря бежал в провинцию Клин. Он знал, кто подложил ему свинью, но поделать ничего не мог. Его отношения с Госпожой здорово испортились, и он не претендовал на что-то более значительное, чем роль ее верного пса. И пока он не одержит несколько выдающихся побед, ему нельзя даже помышлять о том, как бы рассчитаться с нами или с Душеловом.
Но я не спешил успокаиваться. Эта мразь сумеет что-нибудь придумать, дай только время.
Загребущего успех воодушевил настолько, что он не остановился, захватив весь Форсберг, а пошел дальше на юг. В Вязе мы провели всего лишь неделю, а потом вышли оттуда по приказу Душелова.
Кстати, а огорчило ли произошедшее Капитана? Выказал ли он недовольство тем, что многие подчиненные проявили самостоятельность, превысили свои полномочия или нарушили его инструкции? Скажу одно: внеочередных нарядов хватило бы, чтобы сломать хребет быку. И добавлю, что «ночные бабочки» Вяза сильно разочаровались в Черном Отряде. Я даже вспоминать про это не хочу. Наш Капитан оказался дьявольски изобретателен.
И вот взводы выстроены на плацу, фургоны нагружены и готовы отправиться в путь. Капитан и Лейтенант совещаются с сержантами. Одноглазый и Гоблин затеяли игру, заставляют воевать маленькие призрачные существа. Многие наблюдают за этим сражением и делают ставки на тот или иной поворот фортуны.
— Приближается всадник, — доложил часовой у ворот.
Никто не обратил на него внимания. Весь день приезжали и уезжали посыльные.
Распахнулась створка, Душечка захлопала в ладоши и побежала к воротам.
К нам, такой же потрепанный, как и в день нашей первой встречи, ехал Ворон. Он подхватил Душечку, крепко ее обнял, усадил на коня перед собой и доложил о прибытии Капитану. Я услышал о том, что все долги уплачены и у него больше нет интересов вне Отряда.
Капитан долго смотрел на него, потом кивнул и велел занять место в строю.
Ворон использовал нас в своих целях, но, делая это, обрел новый дом. Мы с радостью приняли его в семью.
А потом выехали, направляясь в Клин, чтобы стать его гарнизоном.
3
Загребущий
Вокруг Мейстрикта метался, всхлипывал и завывал ветер. Арктические дьяволята хихикали и дули стужей через щели в мою комнату. Мерцал и колебался еле живой огонек. Когда пальцы окоченели, я обхватил ими лампу — какое-никакое, а тепло.
С севера дул резкий ветер, нес колючую белую крупу. За ночь ее навалило целый фут, и это было лишь начало. Чем больше снега, тем хуже путь. Я сочувствовал Эльмо и его отряду — они отправились охотиться на мятежников.
Крепость Мейстрикт. Ключ к обороне Клина. Замерзшая зимой. Раскисшая весной. Раскаленная печь летом. Пророки Белой Розы и главные силы мятежников теперь казались нам лишь досадными мелочами.
Провинция Клин напоминает вытянутый наконечник стрелы, втиснутый между горными грядами и указывающий на юг. На краешке этого наконечника расположен Мейстрикт — бутылочное горло, в котором сходятся ветры и враги. Мы получили приказ удерживать крепость, этот узел обороны Госпожи на севере.
Почему Черный Отряд?
Потому что мы лучшие. Вскоре после потери Форсберга мятежники начали просачиваться через Клин на юг. Хромой попытался их остановить, но не смог, и Госпожа отправила нас расхлебывать заваренную Взятым кашу. Теперь единственный спасительный вариант — отдать врагу еще одну провинцию.
У ворот заревел рог — часовые увидели возвращающийся отряд Эльмо.
Никто не бросился встречать. Неписаный устав Отряда требует от нас внешнего безразличия. Ждешь потерь? Молчи и не подавай виду, что страх сжигает твои внутренности. Люди лишь украдкой выглядывали наружу, гадая о судьбе ушедших из крепости братьев. Погиб ли кто-нибудь? Или тяжело ранен? Мы знаем друг друга лучше, чем кровная родня. Мы годами сражаемся плечом к плечу. Не всякого назовешь братом, но мы — семья. Единственная, которая у тебя есть.
Часовой замолотил по лебедке, скалывая лед. С протестующим скрипом поднялась воротная решетка. Как историк Отряда, я мог выйти и поприветствовать Эльмо, не нарушая этикета. Обзывая себя дураком, я выбрался во двор и отдался во власть мороза и ветра.
Сквозь метель брела жалкая кучка теней. Лошади еле волочили ноги. Всадники лежали на их обледеневших гривах. Люди и животные жались друг к другу, пытаясь укрыться от когтей ветра. Выдыхаемые белые облачка мгновенно уносило прочь. Будь это созданная художником картина, она бы ввергла в дрожь даже снеговика.
До этой зимы из всего Отряда лишь Ворону доводилось видеть снег. Хорошенькую же службу уготовила нам Госпожа.
Всадники приблизились. Они больше смахивали на беженцев, чем на братьев Черного Отряда. На усах Эльмо позвякивали ледяные бриллианты, почти все лицо пряталось под тряпьем. Остальные, обмотавшись чем попало, превратились в такие тюки, что мне не удалось никого узнать. Лишь Молчун сидел на коне, решительно выпрямившись, и глядел прямо перед собой, презирая безжалостный ветер.
Эльмо кивнул мне, проехав ворота.
— Мы уже начали задумываться, — молвил я.
«Задумчивость» означала тревогу. Устав требовал внешнего безразличия.
— Трудный путь.
— Какие результаты?
— На счету Отряда двадцать три, у мятежников — ноль. Для тебя, Костоправ, работы нет, только Йо-Йо слегка обморозился.
— Прихлопнули Загребущего?
Загребущий с его жутковатыми пророчествами, умелым колдовством и полководческим талантом выставил Хромого на посмешище. Клин едва не перешел в неприятельские руки, прежде чем Госпожа приказала нам взяться за дело. Ее решение волнами землетрясения разбежалось по всей империи. Капитан наемников получил средства и власть, которыми обычно наделяли лишь одного из Десяти!
Лишь возможность нанести удар самому Загребущему вынудила Капитана отправить из крепости патруль, иначе он не выгнал бы людей на мороз.
Эльмо освободил лицо от тряпок и улыбнулся, но промолчал. Какой смысл утруждать язык, если все равно придется повторять рассказ Капитану?
Я пригляделся к Молчуну и не увидел улыбки на вытянутой постной физиономии. Он ответил на мой вопрос легким кивком. Все ясно. Еще одна победа, равная неудаче. Загребущий снова улизнул. Быть может, он и нас вынудит спасаться бегством следом за Хромым, этой писклявой мышью, осмелевшей настолько, что бросила вызов коту.
Все же гибель двадцати трех человек из местной верхушки мятежников кое-что да значила. Весьма неплохой результат для одного дня работы. Хромой никогда не добивался такого успеха.
Всех лошадей отвели в конюшню. В большом зале уже несли на стол горячую пищу и подогретое вино. Я остался с Эльмо и Молчуном, надо немного подождать — и услышу их рассказ.
В большом зале Мейстрикта сквозняков было лишь чуть поменьше, чем в прочих помещениях. Пока я возился с Йо-Йо, остальные набросились на еду. Насытившись, Эльмо, Молчун, Одноглазый и Кастет уселись вокруг небольшого стола. Словно из ниоткуда появились карты. Одноглазый хмуро взглянул на меня:
— Так и собираешься стоять, засунув палец в задницу? Нам нужен лох.
Одноглазый прожил по меньшей мере век. Вулканический темперамент морщинистого чернокожего коротышки упоминается в Анналах на протяжении последнего столетия. Нигде не говорится, когда он вступил в Отряд. Анналы, накопленные за семьдесят лет, были утеряны, когда Отряд не удержал своих позиций в битве при Граде. Одноглазый отказался просветить нас относительно случившегося за эти годы, заявив, что не верит в историю.
Эльмо раздал карты — по пять каждому игроку и еще пять на стол перед пустым стулом.
— Костоправ! — рявкнул Одноглазый. — Ты будешь играть?
— Нет. Рано или поздно Эльмо начнет рассказывать. — Я постучал по зубам кончиком пера.
Одноглазый редко доходил до такого состояния — из ушей повалил дым, изо рта с визгом вылетела летучая мышь.
— Кажется, он чем-то недоволен, — заметил я.
Остальные заулыбались. Подкалывать Одноглазого — любимое развлечение в Отряде.
Одноглазый терпеть не может всяческие вылазки, но еще больше он бесится, когда упускает что-нибудь интересное. Ухмылки Эльмо и благожелательные взгляды Молчуна подтвердили, что он пропустил нечто стоящее.
Эльмо перетасовал свои карты, поднес к лицу и осторожно в них заглянул. У Молчуна блестели глаза. Сомнений нет, эта парочка приготовила особый сюрприз.
На стул, который предлагали мне, уселся Ворон. Никто не возражал. Даже Одноглазый не противится, когда Ворон решает что-либо сделать.
Ворон. Этот человек источает могильный холод. Наверное, у него мертва душа. Трудно выдержать без содроганий его взгляд. И все же Душечка любит Ворона. Бледная, хрупкая, эфемерная, она держит руку на его плече, пока он занят картами, и улыбается ему.
В любой игре, где участвует Одноглазый, Ворон — ценный партнер. Одноглазый жульничает. Но если играет Ворон — никогда.
–Она стоит в Башне и смотрит на север, сцепив на груди изящные кисти рук. Легкий ветерок прокрадывается в окно и теребит полуночный шелк волос. На нежных изгибах щек бриллиантами искрятся слезы.
— Йех-ххоо!
— Ух ты!
— Автора! Автора!
— Да чтоб тебе чушка в скатку нагадила, додик!
Эти типы освистали мои фантазии о Госпоже.
