Одной мне кажется, что она его не заслужила?
Замечательная книга об Англии прошлых лет, о жизни крестьян и тяжёлом труде фермеров. Но, при этом это книга о любви, страданиях и испытаниях. И ещё - в книге много описаний природы, разговоров простых людей с их незамысловатой на первый взгляд философией.
Но стоит только вникнуть в их монологи, ощущается самобытерсть и глубина мысли.
Да эту книгу читать не просто, так как описания занимают много места. Поэтому тем, кто любит быстрое развитие сюжета эта книга не очень подходит. Но поверьте, она стоит того, чтобы её прочитать.
Если начало осилить, то можно узнать старомодный роман с глубокими персонажами в стиле Джейн Остин и Шарлотты Бронте. 2 женщины, 3 мужчины, убийство из ревности, смерть от преждевременных родов и, конечно, наследство. Самый сок - описание характеров, ты начинаешь видеть этих людей, думать между чтением. А как там Батшиба? Так и будет молчать? А Габриэль - ждать и смотреть??.
Как же она долго не понимала, что счастье совсем рядом. Он столько лет ее ждал , на его глазах такие драматичные события происходили. Мне кажется, что он даже перегорел к ней . Когда так долго и так сильно хочешь чего-то, что когда это появляется в твоей жизни, оно уже становится не нужным
Рада, что в книге все закончилось хорошо и счастливо
Мне понравилось. Старая добрая Англия, патриархальный уклад. И книга о том, что женщине 19 века сложно бросать вызов обществу и судьбе без надёжной поддержки мужчины. А так - Батшеба сильная и смелая личность, не без слабостей, но тем не менее. Управлять фермерским хозяйством сложно, если не иметь волевой характер. А как же ей хочется, чтобы был мужчина, готовый взять на себя эту ношу, а она бы почувствовала себя просто любимой и желанной.
Такая лёгкая староанглийская проза. К удивлению, не глупый сюжет. Не банальные характеры героев. Одним словом, достойная внимания книга.
Прочитала с удовольствием.
«Любовь может быть без дружбы.
Дружба без любви - никогда.»
Замечательный образец благонравной английской прозы. Персонажи живые, многогранные, со своими достоинствами и недостатками. Потому интересно наблюдать не только за тем, что с ними происходит, но и как они чувствуют.
Вот и снова Случай (счастливый или нет) - главный двигатель сюжета у Харди.
Снова автор показывает такую разную любовь между мужчиной и женщиной: pragma (глубокую, стойкую и всепрощающую); ludus (бурную, сгорающую без остатка) и mania (эмоциональную, метущуюся, где от счастья до падения всего один шаг)...
---
Жаль, что столь много неточностей в переводе (хотя с художественной т.з. он и хорош), особенно, по части сроков и возрастов. Всё время приходилось сверяться с оригиналом. Если для вас это важно, лучше поискать другой вариант.
Конкретно этот перевод полон неточностей, не рекомендую. К примеру, там, где в оригинале прошло два месяца, у этого переводчика - два года, что достаточно сильно запутывает чтение.
Долгая раскачка, мне вначале было немного скучно, но ближе к середине романа ВАУ!! Невозможно оторваться 🤓