Удачи капитана Блада
Меняя корабли и оружие. Финал цикла о благородном пирате и искусном враче
Завершающая книга трилогии Рафаэля Сабатини об ирландском враче, по воле случая ставшем знаменитым пиратом.
На этот раз Питер Блад приходит на помощь новому губернатору Эспаньолы дону Иларио, сражается с двойником-самозванцем, вызволяет из плена своего верного товарища Натаниэля Хагторпа и спасает юную испанку от ее вероломного возлюбленного.
В какой бы ситуации ни оказался отважный капитан, он остается верен себе: готов пойти на любой риск во имя чести и спасения тех, кто попал в беду.
На этот раз Питер Блад приходит на помощь новому губернатору Эспаньолы дону Иларио, сражается с двойником-самозванцем, вызволяет из плена своего верного товарища Натаниэля Хагторпа и спасает юную испанку от ее вероломного возлюбленного.
В какой бы ситуации ни оказался отважный капитан, он остается верен себе: готов пойти на любой риск во имя чести и спасения тех, кто попал в беду.
Жас шектеулері: 12+
Құқық иегері: АСТ
Баспа: Издательство АСТ
Серия: Капитан Блад
Аудармашы: Владимир Тирдатов
Қағаз беттер: 209
Бұл серияда
Кітаптың басқа нұсқалары2
Удачи капитана Блада
·
Удачи капитана Блада
·
Пікірлер53
🌴Демалысқа
В детстве было как-то романтичнее читать. А сейчас, кажется, достаточно простой книгой, но в детстве читал взахлёб, одним моментом ;)
Для отпуска нормальная книга!
Для отпуска нормальная книга!
🎯Пайдалы
💤Іш пыстырады
После "Одиссеи Капитана Блада" читается уже не так, ожидаешь привязки к основному сюжету, как это было в "Хрониках капитана Блада", но тут такой связи не чувствуется, немного разочаровался
Дәйексөздер115
Признательность? — прервал его капитан Блад и рассмеялся. — Это последнее чувство, на которое я стал бы рассчитывать. Я вообще, сеньор, рассчитываю только на себя. Как я уже сказал вам, я ничего не боюсь.
Я говорю как человек, которым являюсь, и чье имя вы осквернили своими низкими поступками. Советую вам за краткий промежуток времени, остающийся у вас после моего ухода, хорошенько осознать неумолимость высшего правосудия, которое привело вас на виселицу с моей непосредственной помощью. Ибо я – капитан Блад!
Сэр Джеймс откинулся в кресле, помянул черта и вздохнул
Сөреде35
71 кітап
77
312 кітап
38
3 кітап
9
180 кітап
7
7 кітап
4