Записки, которые я им прочитал, — моя игра с самим собой. Откуда им знать, а вдруг эти выдумки попали в точку? Госпожу видели только Десять Взятых. Кто знает, какая она — уродливая, прекрасная или?..
— Бриллиантами искрятся слезы, говоришь? — повторяет Одноглазый. — Мне это нравится. Полагаешь, она по тебе сохнет, Костоправ?
— Заткни хлёбало! Я над твоими развлечениями не насмехаюсь.
Вошел Лейтенант, уселся, обвел нас хмурым взглядом. С недавних пор его любимым занятием стало выражение неодобрения.
Приход Лейтенанта означал, что к нам уже направляется Капитан. Эльмо сложил на груди руки и сосредоточился.
Наступила тишина. В зале, словно по волшебству, стали появляться люди.
— Заприте проклятую дверь! — буркнул Одноглазый. — Если все так и будут вваливаться, я себе задницу отморожу. Давай доиграем, Эльмо.
Капитан вошел в зал, занял свое обычное место.
— Мы вас слушаем, сержант.
Капитан не принадлежит к числу самых колоритных братьев, слишком уж он спокоен. Слишком серьезен.
Эльмо положил карты на стол, выровнял стопку, собрался с мыслями. Иногда его одолевает тяга к четкости и точности.
— Сержант?!
— Капитан, Молчун заметил линию постов южнее фермы. Мы зашли с севера. Атаковали после заката. Они пытались разбежаться. Молчун отвлекал Загребущего, пока мы занимались остальными. Их было тридцать. Мы уложили двадцать три. Часто перекликались и предупреждали друг друга — мол, как бы случайно не прикончить нашего шпиона. Загребущему удалось скрыться.
Мы пошли на обман — хотели, чтобы мятежники поверили, будто в их рядах полно соглядатаев. Чем сложнее для противника связь и принятие решений, тем меньше риска для Молчуна, Одноглазого и Гоблина.
Вовремя пущенный слух. Небольшая подтасовка фактов. Намек на подкуп или шантаж. Таково наше лучшее оружие. Мы вступаем в сражение лишь при условии, что противник загнан в мышеловку. По крайней мере, стремимся к этому.
— Вы сразу вернулись в крепость?
— Так точно. Только сперва сожгли ферму и пристройки. Загребущий ловко замел следы.
Капитан уставился на потемневшие от копоти потолочные балки. Тишину нарушал лишь Одноглазый, он похлопывал картами по столу. Капитан опустил взгляд:
— Тогда какого же хрена вы с Молчуном лыбитесь, точно дураки на ярмарке?
— Гордятся тем, что вернулись с пустыми руками, — пробормотал Одноглазый.
Эльмо улыбнулся:
— Ошибаешься.
Молчун запустил лапу под грязную рубаху и вытащил кожаный мешочек, который всегда висит у него на шее. Это колдовской мешочек, он набит всякой экзотической гадостью вроде сушеных ушек летучих мышей или эликсира для вызывания кошмарных снов. На сей раз Молчун извлек сложенную бумажку. Победно взглянув на Одноглазого и Гоблина, он с издевательской медлительностью развернул листок. Даже Капитан не выдержал, встал и подошел к столу.
— Осторожнее! — предупредил Эльмо.
— Да это всего лишь волосы.
Кто-то покачал головой, кто-то хмыкнул, а кто-то усомнился, что Эльмо в своем уме. Но Одноглазый и Гоблин трижды обменялись обалделыми взглядами. Одноглазый от волнения неразборчиво забормотал. Гоблин пискнул пару раз, но что с него взять — он вечно пищит.
— Это его волосы? — произнес наконец Одноглазый. — Точно его?
Эльмо и Молчун излучали самодовольство фартовых конкистадоров.
— Охренеть как точно, — подтвердил Эльмо. — С его собственного кумпола. Старикашка понял, что мы вот-вот схватим его за яйца. Он задал такого стрекача, что шарахнулся башкой о притолоку и оставил клок волос. Я это видел своими глазами, да и Молчун тоже. Уф, и силен же он драпать!
— Парни, ему крышка! — Приплясывая от возбуждения, Гоблин на октаву повысил голос, и без того неотличимый от скрипа ржавой дверной петли. — Считайте, что он уже насажен на мясницкий крюк! На здоровенный такой! А ты что об этом думаешь, жалкий призрак-недомерок? — промяукал он, обращаясь к Одноглазому.
Из ноздрей Одноглазого выскочила стайка крошечных светлячков. Все они оказались справными солдатами и быстро построились в воздухе, образовав светящиеся слова: «Гоблин — педик». Для неграмотных это утверждение дублировалось синхронным жужжанием крылышек.
Но это же неправда. Гоблин — самый что ни на есть гетеросексуал. Просто Одноглазый решил затеять склоку.
Гоблин сделал пасс. Появилась огромная призрачная фигура, напоминающая Душелова, но ростом до потолка. Скрючившись, она наставила на Одноглазого обвиняющий перст. Невесть откуда донесся шепот:
— Это ты развратил мальчишку, педрила...
Одноглазый фыркнул, затряс головой, снова фыркнул. Его глаза остекленели. Гоблин хихикнул, с трудом изобразил серьезную мину, но не выдержал и хихикнул вновь, потом крутанулся — и давай отплясывать перед очагом дикую победную джигу.
Наши менее догадливые братья разворчались. Подумаешь, клок волос. С его помощью можно зачаровать разве что деревенскую шлюху, да и то придется добавить пару серебряных монет.
— Господа! — произнес Капитан.
Он все понял.
Балаган тут же прекратился. Капитан посмотрел на колдунов. Подумал. Прошелся. Кивнул, соглашаясь со своими мыслями. И наконец спросил:
— Одноглазый, этого хватит?
Тот хмыкнул — на удивление басисто для такого малявки.
— Достаточно одного волоса или обрезка ногтя. Капитан, он у нас в руках.
Гоблин все еще изображал пляску сумасшедшего. Молчун ухмылялся. Психи и есть — что тут скажешь?
Капитан снова задумался.
— Мы не можем взяться за это сами, — решил он и двинулся по периметру зала. Его шаги звучали зловеще. — Придется вызвать одного из Взятых.
Одного из Взятых. Естественно. Три наших колдуна — самый ценный ресурс Отряда. Их необходимо беречь. Но...
В зал прокрался холод и превратил нас в статуи.
Вызвать одного из таинственных сподвижников Госпожи?.. Чтобы здесь, среди нас, оказался кто-то из этих мрачных лордов? Ну нет...
— Только не Хромого. У него на нас стояк.
— А у меня поджилки трясутся, как вспомню Меняющего.
— Крадущийся в Ночи еще хуже.
— Да откуда тебе знать? Ты ж его не видел.
— Капитан, мы справимся сами, — заявил Одноглазый.
— И родственнички Загребущего слетятся на тебя, точно мухи на лошадиное яблоко.
— Душелов, — предложил Лейтенант. — Все-таки он для нас вроде покровителя.
Предложение пришлось по душе всем.
— Свяжись с ним, Одноглазый, — велел Капитан. — И приготовься поработать, когда он сюда прибудет.
Одноглазый кивнул и ухмыльнулся. Он был в своей стихии, у него в голове уже зарождались хитроумные и грязные планы.
Вообще-то, эту игру по праву следовало бы поручить Молчуну. Но наш командир выбрал Одноглазого, потому что не мог примириться с нежеланием Молчуна говорить. Это нежелание по каким-то причинам пугало Капитана.
Молчун не протестовал.
Некоторые из наших местных слуг — шпионы. Мы знаем, кто есть кто, благодаря Одноглазому и Гоблину. Одному из слуг, ничего не знавшему про волосы, позволили смыться с фальшивой новостью, будто мы собираемся устроить шпионский штаб в вольном городе Розы.
Когда твои батальоны малы, поневоле учишься коварству.
Каждый правитель обзаводится врагами. Госпожа не исключение. Сыны Белой Розы повсюду... Если выбирать чью-либо сторону, полагаясь на чувства, то присоединяться следует к мятежникам. Они сражаются за все то, что любой назовет благородными целями: свободу, независимость, правду, права... За субъективные иллюзии, за бессмертные лозунги. А мы — приспешники главного злодея. Мы признаем иллюзии и отрицаем материю.
Не существует самопровозглашенных злодеев, зато самопровозглашенных святых — полки и дивизии. А где зло и где добро, в конце концов определяют историки победившей стороны.
Мы чураемся ярлыков. Мы сражаемся за деньги и нечто эфемерное под названием «гордость». Политика, этика и мораль к делу не относятся.
Одноглазый связался с Душеловом. Тот направляется к нам. Гоблин сказал, что прохиндей аж завыл от радости, когда почуял возможность возвыситься за счет Хромого. Взятые дерутся между собой хуже невоспитанных детей.
Осаждавшая нас зима сделала короткую передышку. Наши солдаты и жители Мейстрикта решили очистить от снега крепостные дворы. Один из местных исчез. Одноглазый и Молчун, сидя в главном зале, с довольным видом перебрасывались в картишки. Мятежники узнают именно то, что пожелали им сообщить наши колдуны.
— Что ты затеял? — спросил я.
Эльмо, установив на стене блок и полиспаст, выворачивал из кладки один из амбразурных камней.
— У меня новое хобби, Костоправ. Стану ненадолго скульптором.
— Тогда ничего не говори. Мне на твои хобби начхать.
— Относись к ним как пожелаешь, дело твое. Кстати, я как раз хотел спросить: не съездишь ли вместе с нами за Загребущим? Чтобы потом все правильно записать в Анналы.
— И подпустить словечко о гениальности Одноглазого?
— Хвали тех, кто этого заслужил, Костоправ.
— Тогда Молчун заслуживает целой главы....
Одноглазый плевался, рычал, сыпал проклятиями.
— Сыграть не хочешь? — За столом сидели лишь трое, один из них Ворон.
Тонк гораздо интереснее, если в него играют четверо или пятеро.
Я выиграл три партии подряд.
