Стараясь уберечь от опасностей жизни, я лишаю их самой жизни.
Мне кажется, ты слишком серьезно относишься к процессу приема пищи. Помни, чревоугодие[15] — смертный грех, друг мой!
— Да перестань! В нашей жизни и так мало радостей, дай хоть насладиться отменным пудингом! К тому же, когда писали Библию, люди еще не знали о его существовании, иначе вкушение сего божественного яства занесли бы в разряд добродетели
у России-матушки две беды: дороги и дураки
Это была красивая женщина в белоснежном пéплосе[177] с золотым трезубцем в руках. Несмотря на то что она вышла из воды, ее одежда чудесн
Глава 10
Знакомство со столицей
Получив щедрый гонорар, извозчик погнал коней по заданному адресу, и уже вскоре Петтерсы оказались на пороге «Москвы».
— Вау! Как красиво! — воскликнула Эйша, едва выйдя из ландо. — Смотри, мам, что это?!
Девочка указала рукой на массивные дубовые двери гостиницы, на каждой из которых был вырезан жезл, обвитый двумя обращенными друг к другу змеями.
Марта внимательно посмотрела на символ и нахмурила брови:
— Не знаю, милая. Эмблема мне кажется знакомой, но, где я ее видела, точно не помню. Кажется, что-то связанное с медициной.
Дальнейшие размышления по поводу значения увиденного прервал Джордж:
— Леди, если мы хотим все-таки попасть внутрь, а не мерзнуть на улице, давайте откроем эти двери
Верно в народе говорят: не хвались отъездом, а хвались приездом, — многозначительно заметил Герман. — А еще говорят, что у России-матушки две беды: дороги и дураки.
немного осмелел и выбрался из своего укрытия
Драгоценные крупицы времени растворялись в потоках мироздания, но ничего не происходило, а главное, ни одно из его многочисленных чувств[98] не подавало сигнал тревоги и не обнаруживало опасность.
знакомый Петтерсам Федор Иванович Ротин, только теперь он больше походил на английского лорда, нежели купца. Узкие вельветовые брюки ярко-синего цвета, в тон им
война войной, а… бизнес есть бизнес