Это детектив или учебник по истории Англии? Кажется, всё-таки второе. Расследование состоит из чтения детективом книжек по истории, потому что ему, видите ли, показалось, что у Ричарда третьего не лицо убийцы. Если вы не любитель истории, то быстро уснете. Даже про стиль сказать нечего, потому что это просто пересказ книг по истории.
Противоречивые чувства от прочтения. С одной стороны - познавательно. Заставляет задуматься о том, насколько правдива история в учебниках и общепринятых мифах, в которые мы часто безоговорочно верим, не задумываясь о реальных фактах. С другой, довольно картонные персонажи, все как один милые и замечательные, но пустые. Непонятное название. Прочитав несколько глав решила, что кто-то перепутал обложки. Несколько раз перечитав аннотацию, убедилась, что с названием все правильно, это читатель слишком глуп, что бы постичь замысел автора. Ну, и для тех, кто не очень хорошо разбирается в истории Англии, довольно сложно воспринимать обилие имен и родственных связей.
Я даже не знаю, как описать впечатления от этой книги. Нормальная книга, на один раз. Но что меня поразило (в плохом смысле), так это перевод. К сожалению, не нашла полного имени переводчика. Я бы тоже скрывалась на месте Л. Володарской. Вот некоторые цитаты из её перевода: "Верхняя, с прелестной фотографией молодой женщины в чем-то неправдоподобно розовом, содержала очередной ежегодный отчет Лавинии Фитч о страданиях героини, совершенной во всех отношениях." "У них нет шерстяной одежды, и они носят короткие холщовые рубахи до колен." "Грант позволил сему сочинению соскользнуть с его груди и долго шарил по одеялу, пока под руку не попалась «Рейбийская Роза»." "Потом Грант отыскал драматическую, если не сказать историческую, сцену, которую помнил еще со школы и которую наверняка знают все." И это только первая треть книги. Жаль, что качество перевода никем не проверяется.
Любопытное произведение, интересное не столько открытыми в ней знаниями, сколько приведением огромного количества примеров того, что история что единственное красивое платье в семье, каждый носит по очереди, как понадобится. Эдакий эффект Тоунипанди. Но прочитать определенно стоит, чтобы в принципе критически относится к любому общепринятому "факту".