— Тебе что, больше заняться нечем? Пошел бы срезал кому-нибудь бородавку, что ли.
— Ты сам пригласил его играть, — заметил солдат, которого Одноглазый не просил вмешиваться.
— Масло, ты любишь мух?
— Мух?
— Если не заткнешь свою пасть, я превращу тебя в лягушку.
Угроза не произвела на Масло впечатления.
— Да ты и головастика не сумеешь в лягушку превратить.
Я ехидно фыркнул:
— Ты сам напросился, Одноглазый. Когда прибудет Душелов?
— Когда доберется.
Я кивнул. Взятые поступают как хотят и обделывают свои дела когда хотят.
— Нынче мы все просто приветливые симпатяги, верно?. Масло, сколько он проиграл?
Тот лишь ухмыльнулся в ответ.
Следующие две партии выиграл Ворон.
Одноглазый поклялся, что сегодня больше не произнесет ни слова. Так что узнать придуманный им план нам не суждено. Может, оно и к лучшему. Если объяснения не прозвучат, их не подслушают шпионы мятежников.
Шесть волосков и блок известняка. Что за чертовщину они затеяли?
Несколько дней Молчун, Гоблин и Одноглазый по очереди трудились в конюшне над каменной глыбой. Время от времени я заходил туда поглазеть на работу. Они меня не гнали, но лишь рычали в ответ на мои вопросы.
Иногда к ним заглядывал Капитан, пожимал плечами и отправлялся к себе. Там он корпел над стратегией весенней кампании, во время которой все, чем располагает империя, будет брошено на мятежников. К нему трудно было войти — вся комната была завалена картами и депешами.
Как только погода позволит, мы нанесем по мятежникам болезненный удар.
Может, это жестоко, но большинство из нас наслаждается тем, что мы делаем, а Капитан — пуще всех. Нынче его любимая игра — мериться умом с Загребущим. Капитан безразличен к мертвецам, горящим деревням и голодающим детям. Как, впрочем, и Загребущий. Две слепые армии, способные видеть лишь друг друга.
Душелов пришел поздно вечером, когда бушевала метель посвирепее той, в которую угодил со своим отрядом Эльмо. Ветер выл и вопил, наметая в северо-восточном углу крепости сугробы высотой со стену, — снег даже переваливал через нее. Мы тревожились, как бы не замело наглухо запасы дров и сена. Местные сказали, что такой метели никто из них не помнит.
В самый ее разгар объявился Душелов. Буханье его кулака в ворота разбудило весь Мейстрикт. Запели горны, загремели барабаны. Ветер донес охрипшие голоса — часовые не смогли открыть ворота.
Душелов перебрался через стену, вскарабкавшись по сугробу, свалился и утонул в рыхлом снегу. Не очень-то достойное прибытие для одного из Десяти.
Я заторопился в главный зал. Там возле весело пылающего огня уже сидели Одноглазый, Молчун и Гоблин. Вошел Лейтенант, следом за ним Капитан с Эльмо и Вороном.
— Остальные идут спать! — рявкнул Лейтенант.
Вошел Душелов, стянул тяжелый черный плащ, присел на корточки у огня. «Это у него что, показной человеческий жест?» — задумался я.
Худощавое тело Душелова всегда затянуто в черную кожу. Он носит скрывающий всю голову черный морион, черные перчатки и черные сапоги. Монотонность его облачения нарушает лишь пара серебряных значков, а единственное цветное пятно — неограненный рубин на кинжале, который держит мертвой хваткой лапа с пятью когтями, служащая рукоятью.
На груди Душелова заметны небольшие округлые выпуклости. В очертаниях ног и бедер есть нечто женское. Среди Взятых три женщины, но кто они — знает лишь Госпожа. Мы говорим о каждом «он». Какого пола эти колдуны, не имеет для нас ни малейшего значения.
Душелов утверждает, что он наш друг и защитник. Пусть даже так, но с его появлением в зале повеяло холодком. И этот холодок не имеет ничего общего с погодой. Когда Душелов рядом, содрогается даже Одноглазый.
А Ворон? Не знаю. Мне кажется, Ворон не способен на какие бы то ни было чувства, если только дело не касается Душечки. Когда-нибудь его каменная маска пойдет трещинами. Надеюсь, я буду рядом и увижу это.
Душелов поворачивается спиной к огню.
— Не правда ли, — произносит он фальцетом, — прекрасная погода для приключения?
Баритон. Потом слышатся странные звуки. Смех. Взятый пошутил.
Никто не смеется. Смеяться нам не полагается. Душелов поворачивается к Одноглазому:
— Рассказывай. — На сей раз тенор, неторопливый и мягкий, слегка приглушенный, словно голос проходит сквозь тонкую стену.
Или, как сказал Эльмо, сквозь могильный холм.
Одноглазый теперь паинька — ни хвастовства, ни клоунады.
— Начнем сначала. Капитан?
— Один из наших осведомителей узнал о собрании главных мятежников. Одноглазый, Гоблин и Молчун проследили за перемещениями известных нам мятежников...
— Так вы позволили им шляться в свое удовольствие?
— Они привели нас к своим приятелям.
— Разумеется. Одна из слабостей Хромого. Никакого воображения. Когда он видит мятежника, сразу убивает — а заодно и всех, кто подвернется под руку. — Вновь этот зловещий смех. — Не очень много проку, верно? — Затем еще одна фраза, но на неизвестном мне языке.
Капитан кивнул:
— Эльмо?
Эльмо слово в слово повторил то, что уже рассказывал, и уступил очередь Одноглазому, который набросал схему поимки Загребущего. Я ничего не понял, но Душелов мгновенно ухватил суть и в третий раз рассмеялся.
Я мысленно предположил, что мы собираемся выпустить на волю все самое темное, что есть в человеческой природе.
Одноглазый повел Душелова полюбоваться на свой таинственный камень. Мы придвинулись ближе к огню. Молчун вытащил колоду. Желающих сыграть не нашлось.
Иногда я гадаю, как подручные Взятых не сходят с ума, постоянно пребывая с ними рядом. Душелов еще симпатяга по сравнению с остальными.
Одноглазый и Душелов вернулись, смеясь.
— Два сапога пара, — пробормотал Эльмо.
Он редко высказывает свое мнение вслух.
Душелов вновь подошел к огню.
— Прекрасная работа, господа. Просто отличная. Все сделано с воображением. Это, возможно, поможет выбить их из Клина. Мы отправляемся в Розы, как только улучшится погода. Поедут восемь человек, включая двоих ваших колдунов.
После каждой фразы шла пауза, и следующая фраза произносилась другим голосом. Жуть.
Если верить слухам, это голоса тех людей, чьи души захватил Душелов.
Позволив смелости возобладать над желаниями, я вызвался участвовать в экспедиции. Хотелось увидеть, как Загребущий будет пойман с помощью волос и известняка. Вся яростная мощь Хромого не справилась с этой задачей.
Капитан обдумал мое предложение.
— Хорошо, Костоправ. Поедут Одноглазый и Гоблин. Ты, Эльмо. И выбери еще троих.
— Получается только семь, Капитан.
— Восьмым будет Ворон.
— Ах, Ворон? Ну конечно.
Молчаливый и смертельно опасный Ворон станет вторым «я» Капитана. Связь между этими двумя не поддается пониманию. Спрашивается, почему это волнует старину Костоправа? Может, потому, что недавно Ворон напугал его до полусмерти?
Ворон поймал взгляд Капитана, правая бровь приподнялась. Капитан ответил едва заметным кивком. Ворон шевельнул плечом. В чем смысл этого жеста?
Затевалось нечто необычное. Посвященные в тайну уже наслаждались заранее. И хотя я не мог догадаться, чем все обернется, я был уверен: предстоит увидеть нечто жуткое и гнусное.
Буран стих. Вскоре дорога на Розы стала свободной. Душелова одолел зуд нетерпения. Загребущий получил две недели форы, а нам, чтобы добраться до Роз, требовалась неделя. Оставалось надеяться, что пущенные Одноглазым байки о наших шпионах понизят эффективность действий противника.
Мы выехали еще до рассвета, погрузив каменный блок в фургон. Колдуны почти не изменили его формы, выдолбив лишь углубление размером с большую дыню. Я терялся в догадках относительно его предназначения. Одноглазый и Гоблин хлопотали вокруг камня, словно невесту готовили к свадьбе. На все мои вопросы Одноглазый отвечал широкой улыбкой. Скотина.
Погода оставалась ясной. С юга подули теплые ветры. Нам теперь попадались длинные участки раскисшей дороги. И я сделался свидетелем поразительного явления: Душелов спрыгивал в грязь и толкал фургон вместе с нами. Душелов, великий лорд империи.
Розы — столица провинции Клин, свободный город, растущая, многолюдная республика. Госпожа решила, что нет смысла лишать его традиционной автономии. Миру нужны местечки, где человек любых взглядов и убеждений может развеять скуку повседневности.
Так вот. Розы. Город без правителя. Набитый лазутчиками и всяким преступным сбродом. В такой обстановке, утверждал Одноглазый, его план обречен на успех.
Когда мы подъехали к городу, над нами нависли его красные стены, темные в лучах закатного солнца, словно засохшая кровь.
В комнату, которую мы снимали, ввалился Гоблин.
— Я нашел подходящее место, — пискнул он, обращаясь к Одноглазому.
— Хорошо.
Странно. Они уже пару недель не обменивались ни единым бранным словом. Обычно час без их склоки казался нам чудом.
В темном углу Душелов торчал неподвижно, словно тощий черный куст, и негромко спорил сам с собой разными голосами. Он вдруг зашевелился:
— Продолжай.
— Это старая городская площадь. На нее выходит десяток улиц и переулков. Ночью плохо освещена. Нет никакого смысла ходить по ней или ездить после наступления темноты.
— Звучит превосходно, — согласился Одноглазый.
— И не только звучит. Я снял комнату с видом на эту площадь.
— Пошли взглянем, — решил Эльмо.
