Что такое хорошо. Идеология и искусство в раннесоветской детской книге
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Что такое хорошо. Идеология и искусство в раннесоветской детской книге

Elena
Elenaдәйексөз келтірді3 жыл бұрын
не менее важно признать, что в детях существует первозданная жестокость, еще не сглаженная и не подавленная воспитанием в них социального существа, то есть культурными рамками. Как писала Маргарет Хигнет, специально изучавшая тему жестокости у детей и в модернизме, «многие мыслители того периода интересовались исследованием темной стороны натуры ребенка и находили жестокость там, где викторианцы видели лишь невинность как у агнца»
1 Ұнайды
Комментарий жазу
polina kapilevich
polina kapilevichдәйексөз келтірді19 минут бұрын
В то же время я не согласен с категорическим утверждением Бориса Гройса, что их роль сводилась к тому, чтобы творить «стиль Сталин». В каком-то смысле это так — если согласиться персонифицировать в фигуре Сталина весь советский проект (что вряд ли вполне корректно), но в то же время с предреволюционного футуристического бунта до, условно говоря, «СССР на стройке» — дистанция огромного размера. И наряду со «взрослым» искусством эта дистанция была пройдена — на свой особый, но не менее радикальный и извилистый лад — и в детских книжках. Анализ их может быть даже показательнее, ибо в них работало множество художников второго ряда, то есть более среднетипичных для эпохи, нежели выбивающиеся из нее гении-одиночки. Кроме того, в силу своей прагматики — то есть целевой аудитории и задач послания — детские книги это послание обычно более непосредственно, вплоть до наивной бесхитростности, выражали.
Комментарий жазу
polina kapilevich
polina kapilevichдәйексөз келтірді42 минут бұрын
Русское революционное агитационно-массовое искусство первых лет после Октябрьского переворота действительно представляет собой уникальный феномен — сочетание художественной новизны, искренней социальной ангажированности и безоглядной утопической ментальности.
Комментарий жазу
polina kapilevich
polina kapilevichдәйексөз келтірді42 минут бұрын
Запад сделал Западом индивидуализм — чувство личной ответственности перед Богом, осознание самоценности своей личности, опора на собственные силы, отстаивание своего взгляда на мир и независимость от соседей. С этого начались гуманизм, протестантизм, капитализм. На этом основаны европейская свобода и богатство. Но вместе с этим индивидуализм оказался чреват и отчуждением, и кризисом личности, и смертью Бога. Бремя независимости и самостоятельных решений оказалось чрезмерно тяжким для многих и многих.
Комментарий жазу
polina kapilevich
polina kapilevichдәйексөз келтірді47 минут бұрын
Это явствует и из эстетической теории и художественной практики, а самое главное — иначе и быть не могло, ибо художники, за редкими исключениями, разделяли общий революционно-деструктивный и одновременно утопически-проективный дух времени (не говоря уж о том, что вынуждены были подчиняться диктату социального заказа, цензуры и рынка).
Комментарий жазу
polina kapilevich
polina kapilevichдәйексөз келтірді1 сағат бұрын
Нередко талантливые художники на сублимировано-эстетическом уровне чистой формы и глобально-утопических и тоталитарно нетерпимых манифестов проектировали прекрасный новый мир или, в лучшем случае, обкатывали идеи, которые витали в воздухе [1].
Комментарий жазу
Алина
Алинадәйексөз келтірді2 ай бұрын
Вообще, огромная роль детских книжек (литературы, иллюстраций и оформления) в формировании новых граждан страны признавалась не только в революционной России. В СССР как раз понятно: это чеканно сформулировала Крупская, заведовавшая Главполитпросветом Наркомпроса, в названии статьи в газете «Правда»: «Детская книга — могущественное орудие социалистического воспитания» [
Комментарий жазу
Olga Orlova
Olga Orlovaдәйексөз келтірді4 ай бұрын
Во-первых, детские книги и, соответственно, иллюстрации в них были рассчитаны на многотысячную аудиторию, и тем самым их социальное воздействие было значительно более широким, чем текстов так называемого «большого», станкового искусства, которое, несмотря на лозунг «Искусство — в массы», обречено было оставаться в той или иной степени искусством элитарным. Во-вторых, и это самое существенное, работа для детей имела чрезвычайно важное значение для строителей нового мира, поскольку в этом случае адресат художественного текста подвергался не переделке, а изначальному формированию как в эстетическом, так и во всех социально нагруженных аспектах. Роль художника детской книги (и, разумеется, литератора) во многих отношениях была неизмеримо более весомой, нежели у «взрослого» станковиста. Его воздействие — то, как отзывалось его «слово», — проявлялось не сразу, а через годы и десятилетия, по мере того как входили в активную жизнь его малыши, то есть его аудитория. Как писал Наум Габо, «такое искусство нуждается в новом обществе». И искусство большого «строительного» стиля, осуществляя тотальное формирование общества, культивировало и взращивало собственный боковой побег в виде детских картинок ad usum delphini, с тем чтобы выросшие на молочной пище могли бы перейти к соответствующей взрослой диете впоследствии [24].
Комментарий жазу
остаточно вспомнить общеизвестный пример обэриутов. Но вот, скажем, тот же Александр Введенский написал в коллективной агит-книжке «Песня-молния» [8] стихотворение «Враги и друзья пионерского слета» со строками:
Комментарий жазу
Гжимало Е.
Гжимало Е.дәйексөз келтірді8 ай бұрын
Мой труд, в чем бы он ни выражался, воспринимается как озорство, как беззаконие, как случайность
Комментарий жазу