«Квеври» — фильм, снятый в 1970 году по сценарию Резо Габриадзе, его, судя по статистике Ютуба, смотрят по сей день. Короткая история, в которой есть всё: и смех, и сочувствие, и возмущение. История о том, что грузины в любой ситуации найдут повод повеселиться, что они долго не умеют обижаться, что никакие жизненные передряги не способны надолго испортить настроение.
«Поэзия — это свадьба. Свадьба мысли и образа. Поэт — тамада на этой свадьбе». Сказал эти слова Рати Амаглобели — современный поэт, переводчик.
Грузины знают, что время, которое проводится в общении с гостями, в счёт жизни не идёт! Поэтому гостя принимают так, как будто ждали его всю жизнь. Ведь каждый гость продлевает жизнь. А вы думаете, почему у нас так много долгожителей!?
Застолье — супра (от грузинского «скатерть»), традиция, дошедшая до нас в первозданном виде. Это не просто посиделки и тем более не обед или ужин. Во время застолья возникает удивительная атмосфера благодарности, любви, неуёмного веселья. Но главное слово здесь «любовь», именно поэтому так велика роль тамады.
«Идешь по дороге, сделай добро и оставь его там — оно встретит тебя в конце пути».
В монастыре камень был ледяной, но если приложить к нему руки и прислушаться к себе, то можно ощутить, как его энергия тонким потоком заполняет тело.
Не только вода здесь лечит, воздух, аромат столетних сосен, горных трав несут целебную силу. Добавьте журчание ручья, щебет птиц — и лучше условий для «реанимации» не найти.
Ещё одно слово, которое стоит сеанса у психотерапевта, — «даикиде» — забей. Просто, звучно, весомо. Короче, лучше принимать вино, чем принимать всё близко к сердцу.
Село это называлось Дамкали, что в переводе с грузинского «зарежь меня»
Еще мне очень понравилось слово «нет» — ара.
Это вам не «найн, ноу, но, нет» вместе взятые. Ара — и точка. Как отрезал. Звучно, доходчиво.