Долгое пребывание в комнате всем осточертело. Началась суета. Лишь Душелов сохранял невозмутимость. Наверное, он понимал, почему нам не терпится выйти на улицу.
Разумеется, площадь оказалась именно такой, какой ее описал Гоблин.
— Так в чем же дело, в конце концов? — спросил я.
Одноглазый ухмыльнулся.
— Молчальник хренов! — не выдержал я. — В игрушечки играет.
— Сегодня ночью? — спросил Гоблин.
Одноглазый кивнул:
— Если черный призрак прикажет.
— У меня кончается терпение, — объявил я. — Что происходит? Вы, клоуны, только и делали, что дулись в карты да любовались, как Ворон вострит свой ножик.
Он занимался этим часами, и от скрежета стали о точильный камень у меня по спине бегали мурашки. Это знамение. Ворон точит нож лишь в том случае, если ожидает, что ситуация станет паршивой.
В ответ Одноглазый по-вороньи каркнул.
Фургон мы выкатили в полночь. Хозяин конюшни обозвал нас полоумными. В ответ Одноглазый одарил его своей знаменитой улыбкой и сел на место кучера. Остальные пошли пешком, окружив фургон.
Наш груз изменился. Кое-что добавилось. Кто-то высек на камне надпись. Наверное, Одноглазый — во время очередной своей таинственной отлучки.
Вместе с камнем в фургоне ехали объемистые кожаные мешки и дощатый стол, достаточно крепкий на вид, чтобы выдержать вес глыбы. Ножки были сделаны из темного полированного дерева с инкрустированными символами из серебра и слоновой кости — очень сложными и таинственными иероглифами.
— Где вы раздобыли стол? — спросил я.
Гоблин пискнул и рассмеялся.
— Но сейчас-то вы мне можете сказать? — прорычал я.
— Ладно-ладно, — смилостивился Одноглазый, гнусно хихикая. — Мы его сделали.
— Для чего?
— Чтобы положить на него камень.
— Вы так ничего и не объяснили.
— Терпение, Костоправ. Всему свое время.
Вот же гад!
Площадь, куда мы прибыли, выглядела странновато — ее окутывал туман, хотя нигде в городе тумана не было.
Одноглазый остановил фургон в центре площади:
— Выволакивайте стол, парни.
— Выволакивайся сам, симулянт! — пискнул Гоблин. — Думаешь, тебе удастся посачковать, пока мы надрываем пуп? — Он обратился за поддержкой к Эльмо: — У этого паршивого инвалида вечно наготове какая-нибудь отмазка.
— А ведь ты прав, — кивнул Эльмо.
Одноглазый принялся возмущаться. Эльмо не выдержал и рявкнул:
— А ну стаскивай свою задницу и ползи сюда!
Одноглазый метнул в Гоблина убийственный взгляд:
— В один прекрасный день, огрызок, я тебя прихлопну. Наложу проклятие импотенции. Как тебе такое понравится?
Его слова не произвели на Гоблина впечатления.
— Я бы давно наложил на тебя проклятие тупости, если бы мог усилить то, что уже сотворила природа.
— Выгружайте же наконец проклятый стол! — гаркнул Эльмо.
— Нервничаешь? — спросил я.
Перепалки колдунов никогда его не раздражали. Он, как и все, считал их развлечением.
— Да. Залезайте с Вороном в фургон и выталкивайте стол.
Стол оказался тяжелее, чем выглядел. Лишь совместными усилиями мы смогли вытащить его из фургона. Притворное кряхтение и ругань Одноглазому не помогли. Я спросил его, как они с Гоблином ухитрились запихать стол в фургон.
— Мы его в фургоне и сделали, болван, — ответил он и принялся покрикивать, требуя переместить стол то на полдюйма в одну сторону, то на полдюйма в другую.
— Оставьте, где стоит, — сказал Душелов. — У нас нет времени на ерунду.
Его раздраженный тон возымел действие: Гоблин и Одноглазый тут же перестали грызться.
Мы уложили камень на стол. Я отошел в сторонку, вытирая с лица пот. Вся моя одежда пропотела насквозь — и это в разгар зимы. Камень излучал тепло.
— Мешки, — бросил Душелов.
Слово было произнесено голосом женщины, с которой я был бы не прочь познакомиться.
Подхватив мешок, я закряхтел от натуги — он оказался тяжел.
— Эге! Да это же деньги!
Одноглазый захихикал. Я свалил мешок под стол, в кучу других. Там уже лежало целое состояние. Никогда в жизни не видел столько сокровищ разом.
— Разрежьте мешки, — приказал Душелов. — Скорее!
Ворон полоснул ножом. На булыжники посыпались драгоценности. Мы уставились на них, борясь со вспыхнувшей жадностью.
Душелов схватил Гоблина за плечо, взял за руку Одноглазого. Оба колдуна словно съежились. Троица встала лицом к столу с камнем.
— Отгоните фургон, — велел Душелов.
Мне так и не удалось до сих пор прочесть бессмертные слова, высеченные на камне. Я быстро приблизился к столу и пробежал глазами по строчкам:
Пусть тот, кто пожелает назвать
это богатство своим,
положит голову презренного Загребущего
на сей каменный трон.
Ага. Ясно сказано. Откровенно. Доходчиво. Как раз в нашем стиле. Ха!
Я шагнул назад, прикидывая, сколько своих кровных вложил в эту операцию Душелов. В груде серебра виднелись золотые блестки. Один из мешков извергал необработанные драгоценные камни.
— Волосы, — потребовал Душелов.
Одноглазый вытащил прядку волос. Душелов припечатал их пальцем к стенке углубления (как раз размером с голову) в каменном блоке, потом отступил на шаг и взял за руки Гоблина и Одноглазого.
Они начали колдовать.
От сокровищ, стола и камня пошло золотистое сияние.
Можно считать, что наш архивраг уже покойник. Половина мира попытается завладеть такой добычей. Слишком уж она велика, чтобы противиться искушению. Загребущего предадут свои же.
Впрочем, я понимал, что у него есть слабенький, но все же шанс выкрутиться. Загребущий может украсть сокровище сам. Вот только ему придется попыхтеть. У мятежников нет пророков, способных одолеть магию Взятого.
Колдуны завершили работу.
— Пусть кто-нибудь испытает защиту, — велел Одноглазый.
Ворон кольнул кинжалом ножку стола. Раздался треск. Ворон выругался и, нахмурившись, уставился на лезвие. Эльмо сделал выпад мечом. Трах! Кончик его клинка раскалился добела.
— Превосходно, — произнес Душелов. — Увозите фургон.
Эльмо поручил это солдату. А мы, оставшиеся на площади, перебрались в снятую Одноглазым комнату.
Поначалу столпились у окна, желая увидеть продолжение, но энтузиазм быстро испарился.
Розы лишь на рассвете узнали о судьбе, которую мы уготовили Загребущему. Осторожные, но предприимчивые личности изобретали сотни способов добраться до денег. Прочий люд являлся на площадь просто поглазеть. Некая группа хитрецов расковыряла мостовую, намереваясь сделать подкоп. Их прогнала полиция.
Душелов, поставив у окна стул, ни на секунду не покидал своего наблюдательного пункта. Как-то он сказал мне:
— Придется улучшить охранные чары. Я не предвидел подобной изобретательности.
Удивляясь собственной наглости, я спросил:
— Как выглядит Госпожа?
Я только что дописал очередную порцию своих фантазий.
Душелов медленно обернулся, взглянул на меня:
— Как тот, кто способен жевать сталь.
Его голос был женским и мурлыкающим. Странный ответ.
— Надо позаботиться, чтобы они не пользовались инструментами, — добавил он.
Вот вам и отчет очевидца. Тоже мне, раскатал губу... Мы, смертные, для Взятых всего лишь вещи. Наше любопытство им абсолютно безразлично.
И я укрылся в своем тайном королевстве, населенном воображаемыми Госпожами.
Ночью Душелов усовершенствовал охранные заклинания. Утром на площади лежали трупы.
На третью ночь меня разбудил Одноглазый:
— У нас посетитель.
— Что?
— Он голову принес. — Одноглазый так и сиял.
Спотыкаясь спросонья, я подошел к окну. Возле него уже торчали Гоблин и Ворон. Мы скучковались сбоку — никто не желал находиться рядом с Душеловом.
По площади крался мужчина. В его левой руке болталась отрубленная голова, которую он держал за волосы.
— А я все гадал, как долго придется ждать начала, — произнес я.
— Тихо! — прошипел Душелов. — Он там.
— Кто?
Душелов оказался терпелив. Поразительно терпелив. Другой Взятый мне бы попросту врезал.
— Загребущий. Ни звука, а то услышит.
Я так и не понял, как он узнал Загребущего. Возможно, я и не хотел понимать. Подобные штучки меня пугают.
— В нашем плане предусмотрен его тайный визит, — сказал Гоблин.
Как он ухитряется пищать, когда шепчет?
— Загребущий обязан выяснить, кто ему противостоит. А в таком деле он ни на кого не может положиться. — Толстый коротышка горделиво напыжился.
Капитан называет людскую натуру самым острым мечом Черного Отряда. Любопытство и стремление выжить завлекли Загребущего в наш дьявольский котел. Но не исключено, что Взятый сумеет обратить наше же оружие против нас. Возможностей для этого у него немало.
Проходили недели. Загребущий являлся вновь и вновь, — очевидно, увиденное его удовлетворяло. Душелов запретил нам трогать врага, хоть тот и превратился в легкую добычу.
Пусть наш патрон и заботлив по отношению к нам, но в жестокости ему не откажешь. У меня создалось впечатление, что он хочет помучить Загребущего неопределенностью судьбы.
–Город просто помешался на сокровищах, — сообщил Гоблин, радостно приплясывая. — Тебе не мешало бы почаще выходить на улицу, Костоправ. Местные превратили Загребущего в настоящую индустрию. — Колдун поманил меня в самый дальний от Душелова угол и открыл кошелек. — Глянь, — прошептал он.
Я увидел пару горстей монет, среди них золотые.
— С такой тяжестью ходить тебе перекошенным, — пошутил я.
Ухмылка Гоблина — то еще зрелище.
— За эти деньги я продавал сведения о том, где можно отыскать Загребущего, — прошептал он и украдкой взглянул на Душелова. — Само собой, все высосано из пальца. — Он положил руку мне на плечо — для этого ему пришлось встать на цыпочки. — Ты тоже можешь разбогатеть.
— А я и не знал, что мы здесь с целью набить мошну.
Гоблин нахмурился, и его круглая бледная физиономия сплошь покрылась морщинами.
— Да ты кто такой? Что о себе возомнил?
Душелов обернулся.
— Господин, у нас тут пари, мы малость поспорили, — испуганно прохрипел Гоблин. — Обычное дело.
Я громко рассмеялся:
— Весьма убедительно, коротышка. Но не проще ли тебе повеситься?
Он надулся, но ненадолго. Гоблин неукротим, и его юмор прорывается наружу даже в самых тяжелых ситуациях.
— Это ерунда, Костоправ, — прошептал он. — Видел бы ты, чем занимается Одноглазый. Продает амулеты, которые гарантированно указывают владельцу, что рядом находится мятежник. — Быстрый взгляд на Душелова. — И они работают. В определенном смысле.
Я покивал:
— Хотя бы рассчитается с карточными долгами.
В этом весь Одноглазый. Плохо ему жилось в Мейстрикте, не было возможности заняться привычными махинациями на черном рынке.
— Вам же поручили распространять слухи. Подливать масла в огонь, но не...
— Ш-ш-ш! — Он вновь взглянул на Душелова. — Мы этим и занимаемся. В каждой городской пивнушке. Ей-ей, мельница слухов крутится так, что аж крылья отваливаются. Пойдем, я тебе кое-что покажу.
— Нет.
Душелов становится все более общительным. Глядишь, сумею вызвать его на настоящий разговор.
— Тебе же хуже. Знаю одного букмекера, он принимает ставки: сколько Загребущий еще проходит с головой на плечах. А у тебя есть тайная информация, так что...
— Лучше катись отсюда, пока свою башку не потерял.
Я подошел к окну. Минуту спустя через площадь проковылял Гоблин, даже не взглянув на нашу ловушку.
— Пусть себе тешатся, — сказал Душелов.
— Что, господин? — Моя новая попытка, подхалимская.
— У меня слух острее, чем думают твои приятели.
Я уставился на черный морион, пытаясь уловить хоть малейший намек на мысли, скрытые под металлом.
— Безобидная возня. — Душелов слегка повернул голову, посмотрел мимо меня. — Подполье парализовано страхом.
— Да, господин.
— Раствор, скрепляющий кирпичи этого дома, ослаб, вскоре он начнет крошиться. Этого не произошло бы, захвати мы Загребущего сразу. Из него сделали бы символ, выставив невинной жертвой. Конечно, мятежников опечалила бы потеря, но они бы продолжили начатое им дело. И еще до начала весенней кампании Круг заменил бы Загребущего кем-нибудь другим.
Я смотрел на площадь. Почему Душелов все это мне говорит? И одним и тем же голосом? Уж не голос ли это самого Душелова?
— Потому что ты думал, будто я вершил жестокости ради жестокости.
Я подпрыгнул:
— Но как вы?..
Душелов издал звук, заменяющий ему смех:
— Нет, я не читал твои мысли. Просто знаю, как размышляют люди. Ведь на то я и Душелов.
Бывает ли Взятым одиноко? Страдают ли они без простых приятельских отношений? Без дружбы?
— Иногда. — На сей раз голос женский, обольщающий.
Я обернулся, но тотчас, испугавшись, снова уставился на площадь.
Душелов угадал и эту мою опаску. Он перевел разговор на Загребущего:
— Просто его устранение не входило в мои планы. Я хотел, чтобы герой Форсберга дискредитировал сам себя.
Мы даже не догадывались о том, насколько хорошо Душелов знал нашего врага. Загребущий играл в его игру. Он уже совершил две впечатляющие, но тщетные попытки добраться до нашей ловушки. Эти неудачи сильно подорвали его авторитет в глазах сопровождающих. Если верить слухам, в Розах уже сильны проимперские настроения.
— Когда он выставит себя дураком, мы его раздавим. Как назойливого жука.
— Не следует его недооценивать. — Какое нахальство — давать совет Взятому. — Хромой...
— Неудачное сравнение. Я не Хромой. Они с Загребущим очень похожи. Давным-давно... Властелин мог бы сделать его одним из нас.
— А как он выглядит? — Не давай ему замолчать, Костоправ.
От Властелина до Госпожи всего один шаг.
Душелов поднял руку ладонью вперед и медленно согнул пальцы. Меня пробрало холодом. Четко представилось, как эти когти терзают мою душу. Конец разговора.
Позднее я сказал Эльмо:
— Знаешь, сокровища могли бы быть и ненастоящими. Сошло бы что угодно, раз никто не в силах до них добраться.
— Ты не прав, — возразил услышавший меня Душелов. — Загребущий должен знать, что они настоящие.
Наутро до нас дошли вести от Капитана. Несколько мятежников-партизан сложили оружие в ответ на наше предложение об амнистии. Кое-какие их регулярные части, пришедшие на юг вместе с Загребущим, отступили севернее. Смятение добралось и до Круга — его встревожила неудача Загребущего в Розах.
— Но почему? — удивился я. — Ведь ничего, в сущности, не произошло.
— Произошло, — ответил Душелов, как мне показалось, не без самодовольства. — В людских умах. Загребущий, а вместе с ним и Круг выглядят бессильными. Нашему приятелю следовало бы передать командование войсками в Клине другому военачальнику.
— Будь я знаменитым полководцем, вряд ли пошел бы на такое унижение, — заметил я.
— Костоправ! — ахнул изумленный Эльмо.
Что на уме, то и на языке, — это сказано не про меня.
— Эльмо, я серьезно. Можешь представить себе любого полководца — нашего или вражеского — и чтобы он просил другого полководца занять его место?
Черный морион, скрывавший лицо Душелова, повернулся в мою сторону.
— Их вера умирает. Армия, утратив веру, терпит поражение куда более сокрушительное, чем на поле битвы. — Когда Душелов оседлывает какую-то тему, ничто не может его отвлечь.
У меня возникло странное ощущение, что он-то как раз из тех, кто способен уступить командование более опытному.
— Начинается решающий этап. Распускайте слухи в тавернах. Шепчите на улицах. Травите его. Гоните. Давите так, чтобы у него не было времени думать. Пусть он впадет в отчаяние и совершит какую-нибудь глупость.
Я решил, что идея у Душелова правильная. Эта победа будет одержана не на поле боя. Весна уже на носу, но сражения еще не начались. Глаза всех жителей Клина обращены к вольному городу. Все ждут исхода дуэли между Загребущим и защитником Госпожи.
— Теперь уже нет необходимости убивать Загребущего, — продолжал Душелов. — Доверие к себе он утратил полностью. Сейчас мы уничтожаем моральный дух его присных и всего их движения. — И он возобновил бдение у окна.
— По словам Капитана, Круг велел Загребущему покинуть город, — сказал Эльмо. — Тот отказался.
— Он восстал против собственной революции?
— Он хочет уничтожить нашу ловушку.
Вот и еще одна грань человеческой натуры, работающая на нас. Самонадеянная гордыня.
— Доставай карты. Гоблин и Одноглазый опять принялись грабить вдов и сирот. Пора облегчить их кошельки.
Загребущий остался в полном одиночестве — озлобленный, знающий, что на него охотятся. Исхлестанный пес, бегающий по ночным переулкам. Он никому не может верить. Мне стало его немного жаль.
Он дурак. Только дурак продолжает делать ставки, когда уменьшаются его шансы. А шансы Загребущего уменьшались с каждым часом.
Я ткнул пальцем в темный силуэт возле окна:
— Если прислушаться, смахивает на сборище Братства шептунов.
Ворон взглянул поверх моего плеча, но ничего не сказал. Мы играли на пару в тонк, борясь со скукой и временем.
От окна доносилось бормотание десятка голосов: «Я это чувствую», «Ты ошибаешься», «Оно надвигается с юга», «Надо заканчивать немедленно», «Не сейчас», «Уже пора», «Нужно подождать еще немного», «Мы рискуем удачей, игра может обернуться против нас», «Опасайся гордыни», «Он уже здесь, его опережает вонь, как шакала — смрад из пасти».
— Интересно, ему когда-нибудь удается переспорить самого себя?
Ворон и на этот раз промолчал. Я и прежде пытался разговорить его, когда набирался храбрости. Тщетно. С Душеловом и то лучше получалось.
Душелов внезапно поднялся и что-то произнес — гневно и неразборчиво.
— Что случилось?
Я устал от Роз. Меня уже тошнило от этого города. Он пугал меня: гуляя по его улицам в одиночку, можно было расстаться с жизнью.
Один из призрачных голосов был прав. Мы приблизились к черте, за которой выгода от нашей затеи начала уменьшаться. Против воли я уже восхищался Загребущим — он отказывался сдаться или убежать.
— Так что случилось? — повторил я.
— Хромой. Он в Розах.
— Здесь? Почему?
— Почуял крупную добычу. Хочет украсть у нас успех.
— То есть спутать нам карты?
— Это его стиль.
— А не могла бы Госпожа?..
— Мы в Розах. Она очень далеко. К тому же ей все равно, кто прикончит Загребущего.
Политические дрязги среди приспешников Госпожи. Как странен мир. Я попросту не понимаю тех, кто не принадлежит к Отряду.
Мы живем простой жизнью. Думать нас не заставляют, это забота Капитана. Мы лишь выполняем приказы. Для большинства из нас Черный Отряд — убежище, спасение от теней прошлого, место, где ты становишься новым человеком.
— Что будем делать? — спросил я.
— Хромого я беру на себя. — Душелов поискал взглядом свое одеяние.
Ввалились Гоблин и Одноглазый — настолько пьяные, что могли держаться на ногах, лишь ухватившись друг за друга.
— Вот же гадство! — пискнул Гоблин. — Опять снег пошел. Проклятый снег. А я думал, зима кончилась.
Одноглазый разразился песней — что-то о прелестях зимы. Общий смысл я уловил, но не более, потому что язык у колдуна заплетался, а половину слов он не помнил.
Гоблин плюхнулся в кресло, позабыв про Одноглазого. Тот свалился к его ногам, облевал ему сапоги и попытался допеть песню, потом пробормотал:
— А где все, чтоб им пусто было?
— Да в городе шляются. — Мы с Вороном переглянулись, и я сказал: — Надрались на пару — ты можешь в это поверить?
— А ты куда, старое привидение? — пискнул Гоблин, обращаясь к Душелову.
Тот вышел, не удостоив его ответом.
— Скотина. Эй, Одноглазый, дружище, я прав? Старое привидение — настоящая скотина?
Одноглазый оторвался от пола и огляделся. Вряд ли он что-нибудь увидел своим единственным глазом.
— Пр-равлно. — Он скорчил мне рожу. — Ск’тина. Ст’рая ск’тина. — Что-то показалось ему смешным, и он хихикнул.
Гоблин присоединился к Одноглазому. Поняв, что мы с Вороном не уловили юмора, он изобразил оскорбленное достоинство и произнес:
— Здесь нет наших братьев по духу, старина. В снегу нам и то будет теплее. — Он помог Одноглазому подняться, и они кое-как доковыляли до двери.
— Надеюсь, они не выкинут какой-нибудь номер почище этого. Если затеют склоку, то могут и прикончить друг друга.
— Тонк, — бросил Ворон и раздал карты.
Он вел себя так, словно и в глаза не видел пьяной парочки.
Десять или пятьдесят партий спустя в комнату ворвался один из наших солдат.
— Эльмо не видели? — спросил он.
Я взглянул на него. В волосах тает снег, лицо бледное — не иначе от страха.
— Нет, Крутой. А что случилось?
— Кто-то пырнул Масло ножом. Кажется, то был Загребущий. Я его спугнул.
— Пырнул ножом? Масло мертв? — Я поискал глазами свою сумку.
Раненому я буду нужнее, чем Эльмо.
— Жив. Но сильно порезан. Много крови.
— Почему ты его не привел?
— Я не мог его тащить.
Крутой тоже пьян. Нападение на друга немного отрезвило его, но это ненадолго.
— Ты уверен, что это был Загребущий?
Неужели старый дурак пытается нанести ответный удар?
— Конечно. Пойдем, Костоправ, а то помрет.
— Да, пошли.
— Подождите. — Ворон осматривал свое оружие. — Я тоже иду. — Он взвесил на ладонях два идеально заточенных ножа, выбирая, затем пожал плечами и заткнул за пояс оба. — Плащ накинь, Костоправ, на улице холодно.
Пока я искал плащ, он быстро выяснил у Крутого, где находится Масло, и велел оставаться в комнате, пока не придет Эльмо.
— Пошли, Костоправ.
Вниз по лестнице. Улица сменяет улицу. У Ворона обманчивая походка. Кажется, шагает неторопливо, но чтобы держаться рядом с ним, нужно пошевеливаться.
Оказалось, что снегопад — еще не самое скверное. Даже там, где горели фонари, видимость составляла не более двадцати футов. Выпало уже шесть дюймов снега — тяжелого и сырого. Но температура понижалась, а ветер усиливался. Опять метель? Проклятье! Неужели мы мало от них настрадались?
Мы отыскали Масло в четверти квартала от того места, где ему полагалось находиться. Он заполз под какие-то ступеньки. Ума не приложу, как Ворон догадался, где следует искать. Мы перенесли Масло к ближайшему фонарю. Сам он идти не мог, потому что был в отключке. Я фыркнул:
— Мертвецки пьян. Ему грозит только одна опасность — замерзнуть насмерть.
Он был весь перепачкан кровью, но рана оказалась неглубокой: несколько швов — и порядок.
Мы дотащили Масло до нашего жилища. Я раздел его и взялся за иглу, не дожидаясь, когда к нему вернется способность грязно ругаться.
Его приятель успел заснуть. Ворон разбудил Крутого несколькими пинками.
— Что произошло? — спросил Ворон. — Я хочу услышать правду.
Крутой повторил свой рассказ, настаивая на том, что приятеля ранил Загребущий.
Я усомнился в его словах, Ворон тоже. Но когда я кончил орудовать иглой, Ворон сказал:
— Возьми свой меч, Костоправ.
В его глазах появился охотничий блеск. Мне не хотелось вновь выходить на улицу, но еще меньше хотелось спорить с Вороном, когда он в таком настроении. Я отыскал пояс с мечом и щелкнул пряжкой.
Воздух стал холоднее, а ветер сильнее. Снежинки помельчали, зато они больней покусывали щеки. Я брел за Вороном, гадая, куда мы идем и зачем.
Он нашел место, где Масло ударили ножом. Свежий снег еще не успел скрыть следы. Ворон присел на корточки. И что же он там видит? По-моему, в полумраке уже ничего не разглядеть.
— Может, он и не соврал, — произнес наконец Ворон и всмотрелся во мглу переулка, откуда появился нападавший.
— Почем ты знаешь?
Он не ответил.
— Пошли. — Ворон встал.
Я не люблю переулки. Особенно в городах вроде этого, где находит пристанище всякое известное человеку зло и, вероятно, пока еще неизвестное. Но Ворон все шел вперед... Он нуждался в моей помощи... Ворон — мой брат по Черному Отряду... И все же, клянусь, жаркий огонь и теплое вино меня бы устроили куда больше, чем его общество.
Кажется, за весь срок пребывания в городе я провел на его улицах часа три, от силы четыре. Ворон выходил из комнаты еще реже, чем я, однако он явно знал, куда направляется. Он вел меня по улочкам и переулкам, по пустырям и мостам. Через Розы протекают три реки, соединенные паутиной каналов. Мосты относятся к достопримечательностям города.
Но в тот момент достопримечательности меня совершенно не интересовали. Больше всего я желал не свалиться на снег и сохранить под одеждой остатки тепла. Ноги превратились в ледяные глыбы. В сапоги упорно набивался снег, а Ворон не желал останавливаться всякий раз, когда это случалось.
Вперед и вперед. Мили и часы. Никогда не видел столько трущоб и свалок...
— Стоп! — Ворон вытянул руку, преграждая мне путь.
— Что?
— Тихо.
Он прислушался. Я тоже. И не уловил ни звука. Впрочем, я мало что услышал за все время нашей вылазки. В том, что Ворон идет по следу человека, напавшего на Масло, я не сомневался, но как ему это удается?
Откровенно говоря, никакие поступки Ворона меня не удивляли. Никакие — с того самого дня, когда он на моих глазах задушил жену.
— Он совсем близко. — Ворон вгляделся в мельтешение снежинок. — Как мы раньше шли, так и иди прямо вперед, не прибавляй шагу. Наткнешься на него через пару кварталов.
— Что? А ты куда? — вопросил я вслед расплывающейся тени. — Чтоб тебе провалиться!
Я набрал в грудь воздуха, еще раз выругался, обнажил меч и пошел вперед. В голове вертелась лишь одна мысль: как мы станем оправдываться, если прикончим не того, кого следует?
И тут я увидел в полоске света, падающей из двери таверны: высокий поджарый мужчина уныло бредет по снегу и не замечает ничего вокруг. Загребущий? Откуда мне знать? Из нас только Эльмо и Масло участвовали в рейде на ту ферму...
Сумерки сгустились. Лишь двое из тех, кто находится в городе, способны опознать Загребущего. Но Масло ранен, а Эльмо я не видел уже... Где он? Под снежным одеялом в каком-нибудь переулке, холодный, как эта отвратительная ночь?
Мой страх уступил место гневу.
Я сунул меч в ножны и достал кинжал, спрятал его под плащом острием вперед. Шедший впереди не оборачивался.
— Паршивая ночка, старина.
Он что-то буркнул в ответ. Потом, когда я поравнялся и пошел рядом, он посмотрел на меня. Слегка отстранился и вгляделся внимательнее. В его глазах не было страха, он был уверен в себе. Этот старик не из тех, кто бродит по ночам в переулках трущоб, шарахаясь от собственной тени.
— Что тебе нужно? — Спокойный голос задал мне прямой вопрос.
Старику нечего было опасаться — я был перепуган за двоих.
— Ты ударил ножом моего друга, Загребущий.
Он остановился. Глаза как-то странно блеснули.
— Черный Отряд?
Я кивнул.
Он смотрел на меня, задумчиво щурясь.
— Лекарь. Ты отрядный лекарь по прозвищу Костоправ.
— Рад познакомиться. — Уверен, в моем голосе было больше силы, чем в теле.
«И что же мне теперь делать?» — подумал я.
Загребущий распахнул плащ. В мою сторону метнулся короткий клинок. Я отпрыгнул, распахнул полы плаща, еще раз увернулся и попытался выхватить свой меч.
Загребущий замер. Его глаза встретились с моими. Мне показалось, что они становятся все больше, больше... Я проваливался в два серых колодца... Уголки его рта шевельнулись в улыбке. Он шагнул ко мне, подняв меч...
И внезапно застонал. На его лице отразилось полнейшее недоумение. Я стряхнул его чары, отступил, принял оборонительную стойку.
Загребущий медленно обернулся, вглядываясь в темноту. Из его спины торчал нож. Взятый завел руку за спину и выдернул. С губ сорвался стон. Загребущий пристально посмотрел на нож и запел, медленно выговаривая слова.
— Шевелись, Костоправ!
Это же заклинание! Вот болван! Я позабыл, с кем имею дело. Мой меч нанес удар.
В то же мгновение из темноты возник Ворон.
Я посмотрел на труп:
— И что теперь?
Ворон опустился на колени, вытащил из-за пояса другой нож — с зубчатым лезвием.
— Кто-то предъявит права на сокровища Душелова.
— Он взбесится.
— Собираешься ему все рассказать?
— Нет. Но что делать с добычей?
Бывали времена, когда Черный Отряд процветал, но богатым он не был никогда. Накопление богатств — не наша цель.
— Какая-то сумма мне пригодится, рассчитаюсь со старыми долгами. А остальное... разделите между собой. Отправьте в Берилл. Поступайте как знаете. Не возвращать же все Взятому.
— Дело твое, — пожал я плечами. — Я лишь надеюсь — Душелов не подумает, что мы перешли ему дорогу.
— Правду знаем только я и ты. Я ему не скажу.
Он смел снег с лица старика. Загребущий быстро остывал.
Потом Ворон пустил в ход нож.
Я врач. Я ампутировал конечности. Я солдат. Я видел залитые кровью поля сражений. И тем не менее меня замутило. Как-то неправильно, когда мертвецу отрезают голову.
Ворон спрятал наш кровавый трофей под плащ. Его не тошнило.
На обратном пути я спросил Ворона:
— Кстати, а почему мы вообще за ним отправились?
Помолчав, Ворон ответил:
— В последнем письме Капитан просил покончить с этим делом, если выпадет такая возможность.
Когда мы подошли к площади, Ворон сказал:
— Иди наверх и узнай, на месте ли Душелов. Если нет, то отыщи самого трезвого из наших и отправь его за фургоном. Потом возвращайся сюда.
— Хорошо. — Я вздохнул и торопливо зашагал к нашему дому.
Что угодно отдам за толику тепла.
Снега выпало уже на фут. Я всерьез боялся отморозить ноги.
— Где тебя носило?! — рявкнул Эльмо, когда я ввалился в комнату. — И где Ворон?
Я огляделся. Душелова нет. Гоблин и Одноглазый вернулись, но такие пьяные, что их сейчас можно приравнять к покойникам. Масло и Крутой оглушительно храпят.
— Как Масло?
— В порядке. Так где ты был?
Я уселся возле огня и стянул сапоги. Ноги посинели и онемели, но все же я их не отморозил. Вскоре кожу начало болезненно покалывать. И вообще, я еле шевелился после бесконечных хождений по снегу. Я рассказал Эльмо обо всем.
— Вы его убили?
— Ворон сказал, что Капитан просил закончить эту историю.
— М-да... Вот уж не думал не гадал, что Ворон пойдет резать Загребущему глотку.
— Где Душелов?
— Еще не возвращался. — Эльмо ухмыльнулся. — Я сам пригоню фургон. Никому больше не рассказывай, тут слишком много трепачей. — Он накинул на плечи плащ и торопливо вышел.
Руки и ноги немного отогрелись. Произведя в комнате разведку, я позаимствовал сапоги у Масла — они оказались примерно моего размера, а ему были пока не нужны.
Опять выхожу в ночь. Уже почти утро. Скоро рассвет.
Я ждал от Ворона упреков, но меня постигло разочарование — он лишь посмотрел мне в глаза. Ворон стучал зубами от холода. Помню, я еще подумал, что он все-таки человек, как и мы.
— Пришлось переобуваться. Эльмо отправился за фургоном. Остальные надрались до бесчувствия.
— А Душелов?
— Еще не вернулся.
— Пора сажать это семечко. — Он шагнул в снежную круговерть.
Я торопливо последовал за ним.
На ловушке снег не оседал, и она по-прежнему посверкивала золотом. Талая вода скапливалась лужицами под столом, растекалась ручейками и превращалась в лед.
— Как думаешь, Душелов узнает, если ловушка разрядится? — спросил я.
— Почти наверняка. Да и Гоблин с Одноглазым тоже.
— Эта парочка сейчас не перевернется на другой бок, даже если весь дом сгорит.
— И тем не менее... Шшш! Там кто-то есть. Иди за мной.
Он повел меня куда-то в сторону, в обход площади.
«Ради чего я в это ввязался?» — размышлял я, разгребая ногами снег и держа оружие наготове. Неожиданно я ткнулся в спину Ворона.
— Ты что-то увидел?
Он напряженно вглядывался в темноту:
— Здесь кто-то был. — Ворон принюхался, медленно поворачивая голову то вправо, то влево, потом быстро сделал десяток шагов и показал вниз.
Он не ошибся — след был совсем свежим. Тот, кто здесь находился, торопливо ушел. Я посмотрел на следы.
— Ворон, мне это не нравится. — Следы отчетливо показывали, что нежданный гость приволакивал правую ногу. — Хромой.
— Точно не скажешь.
— Кто же еще? Ну и где Эльмо?
Мы вернулись к ловушке. Потянулось томительное ожидание. Ворон расхаживал взад-вперед и что-то бормотал. Никогда не видел его так сильно встревоженным. И он словно воды в рот набрал. За все это время бросил лишь одну фразу:
— Хромой — не Душелов.
И в самом деле. Душелов почти человек. Хромой же из тех подонков, которые наслаждаются, пытая младенцев.
Скрип постромок и визг плохо смазанных колес возвестили о прибытии фургона. Эльмо выкатил его на площадь, подъехал к нам и спрыгнул с козел.
— Где тебя носило? — Страх и усталость взвинтили мне нервы.
— Пришлось искать конюха и запрягать лошадей. А в чем дело? Что случилось?
— Здесь бродит Хромой.
— Вот зараза! И что он делает?
— Пока ничего...
— Пошевеливайтесь! — рявкнул Ворон. — Пока Хромой не вернулся.
Он подошел к камню с головой Загребущего в руке. Охранных чар словно и не было. Когда голова оказалась в углублении, золотистое сияние погасло. На голову и камень стали опускаться снежинки.
— Начали, — выдохнул Эльмо. — У нас мало времени.
Я схватил мешок и перенес его в фургон. Предусмотрительный Эльмо застелил пол парусиной, чтобы выпавшие монеты не провалились в щели между досками.
Ворон велел мне собрать все, что лежало под столом.
— Эльмо, вытряхни один мешок и дай его Костоправу.
Сами они грузили мешки, а я ползал на коленях, поднимая раскатившиеся монеты.
— Минута прошла, — объявил Ворон.
Половина мешков уже лежала в фургоне.
— Слишком много рассыпалось, — пожаловался я.
— Если придется, оставим.
— А куда повезем мешки? И где спрячем?
— В сеновале на конюшне, — решил Ворон. — На время. Потом сделаем у фургона фальшивое дно. Две минуты прошли.
— А как быть со следами колес? — спросил Эльмо. — Он может нас по ним найти.
— Да зачем ему это нужно? — засомневался я вслух.
Ворон проигнорировал мои слова и обратился к Эльмо:
— Ты не заметал следы, когда ехал сюда?
— Как-то не подумал.
— Проклятье!
Все мешки перекочевали в фургон. Ворон и Эльмо опустились на корточки, чтобы помочь мне со сбором монет.
— Три минуты, — произнес Ворон и тут же воскликнул: — Тихо! — Он прислушался. — Душелов не мог вернуться так скоро, верно? Значит, это опять Хромой. Сматываемся. Эльмо, ты поведешь фургон. Правь к главным улицам, затеряйся среди повозок. Я пойду следом за тобой. А ты, Костоправ, постарайся уничтожить ведущие сюда следы фургона.
— А где Хромой? — спросил Эльмо, тщетно вглядываясь в метель.
Ворон показал:
— Нужно оторваться, или он все отберет. Иди, Костоправ. Эльмо, поезжай.
— Но, пошли! — Эльмо щелкнул поводьями.
Фургон со скрипом покатил.
Я нырнул под стол, набил доверху карманы и побежал прочь от того места, где, по словам Ворона, затаился Хромой.
Не знаю, насколько хорошо мне удалось замести следы фургона. Утром на улицах началось движение, — думаю, от него проку было больше, чем от моих усилий. Конюху я сунул носок, набитый золотом и серебром, — больше, чем он смог бы заработать на конюшне за несколько лет, — и спросил, не согласится ли он исчезнуть. Желательно и из города тоже.
— Даже не потрачу лишней минуты, чтобы забрать свое барахло! — Он бросил в угол вилы и вышел.
Я торопливо вернулся в нашу комнату. Все, кроме Масла, еще дрыхли.
— А, Костоправ, — произнес он. — Как раз вовремя.
— Что, рана болит?
— Угу.
— Похмелье замучило?
— И это тоже.
— Сейчас что-нибудь придумаем. Ты давно проснулся?
— Да с час назад.
— Душелов был здесь?
— Нет. Кстати, куда он подевался?
— Не знаю.
— Эй, это же мои сапоги! Чего это тебе вздумалось надевать мои сапоги?
— Успокойся. Вот, выпей.
Он выпил, но не угомонился:
— Слышь, ты почему надел мои сапоги?
Я снял сапоги и поставил их возле огня, который уже угасал. Масло дышал мне в спину, пока я подбрасывал уголь.
— Швы разойдутся, если ты не уймешься.
Наших можно успокоить только так. Когда даешь медицинский совет, они прислушиваются. Масло снова улегся, но ругать меня не перестал.
Я стянул с себя промокшую одежду и напялил ночную рубашку, что попалась на глаза. Интересно, откуда она взялась? Рубашка оказалась коротковатой. Поставив на огонь чайник, я взял свою сумку и подошел к Маслу:
— Дай-ка я тебя осмотрю.
Я очищал кожу вокруг раны, а Масло тихо бранился. И вдруг раздалось: шарк-стук, шарк-стук. Шаги замерли возле нашей двери.
— В чем дело? — спросил Масло, ощутив мой страх.
— Это...
Дверь за моей спиной распахнулась. Я обернулся и увидел, что моя догадка оказалась верна.
Хромой подошел к столу, плюхнулся на стул, обозрел комнату. Его взгляд пронзил меня, и я задумался, помнит ли Взятый, что я сделал с ним в Весле.
— Как раз поставил чайник, — невинно произнес я.
Он посмотрел на мокрые сапоги и плащ, затем на каждого находившегося в комнате. Потом снова на меня.
Крупным Хромого не назовешь. Если встретить на улице, не зная, кто он такой, он не произведет особого впечатления. Подобно Душелову, Хромой был в однотонной одежде — тускло-коричневой, поношенной, грязной. Лицо скрывала потертая кожаная маска, с которой капала вода. Из-под капюшона и маски торчали спутанные пряди волос — черных, припудренных сединой.
Он не произнес ни слова, лишь сидел и пялился на нас. Не зная, что в такой ситуации делать, я закончил обрабатывать рану Масла, затем заварил чай. Разлил в три оловянные кружки, одну дал Маслу, одну поставил перед Хромым, третью взял себе.
И что дальше? Теперь уже не притворишься, будто чем-то занят. И присесть негде, только возле стола... Вот дерьмо!
Хромой стянул маску. Поднес чашку к губам...
И я не смог отвести глаз.
Это было лицо мертвеца или же скверно забальзамированной мумии. Глаза живые и злобные, но прямо под ними — пятно гниющей плоти. В правом углу рта не хватало квадратного дюйма губ, проглядывали обнаженные десны и пожелтевшие зубы.
Хромой хлебнул чаю, посмотрел мне в глаза и улыбнулся. Я едва не обмочился.
Я встал и подошел к окну. На улице немного посветлело и снег падал уже не густо, но мне так и не удалось разглядеть камень.
На лестнице затопали сапоги. Вошли Эльмо и Ворон.
— Эй, Костоправ, как тебе удалось отделаться от...
Эльмо смолк, едва заметил Хромого.
Ворон вопросительно посмотрел на меня. Хромой обернулся. Пока он не мог меня видеть, я успел пожать плечами. Ворон отошел от двери и начал снимать мокрую одежду.
Эльмо сообразил мигом. Он приблизился к огню и разделся:
— О, как здорово избавиться от этой мокрятины! Как дела, Масло?
— Есть свежий чай, — сообщил я.
— Все тело болит, — ответил Масло.
Хромой посматривал на каждого из нас, а заодно на Одноглазого и Гоблина, который уже зашевелился.
— Вот, значит, как. Душелов привел с собой лучших из Черного Отряда. — Голос упал до шепота, но даже шепот Хромого наполнил все помещение. — Где он?
Ворон пропустил его слова мимо ушей. Он переоделся в сухие брюки, присел возле Масла и проверил мою работу:
— Здорово ты его заштопал, Костоправ.
— У меня хватает практики.
Эльмо пожал плечами в ответ на вопрос Хромого. Он допил чай, налил всем еще по чашке и вновь наполнил чайник водой из кувшина. Пока Хромой сверлил взглядом Ворона, Эльмо ткнул Одноглазого сапогом в ребра.
— Эй! — рявкнул Хромой. — Я не забыл, что вы устроили в Опале. И что было в Форсберге.
Ворон уселся, прислонившись спиной к стене, вытащил самого зловещего вида нож и принялся чистить ногти. Он улыбался. Улыбался, глядя на Хромого, и в глазах читалась откровенная насмешка.
Неужели он совсем не знает страха?
— Что вы сделали с деньгами? Они принадлежали не Душелову. Госпожа дала их мне.
Глядя на Ворона, и я набрался смелости:
— Разве вы не должны сейчас быть в Вязе? Госпожа приказала вам покинуть Клин.
Гнев исказил и без того уродливое лицо. На лбу и левой щеке проступил шрам. Наверное, он тянулся вниз до левого соска Хромого. Этот удар ему нанесла сама Белая Роза.
Хромой резко обернулся. И этот проклятый Ворон сказал:
— Достал карты, Эльмо? Стол освободился.
Хромой оскалился. Все крепче пахло грозой.
— Мне нужны эти деньги. Они мои. У вас есть выбор: или соглашаетесь, или нет. И не позавидую вам, если откажетесь.
— Если они тебе нужны, пойди и возьми, — сказал Ворон. — Поймай Загребущего. Отруби ему голову. Положи ее на камень. Для Хромого это не составит труда. Загребущий всего лишь бандит. Разве у него есть шанс против Хромого?
Я подумал, что Взятый сейчас взорвется. Но он выдержал. Слова Ворона на мгновение ошеломили его. Лишь на мгновение.
— Ладно. Значит, вы решили усложнить себе жизнь. — Его улыбка была широкой и жестокой.
Я понимал: гроза вот-вот разразится.
В проеме распахнутой двери возникла тень. Худощавая темная фигура скользнула в комнату, посмотрела на спину Хромого. Я облегченно вздохнул.
Хромой повернулся. Между Взятыми едва не сверкнула молния.
Краем глаза я заметил, что Гоблин сидит, а его пальцы отплясывают в сложном ритме. Одноглазый, уставившись в стену, что-то шепчет в подушку. Ворон изготовил нож для броска. Эльмо вцепился в чайник, чтобы выплеснуть кипяток.
Вокруг меня на расстоянии вытянутой руки не было ничего пригодного в качестве метательного снаряда. Как же внести свой вклад? Записать историю в хроники, если выживу?
Душелов сделал едва заметный жест, обошел Хромого и уселся на свой любимый стул. Вытянул руку, подтащил другой стул и положил на него ноги. Потом взглянул на Хромого:
— На тот случай, если я тебя встречу, она просила передать, что желает тебя видеть. Ей не терпится расспросить о восстании в Вязе. — Обе фразы были произнесены одним голосом, женским и твердым.
Хромой вздрогнул. Одна из его лежащих на столе рук нервно дернулась.
— Восстание? В Вязе?
— Мятежники атаковали дворец и казармы.
Тугая кожа на лице Хромого обрела смертельную бледность. Подергивание руки стало более заметным.
— А еще ей хочется знать, почему ты там не был и не отогнал мятежников.
Хромой выдержал лишь три секунды. За это время его лицо стало еще уродливей, до гротескного. Мне редко доводилось видеть столь откровенный страх. Затем Взятый сорвался со стула и выбежал.
Ворон метнул нож. Тот вонзился в дверную раму, но Хромой этого не заметил.
Душелов рассмеялся. Смех был совсем не такой, как прежде, а звучный, четкий и торжествующий. Душелов встал и подошел к окну.
— Ага. Кто-то получил приз. Когда это произошло?
Эльмо решил закрыть дверь. Ворон попросил его вытащить нож. Я робко приблизился к Душелову, выглянул в окно. Снегопад прекратился, камень был ясно виден. Холодный, утративший свечение и покрытый дюймовым слоем снега.
— Не знаю. — Мне оставалось лишь надеяться, что голос прозвучит искренне. — Снег падал всю ночь, очень густо. Когда я последний раз смотрел в окно — еще до того, как пришел он, — ничего не удалось разглядеть. Может, сходить и посмотреть?
— Не стоит. — Он развернул стул так, чтобы наблюдать за площадью.
Позднее, после того как Душелов принял из рук Эльмо чашку чая и выпил ее — отвернувшись, чтобы скрыть лицо, — он негромко добавил:
— Загребущий уничтожен. Его шваль в панике. И что самое приятное, Хромого опять вывели из себя. Неплохо сработано.
— Это была правда? — спросил я. — Насчет Вяза?
— Каждое слово, — весело подтвердил Душелов. — Остается только гадать, откуда мятежники узнали, что Хромого нет в городе. И как Меняющему удалось моментально унюхать неприятности — он появился в Вязе очень вовремя, чтобы погасить едва вспыхнувший мятеж. — Еще одна пауза. — Не сомневаюсь, что Хромой над этим задумается, когда придет в себя. — И он вновь рассмеялся, на этот раз тихо и мрачно.
Мы с Эльмо занялись завтраком. Обычно стряпней заведовал Масло, так что у нас появился повод нарушить устоявшийся обычай. Через некоторое время Душелов произнес:
— Молитвы вашего Капитана были услышаны.
— Так мы можем отправляться? — уточнил Эльмо.
— А какой смысл вам теперь здесь торчать?
У Одноглазого причины имелись, но мы их проигнорировали.
— После завтрака начнем собираться, — сказал Эльмо.
— Вы что, решили ехать в такую погоду? — изумился Одноглазый.
— Мы нужны Капитану.
Я принес Душелову яичницу. Сам не знаю, почему это сделал. Он редко ест и почти никогда не завтракает. Но он взял тарелку и отвернулся.
Я выглянул в окно. Толпа уже обнаружила перемену. Кто-то смел снег с лица Загребущего. Глаза были открыты, и казалось — он наблюдает. Жуть.
Под столом копошились люди, дрались за оставленные нами монеты. Получившаяся куча-мала смахивала на клубок червей в гниющем трупе.
— Надо бы оказать ему последнюю почесть и похоронить голову, — пробормотал я. — Он был дьявольски сильным противником.
— Для этого у тебя есть Анналы, — ответил Душелов. — Только победитель утруждает себя оказанием почестей поверженному врагу.
К тому времени я уже сидел перед своей тарелкой. Я задумался над смыслом его слов, но в тот момент горячая еда была для меня важнее.
Все, кроме меня и Масла, отправились в конюшню. За мной и раненым солдатом решили прислать фургон. Я дал Маслу кое-какие лекарства, чтобы он легче перенес тряску в пути.
Ребята задерживались. Эльмо решил натянуть матерчатый верх фургона и защитить Масло от снега. Ожидая их возвращения, я раскладывал пасьянс.
— Она очень красива, Костоправ, — неожиданно произнес Душелов. — Юная на вид. Свежая. Ослепительная. Но сердце у нее — кремень. Хромой по сравнению с ней попросту щенок. Молись, чтобы никогда не попасться ей на глаза.
Душелов смотрел в окно. Подмывало расспросить его, но я никак не мог придумать хотя бы один вопрос. Прок
...